Übersetzung für "Werden immer mehr" in Englisch
Heute
werden
immer
mehr
von
uns,
den
Völkern
Europas,
zu
Europakritikern.
Today
more
and
more
of
us,
the
peoples
of
Europe,
are
Brussels
dissidents.
Europarl v8
Gegenwärtig
werden
immer
mehr
Nahrungsmittel
bestrahlt,
um
diese
haltbarer
zu
machen.
At
present,
more
and
more
food
is
irradiated
in
order
to
make
it
last
longer.
Europarl v8
Laut
den
Statistiken
werden
immer
mehr
landwirtschaftliche
Betriebe
aufgegeben.
The
statistics
show
that
a
growing
number
of
farms
are
being
abandoned.
Europarl v8
Es
kommen
jedoch
Flüchtlinge
hierher,
und
es
werden
nun
immer
mehr.
However,
there
are
refugees
coming,
and
increasingly
more
so
now.
Europarl v8
Gerade
in
Bayern
werden
diese
Grenzen
immer
mehr
verwischt.
Particularly
in
Bavaria,
these
distinctions
are
becoming
increasingly
blurred.
Europarl v8
Es
werden
immer
mehr
Anschläge
auf
unabhängige
Aktivisten
und
Journalisten
verübt.
There
is
a
growing
number
of
attacks
on
independent
activists
and
journalists.
Europarl v8
Diese
Geräte
werden
immer
kleiner
und
werden
in
immer
mehr
solchen
Patienten
eingepflanzt.
And
these
devices
are
getting
smaller
and
going
into
more
and
more
of
these
patients.
TED2013 v1.1
Insbesondere
die
chinesischen
Unternehmen
werden
ihre
Marken
immer
mehr
international
etablieren
wollen.
Chinese
companies,
in
particular,
will
increasingly
want
to
establish
their
brands
internationally.
News-Commentary v14
Seit
dem
11.
September
werden
immer
mehr
Freiheiten
im
Namen
der
Freiheitsverteidigung
beschnitten.
Since
9/11,
more
and
more
freedoms
are
being
restricted
in
the
name
of
defending
liberty.
News-Commentary v14
Die
Herausforderungen
für
Kim
werden
immer
mehr.
The
challenges
facing
Kim
are
piling
up.
News-Commentary v14
Zudem
werden
immer
mehr
Kinder
von
Asthma
betroffen
sein.
Children
are
also
being
increasingly
affected
by
asthma.
News-Commentary v14
Und
heutige
Krankenhäuser
werden
immer
mehr
zu
schimmernden
Kathedralen
der
Technik.
Well,
today's
human
hospitals,
increasingly,
are
turning
into
these
gleaming
cathedrals
of
technology.
TED2020 v1
Während
sich
die
Weltkonjunktur
abkühlt,
werden
immer
mehr
Vertrauensbrüche
unter
Spitzenverdienern
bekannt.
As
the
global
economy
slows,
breaches
of
trust
by
those
at
the
top
become
more
apparent.
News-Commentary v14
Außerdem
werden
intelligente
Dienste
immer
mehr
Teil
des
Alltags.
Finally,
Intelligent
Services
will
become
more
and
more
a
part
of
Human
Life.
TildeMODEL v2018
Dem
Ende
des
Brennstoffkreislaufs
werden
wir
immer
mehr
Aufmerksamkeit
schenken
müssen.
The
back-end
of
the
fuel
cycle
will
need
increasing
levels
of
attention.
TildeMODEL v2018
Diese
Symptome
übermäßiger
Belastung
werden
in
immer
mehr
städtischen
Gebieten
deutlich.
An
ever
increasing
number
of
urban
areas
show
these
symptoms
of
excess
strain.
TildeMODEL v2018
Energieintensive
Sektoren
werden
künftig
immer
mehr
unter
Druck
geraten.
Sectors
which
make
heavy
use
of
energy
will
increasingly
come
under
pressure
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Erneuerbare
Energien
werden
immer
mehr
zu
weithin
akzeptierten,
gängigen
Energiequellen.
Renewable
energy
is
becoming
a
widely
accepted,
mainstream
source
of
energy.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
immer
mehr
Arbeiter
brauchen.
You're
going
to
need
more
workers.
OpenSubtitles v2018
Forschung
und
Innovation
werden
immer
mehr
zu
einem
internationalen
Unterfangen.
Research
and
innovation
is
increasingly
an
international
endeavour.
TildeMODEL v2018
Doch
werden
immer
mehr
Stimmen
laut,
die
diese
Darstellung
anzweifeln.
But
there
are
voices
challenging
these
interpretations.
TildeMODEL v2018
Personenbezogene
Daten
werden
immer
mehr
im
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bereich
benoetigt.
Personal
data
is
increasingly
being
required
in
economic
transactions
and
social
welfare
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Meere
und
Ozeane
werden
immer
mehr
zur
Müllkippe
unseres
Planeten.
The
seas
and
oceans
are
increasingly
becoming
the
waste
dump
of
the
planet.
TildeMODEL v2018
Die
positiven
Effekte
dieser
Neuorientierung
werden
immer
mehr
spürbar.
The
positive
effects
of
this
new
approach
are
becoming
more
and
more
apparent.
TildeMODEL v2018
Wahrscheinlich
werden
immer
mehr
Mitgliedstaaten
einen
Antrag
auf
Kofinanzierung
ihrer
Programme
stellen.
It
is
likely
that
more
and
more
Member
States
will
present
a
request
for
co-financing
of
their
plans.
TildeMODEL v2018
Mir
scheint,
es
werden
immer
mehr.
It
seems
like
there's
more
and
more
of
them.
OpenSubtitles v2018