Übersetzung für "Werden hingewiesen" in Englisch

Es muss darauf hingewiesen werden, dass die Ukraine die Vollmitgliedschaft erwartet.
It should be pointed out that Ukraine is expecting full membership.
Europarl v8

In der Versandanmeldung muss auf die Bescheinigung hingewiesen werden.
Particulars of the certificates shall be entered on the transit declarations.
DGT v2019

Falls für einen Datensatz Ausnahmeregelungen gelten, sollte darauf hingewiesen werden.
Reference should be made to the derogations that apply to the data set.
DGT v2019

In allen Projektunterlagen und -veröffentlichungen muss auf die EU-Kofinanzierung hingewiesen werden.
All project documentation and publications shall mention EU co-financing.
DGT v2019

Es muss außerdem auf die positiven Veränderungen in der Türkei hingewiesen werden.
It must be said that Turkey has experienced positive changes.
Europarl v8

Das scheint zwar etwas Elementares, doch muß darauf hingewiesen werden.
This seems elementary, yet it must be underlined.
Europarl v8

Diesbezüglich sollte meines Erachtens auf Licht und Schattenseiten hingewiesen werden.
I believe that we must highlight the good and bad aspects of this issue.
Europarl v8

Darauf kann meines Erachtens mit Recht hingewiesen werden.
I believe it is fair to point this out.
Europarl v8

Einleger müssen auch auf den ihnen zur Verfügung stehenden Schutz hingewiesen werden.
Depositors must also be made aware of the protection available to them.
Europarl v8

Es gibt ernste Herausforderungen, auf die hingewiesen werden muss:
There are serious challenges to be highlighted:
Europarl v8

Patienten müssen daher auf die Möglichkeit des Auftretens von vorübergehendem Schwindel hingewiesen werden.
Patients must ol therefore be warned that transient dizziness may occur, in which case they should not drive or use machines .”
EMEA v3

Folglich sollten die Patienten auf die Wichtigkeit einer regelmäßigen Kivexa-Einnahme hingewiesen werden.
Consequently, patients should be
EMEA v3

Jeder Patient muss auf die Gefahr einer Überempfindlichkeitsreaktion auf Abacavir hingewiesen werden.
Each patient must be warned about this hypersensitivity reaction to abacavir.
EMEA v3

In der Sicherheitscheckliste sollte auf Folgendes hingewiesen werden:
The Safety Checklist should highlight the following:
ELRC_2682 v1

Daher sollen Patienten mit Hämophilie auf die Möglichkeit vermehrter Blutungen hingewiesen werden.
Haemaophiliac patients should therefore be made aware of the possibility of increased bleeding.
EMEA v3

Folglich sollten die Patienten auf die Wichtigkeit einer regelmäßigen Trizivir-Einnahme hingewiesen werden.
Consequently, patients should be advised of the importance of taking Trizivir regularly.
EMEA v3

Hämophiliepatienten sollten daher auf die Möglichkeit erhöhter Blutungsneigung hingewiesen werden.
Haemophiliac patients should therefore be made aware of the possibility of increased bleeding.
EMEA v3

Hämophile Patienten sollten daher auf die Möglichkeit vermehrter Blutungen hingewiesen werden.
Haemophiliac patients should therefore be made aware of the possibility of increased bleeding.
ELRC_2682 v1

In dem Vertrag muß ausdrücklich auf diese Änderungen hingewiesen werden.
The contract shall expressly mention any such changes.
JRC-Acquis v3.0

Folglich sollten die Patienten auf die Wichtigkeit einer regelmäßigen Ziagen-Einnahme hingewiesen werden.
Consequently, patients should be advised of the importance of taking Ziagen regularly.
EMEA v3