Übersetzung für "Bekannt werden" in Englisch
Am
25.
Januar
wird
das
dem
Europäischen
Parlament
bekannt
gemacht
werden.
It
will
be
known
to
the
European
Parliament
on
25
January.
Europarl v8
Gelegentliche
Nachrichten
über
Überläufer
werden
bekannt
und
die
Wirklichkeit
ist
wahrhaft
erschreckend.
Occasional
news
leaks
come
out
from
defectors
and
the
reality
is
truly
horrific.
Europarl v8
Demokratie
und
Transparenz
erfordern,
daß
die
Bestimmungen
zur
Sicherheit
bekannt
werden.
In
the
name
of
democracy
and
transparency,
the
safety
measures
must
be
made
known.
Europarl v8
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
werden
im
Rat
dazu
gegenwärtig
Überlegungen
angestellt.
As
you
are
aware,
discussions
are
currently
taking
place
in
the
Council.
Europarl v8
Deutschland
stellt
sicher,
dass
diese
Veräußerungen
und
Verkäufe
hinreichend
bekannt
gemacht
werden.
Germany
will
ensure
that
those
divestments
and
sales
are
adequately
publicised.
DGT v2019
Diese
Praktiken
können
heute
verallgemeinert
und
allen
bekannt
gegeben
werden.
Well
then,
these
practices
can
now,
in
my
opinion,
be
generalised
and
made
available
to
everyone.
Europarl v8
Auch
sollten
die
Abstimmungsergebnisse
im
EZB-Rat
öffentlich
bekannt
gemacht
werden.
The
results
of
voting
in
the
Governing
Council
should
also
be
made
public.
Europarl v8
Sie
müssen
bekannt
gemacht
werden,
und
sie
müssen
angewendet
werden.
They
need
to
be
given
visibility
and
they
need
to
be
applied.
Europarl v8
Sind
der
Kommission
diese
Informationen,
die
gerade
veröffentlicht
werden,
bekannt?
Is
the
Commission
aware
of
these
reports
that
are
being
published?
Europarl v8
Wenn
jedoch
weitere
ernsthafte
Verletzungen
bekannt
werden,
muss
Resolution
1441
umgesetzt
werden.
But
if
further
serious
breaches
are
reported,
resolution
1441
has
to
be
followed
through.
Europarl v8
Soweit
diese
Kosten
bekannt
sind,
werden
sie
in
die
Flughafengebühr
einbezogen.
Those
who
do
know
what
the
costs
are
incorporate
them
into
airport
fees.
Europarl v8
Wie
dem
Parlament
bekannt
ist,
werden
bei
den
Verhandlungen
alle
Sektoren
berücksichtigt.
As
Parliament
knows,
no
sector
is
excluded
from
the
negotiations.
Europarl v8
Issels
Verpflichtung
half
den
Colonels,
als
ordentliches
Basketballteam
bekannt
zu
werden.
Issel's
signing
helped
the
Colonels
become
well
known
as
a
legitimate
basketball
team.
Wikipedia v1.0
Doch
Redol
sollte
nicht
als
Journalist
bekannt
werden,
sondern
als
Romanautor.
Redol
would
not
become
known
for
his
work
as
a
journalist
though.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
kann
das
Sicherheitsprofil
der
Wirkstoffkomponenten
als
gut
bekannt
angesehen
werden.
Also,
the
safety
profile
of
the
components
could
be
considered
well
known.
ELRC_2682 v1
Wir
dürfen
diese
Neuigkeiten
nicht
bekannt
werden
lassen.
We
mustn't
let
this
news
get
out.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
dürfen
nicht
bekannt
werden
lassen,
dass
Tom
zum
Psychiater
geht.
We
can't
let
it
get
out
that
Tom
is
seeing
a
psychiatrist.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Interesse
der
Markttransparenz
sollte
die
Inanspruchnahme
dieser
Abweichung
öffentlich
bekannt
gegeben
werden.
Use
of
the
margin
of
tolerance
must
be
adequately
publicised
in
order
to
ensure
market
transparency.
JRC-Acquis v3.0
Einstein
sollte
jedoch
erst
15
Jahre
später
auf
der
ganzen
Welt
bekannt
werden.
Einstein
would
not
become
a
world
famous
icon
for
nearly
another
fifteen
years.
TED2020 v1
Das
Ergebnis
des
Verfahrens
soll
im
September
bekannt
gegeben
werden.
The
result
of
this
process
is
due
to
be
announced
in
September.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sollten
solche
Ausnahmen
mit
ihrer
Begründung
der
Öffentlichkeit
bekannt
gemacht
werden.
In
addition,
such
derogations,
together
with
their
justification
should
be
made
available
to
the
public.
TildeMODEL v2018
Derartige
Fälle
sollten
summarisch
durch
automatische
Mitteilungen
bekannt
gegeben
werden.
Such
cases
should
be
identified
in
a
summarised
way
by
automatic
notifications.
DGT v2019
Außerdem
sollten
die
Maßnahmen
durch
den
EU-P2P-Newsletter
bekannt
gemacht
werden.
Furthermore,
activities
should
be
promoted
through
the
EU
P2P
Newsletter.
DGT v2019
Die
Umweltvereinbarung
sollte
auf
der
Internetseite
der
Kommission
bekannt
gegeben
werden.
The
environmental
agreement
should
be
made
public
on
the
Commission’s
website.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bezweckt
mit
dieser
Bestimmung,
daß
die
Anträge
bekannt
gemacht
werden.
The
Committee
understands
that
the
Commission's
intention
is
that
the
applications
should
be
published.
TildeMODEL v2018