Übersetzung für "Werden bekannt" in Englisch

Gelegentliche Nachrichten über Überläufer werden bekannt und die Wirklichkeit ist wahrhaft erschreckend.
Occasional news leaks come out from defectors and the reality is truly horrific.
Europarl v8

Die Preise werden Interessenten bekannt gegeben.
Prices shall be made available to interested parties.
DGT v2019

Demokratie und Transparenz erfordern, daß die Bestimmungen zur Sicherheit bekannt werden.
In the name of democracy and transparency, the safety measures must be made known.
Europarl v8

Sind der Kommission diese Informationen, die gerade veröffentlicht werden, bekannt?
Is the Commission aware of these reports that are being published?
Europarl v8

Wenn jedoch weitere ernsthafte Verletzungen bekannt werden, muss Resolution 1441 umgesetzt werden.
But if further serious breaches are reported, resolution 1441 has to be followed through.
Europarl v8

Änderungen werden dem Nutzer bekannt gegeben.
Changes are reported to the user.
Wikipedia v1.0

Doch Redol sollte nicht als Journalist bekannt werden, sondern als Romanautor.
Redol would not become known for his work as a journalist though.
Wikipedia v1.0

Wir dürfen diese Neuigkeiten nicht bekannt werden lassen.
We mustn't let this news get out.
Tatoeba v2021-03-10

Wir dürfen nicht bekannt werden lassen, dass Tom zum Psychiater geht.
We can't let it get out that Tom is seeing a psychiatrist.
Tatoeba v2021-03-10

Die genauen Ausgaben für das Militär werden nicht bekannt gegeben.
Still, others maintain military expenditure is a drag on development.
Wikipedia v1.0

Einstein sollte jedoch erst 15 Jahre später auf der ganzen Welt bekannt werden.
Einstein would not become a world famous icon for nearly another fifteen years.
TED2020 v1

Die aggregierten Informationen über die Auktionsergebnisse werden dem Markt bekannt gegeben.
The results of the economic tests shall be made available no later than 2 business days after the closing of the bidding round, simultaneously to individual network users participating in the respective auction.
DGT v2019

Die OMU müsse außerhalb Brüssels bekannt werden.
We must be seen outside the Brussels horizon.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse des Pilotvorhabens werden öffentlich bekannt gegeben.
Will the results of the pilot scheme be made publicly available?
DGT v2019

Die RIC-Vereinbarungen und COTIF-Instrumente müssen nicht mitgeteilt werden, da sie bekannt sind.
The RIC agreements and the COTIF instruments shall not be notified, because they are known.
DGT v2019

Sie werden den Personen bekannt gegeben, an die sie gerichtet sind.“
They shall be thereafter notified to the persons to whom they are addressed.’.
DGT v2019

Die Genehmigungsverfahren und die Kriterien werden öffentlich bekannt gemacht.
The authorisation procedures and criteria shall be made public.
DGT v2019

Unabhängige Prüfungen verbessern die Transparenz und werden bekannt gegeben.
Independent audits will strengthen transparency and will be made public.
TildeMODEL v2018

Können wir nicht Freunde werden oder besser bekannt oder so?
Can't we walk and get friendly, or better acquainted, or something?
OpenSubtitles v2018

Einzelheiten werden in Kürze bekannt gegeben.
Details will be announced shortly.
TildeMODEL v2018

Das wird in ganz Colorado bekannt werden.
What happened will be all over Colorado.
OpenSubtitles v2018

Neue Schlachtbefehle werden in Kürze bekannt gegeben.
New battle orders will be issued in a short while.
OpenSubtitles v2018

Diese Informationen werden allen Marktteilnehmern bekannt gegeben.
This information shall be made public to all market participants.
TildeMODEL v2018

Zeitpunkt und Ort für das Abendessen werden Ihnen rechtzeitig bekannt gegeben.
You will be notified of the time and venue for the lunch at a later stage.
TildeMODEL v2018

Es gibt vieles, das nicht bekannt werden darf.
Too much of my life can't be reported.
OpenSubtitles v2018

Wir können Stars Hollow nicht als Ruheort für B-Schauspieler bekannt werden lassen.
We can't have Stars Hollow known as a place that welcomes B-level actors.
OpenSubtitles v2018