Übersetzung für "Bekannt zu werden" in Englisch
Issels
Verpflichtung
half
den
Colonels,
als
ordentliches
Basketballteam
bekannt
zu
werden.
Issel's
signing
helped
the
Colonels
become
well
known
as
a
legitimate
basketball
team.
Wikipedia v1.0
Denn
am
Anfang,
muss
man
das,
um
bekannt
zu
werden.
Because
it's
necessary
to
make
myself
known,
at
?rst.
OpenSubtitles v2018
Unser
Ziel
ist
nicht
in
Erinnerungen
zu
bleiben,
oder
bekannt
zu
werden.
If
you're
seeking
such
things,
you're
in
the
wrong
place
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Unbekannte
haben
die
Chance
bekannt
zu
werden!
Those
of
you
who
are
unknown
will
have
a
chance
to
be
known
!
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
dass
du
ausstellen
musst,
um
bekannt
zu
werden.
Remember,
Boucher
told
us
you
must
exhibit
to
become
known.
OpenSubtitles v2018
Die
s
ist
die
Zeit
für
die
Homa
Therapie
bekannt
zu
werden
.
This
is
the
time
for
Homa
Therapy
to
be
known.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
begannen
ihre
Gesichter
mir
wieder
bekannt
zu
werden.
Yet,
their
faces
started
to
become
familiar
once
again.
ParaCrawl v7.1
Jahrhunderts
begann
der
Gos
d'Atura
Català
auch
jenseits
seiner
katalanischen
Heimat
bekannt
zu
werden.
Because
of
its
intelligence,
the
Gos
D'Atura,
like
most
sheepdogs,
are
easy
to
train.
Wikipedia v1.0
Sie
denken,
er
nahm
den
Fall
an,
um
wieder
bekannt
zu
werden?
You
really
think
he
just
took
that
case
to
get
back
in
the
public
eye,
huh?
OpenSubtitles v2018
Erlaubt
den
Benutzern,
über
die
Problemlösung
hinaus
mit
neuen
Forschungsideen
und
Originallösungen
bekannt
zu
werden.
This
action
constitutes
only
feedback
to
the
information,
forming
a
loop,
to
use
the
cybernetic
term.
EUbookshop v2
Oberflächenbehandlungen
oder
Beschichtungen
von
Hartstoffpartikeln
sind
seit
langem
bekannt
und
werden
zu
den
verschiedensten
Zwecken
durchgeführt.
Surface
treatments
or
coatings
with
particles
of
hard
materials
have
been
known
for
a
considerable
time
and
are
used
for
the
most
varied
purposes.
EuroPat v2
Du
müsstest
verstehen,
dass
man
manches
tun
muss,
um
bekannt
zu
werden.
Actually,
I
figured
that
you
of
all
people
would
understand
doing
what
you
have
to
do
to
get
ahead.
OpenSubtitles v2018
Als
Heldt
1954
auf
Ischia
starb,
begann
sein
Werk
gerade
bekannt
zu
werden.
His
work
was
beginning
to
become
known
when
he
died
in
1954
on
Ischia.
ParaCrawl v7.1
Da
ist
kein
Weg
damit
bekannt
zu
werden,
ausgenommen
durch
Vergleiche
wie
dieses.
There's
no
way
to
get
acquainted
with
it
except
through
comparisons
like
this.
ParaCrawl v7.1
Nun,
wie
nutzt
du
deine
Beobachtungskraft,
um
mit
den
Atem
bekannt
zu
werden?
Now,
how
do
you
use
your
powers
of
observation
to
get
acquainted
with
the
breath?
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Gesellschaften
haben
bereits
Tagungen,
um
mit
der
Subtilen
Welt
bekannt
zu
werden.
Already
various
societies
are
in
session
for
the
purpose
of
becoming
acquainted
with
the
Subtle
World.
ParaCrawl v7.1
Eine
Case
study
bietet
einem
Unternehmen
die
Möglichkeit,
bei
Studierenden
weltweit
bekannt
zu
werden.
Case
studies
offer
companies
an
opportunity
to
become
known
by
students
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Leider
vermißte
Tonuzaba
Entertainment
heraus
auf
einer
großen
Gelegenheit,
weithin
bekannt
zu
werden.
Unfortunately
Tonuzaba
Entertainment
missed
out
on
a
great
opportunity
to
become
well-known.
ParaCrawl v7.1
Säugetiere
und
Insekte
bekannt,
zu
angezogen
zu
werden
ihre
Gehilfen
sogar
von
den
weit
wegplätzen.
Mammals
and
insects
are
known
to
be
attracted
to
their
mates
even
from
far
away
places.
ParaCrawl v7.1
Dies
wieder
ermöglichte
es
der
Gesellschaft,
schnell
als
ordensmissionarische
Kongregation
bekannt
zu
werden.
This
quickly
enabled
the
Society
to
become
known
as
a
religious
missionary
congregation.
ParaCrawl v7.1
Im
April
1956
machte
nach
einer
kleinen
archäologischen
Ruinen
bekannt
zu
einem
Grundrissgestaltung
werden.
In
April,
1956,
made
after
a
small
archaeological
ruins
become
known
to
a
floor
plan
layout.
ParaCrawl v7.1
In
Zeiten
weltweiter
wirtschaftlicher
Not
verdient
es
eben
diese
Geschichte
weitläufiger
bekannt
zu
werden.
At
a
time
of
global
economic
distress,
this
history
deserves
to
be
more
widely
known.
ParaCrawl v7.1