Übersetzung für "Werden verpflichtet" in Englisch

Die Infrastrukturbetreiber sollen verpflichtet werden, Kapazitätsreserven für Gelegenheitsverkehre im jährlichen Netzfahrplan vorzuhalten.
Infrastructure operators are to be obliged to retain capacity reserves for occasional traffic in their annual network timetable.
Europarl v8

Die Hersteller sollten dazu verpflichtet werden, ihre Energieeffizienz zu erhöhen.
The manufacturers should be compelled to make them more energy efficient.
Europarl v8

Meines Erachtens sollten sie zur Erfassung im Transparenz-Register verpflichtet werden.
In my view, it should be mandatory for them to be listed on the transparency register.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sollten dazu verpflichtet werden, besondere Polizeieinheiten für Verbrechensopfer einzurichten.
Member States should be compelled to set up special police units for victims of crime.
Europarl v8

Auch werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, Kopierschutzvorkehrungen rechtlich zu schützen.
Member States are also required to protect copy protection under the law.
Europarl v8

Niemand kann dazu verpflichtet werden, sich selbst zu beschuldigen.
No one can be compelled to give evidence against himself.
Europarl v8

Ferner werden die Kapitäne verpflichtet, diese Einrichtungen zu nutzen.
Captains will also be obliged to use these facilities.
Europarl v8

Jeder muss verpflichtet werden, seine Rolle in den multilateralen Strukturen zu spielen.
We must urge everybody to play their part in the multilateral structures.
Europarl v8

Die Pharmaunternehmen müssen zur Wahrung der Menschenrechte verpflichtet werden.
Pharmaceutical firms need to be made to respect human rights.
Europarl v8

Zukünftig wird der Händler nicht verpflichtet werden können, auch Service zu bieten.
In future, dealers will not be obliged to offer both sales and servicing.
Europarl v8

So kann der betreffende Mitgliedstaat u. a. verpflichtet werden,
For example, it may require the Member State:
JRC-Acquis v3.0

Der Europäische Staatsanwalt könnte dazu verpflichtet werden, seine Entscheidung zu begründen.
Provision could be made for an obligation on the European Public Prosecutor to give reasons for his decision.
TildeMODEL v2018

Allerdings sollten ihre Mitglieder nicht zur Inanspruchnahme dieser Möglichkeiten verpflichtet werden.
However, their members should not be required to use those means.
DGT v2019

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten zur Vorlage jährlicher Statistiken verpflichtet werden.
It is also appropriate to require annual statistics from Member States.
DGT v2019

So kann der betreffende EFTA-Staat u. a. verpflichtet werden,
For example, it may require the EFTA State:
DGT v2019

Allerdings sollten die Mitgliedstaaten nicht zu einer Entkopplung verpflichtet werden.
Member States should not be required to decouple.
TildeMODEL v2018

Allerdings sollten diese Mitgliedstaaten nicht zu einer Entkopplung verpflichtet werden.
However, these Member States should not be required to decouple.
TildeMODEL v2018

Auch nach Aufnahme der Tätigkeiten können sie zur weiteren Überwachung verpflichtet werden.
They may also be obliged to continue monitoring once operations start.
TildeMODEL v2018

Da ihre Treibhausgasemissionen niedrig sind, sollten sie nicht zu Emissionssenkungen verpflichtet werden.
Because of their low level of GHG emissions, they should not be subject to obligatory emissions reductions.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus müssen die Aufsichtsführenden auch verpflichtet werden, Geldwäscheverdacht anzuzeigen.
Moreover, supervisors also need to be obliged to report suspicions of money laundering.
TildeMODEL v2018

Die Hersteller werden verpflichtet, eine Reihe von Informationen in dieser Produktdatenbank anzugeben.
The onus will be on manufacturers to enter a range of information in the database.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten zum Erlass eines solchen Rechtsbehelfsverfahrens durch die Richtlinie verpflichtet werden.
The Directive should oblige the Member States to adopt an appeals procedure of this kind.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten zur Annahme von Systemen für die erweiterte Herstellerverantwortung verpflichtet werden.
The EPR schemes should be mandatory for adoption by Member States.
TildeMODEL v2018

Die Tabakindustrie sollte verpflichtet werden, derartige Ausgaben regelmäßig anzugeben;
Regular declaration of such expenditure should be required of the tobacco industry;
TildeMODEL v2018

Diese Behörden könnten verpflichtet werden, diesem Ersuchen mit der gebotenen Eile nachzukommen.
These authorities could be placed under an obligation to act accordingly.
TildeMODEL v2018

Dieses Recht ist nur gesichert, wenn die Eisenbahnunternehmen zur Zusammenarbeit verpflichtet werden.
This right is only ensured if the railway undertakings are obliged to co-operate.
TildeMODEL v2018