Übersetzung für "Werden automatisch" in Englisch
Die
Lizenzen
mit
Angabe
der
Höhe
der
Gutschriften
werden
auf
Antrag
automatisch
ausgestellt.
A
licence
stating
the
amount
of
credit
granted
is
issued
automatically
upon
receipt
of
the
application.
DGT v2019
Zumutbarkeit
und
Preisgestaltung
werden
automatisch
Grenzen
setzen.
Reasonableness
and
pricing
will
set
the
limit.
Europarl v8
Sie
werden
automatisch
zu
Expansionszielen
für
die
russische
Macht.
They
automatically
become
targets
for
the
expansion
of
Russian
power.
Europarl v8
Die
folgenden
NEUEN
Pakete
werden
zusätzlich
automatisch
installiert:
The
following
NEW
packages
will
be
automatically
installed:
Ubuntu v14.10
Mitglieder
des
The
Marco
Polo
Clubs
werden
automatisch
als
Asia-Miles-Mitglieder
registriert.
Members
of
The
Club
are
automatically
enrolled
as
Asia
Miles
members.
Wikipedia v1.0
Meistens
werden
RSS-Feeds
automatisch
von
Content-Management-Systemen
(CMS)
aus
Datenbanken
generiert.
Usually
RSS
feeds
are
automatically
generated
out
of
databases
from
Content
Management
Systems
(CMS).
Wikipedia v1.0
Anträge
für
eine
höhere
Stückzahl
werden
automatisch
auf
diese
Zahl
vermindert.
Where
applications
are
submitted
for
a
higher
number,
they
shall
be
treated
as
covering
that
number
only.
JRC-Acquis v3.0
Aber
werden
Länder
irgendwie
automatisch
illiberal,
nur
weil
gewisse
Maßnahmen
verpflichtend
werden?
But
do
countries
somehow
automatically
turn
illiberal
just
because
they
make
certain
measures
mandatory?
News-Commentary v14
Achtung:
Neue
Versionen
werden
automatisch
ausgewählt.
Note:
New
versions
are
selected
automatically.
KDE4 v2
Die
Standardwerte
werden
vom
Simulationsinstrument
automatisch
zugewiesen.“
The
allocation
of
standard
values
is
done
automatically
by
the
simulation
tool.’;
DGT v2019
Die
Standardwerte
werden
automatisch
gemäß
dem
Schema
der
Fahrzeuggruppen
zugewiesen.
The
standard
values
are
allocated
automatically
in
accordance
with
the
vehicle
group
scheme.
DGT v2019
Alle
Altersgelder
werden
automatisch
dem
Index
der
Lebenshaltungskosten
angepaßt.
All
pensions
are
automatically
adjusted
in
line
with
the
cost
of
living
index.
TildeMODEL v2018
Abwesende
Mitglieder
werden
automatisch
durch
die
Stellvertreter
ersetzt.
Alternate
members
shall
automatically
replace
members
who
are
absent.
TildeMODEL v2018
Damit
werden
sie
automatisch
als
Berufskraftfahrer
eingestuft
und
behandelt.
They
are
thus
automatically
classed
and
treated
as
professional
drivers.
TildeMODEL v2018
Die
Renten
werden
automatisch
an
den
Lebenshaltungskostenindex
angepaßt.
Pensions
are
automatically
adjusted.
TildeMODEL v2018
Diese
Daten
werden
automatisch
zwischen
Schleusen
und
/oder
regionalen
VTS-Zentren
ausgetauscht.
These
data
are
automatically
transmitted
between
locks
and/or
regional
VTS
centres.
TildeMODEL v2018
Die
Beitrittsländer
werden
automatisch
ab
2004
in
das
Programm
einbezogen.
The
Accession
Countries
will
automatically
be
included
in
the
programme
in
2004.
TildeMODEL v2018
Diese
vier
Mitglieder
werden
automatisch
für
das
EWSA-Präsidium
benannt.
These
4
members
are
automatically
appointed
to
the
EESC
Bureau.
TildeMODEL v2018
Nicht
genutzte
Mengen
der
ersten
Tranche
werden
automatisch
auf
die
zweite
Tranche
übertragen.
Unused
quantities
from
tranche
1
shall
automatically
be
allocated
to
tranche
2.
DGT v2019
Diese
Mengen
werden
automatisch
so
schnell
wie
möglich
auf
die
verbleibende
Höchstmenge
übertragen.
Such
quantities
shall
automatically
be
transferred
into
the
unused
quantities
of
the
quantitative
ceiling
as
soon
as
possible.
DGT v2019
Wird
keine
Fortsetzung
der
Speicherung
beschlossen,
werden
die
Daten
automatisch
gelöscht.
If
no
decision
is
taken
on
the
continued
storage
of
data,
those
data
shall
be
deleted
automatically.
DGT v2019
Abwesende
Mitglieder
werden
automatisch
durch
ihre
Stellvertreter
ersetzt.
Alternates
shall
automatically
replace
members
who
are
absent.
DGT v2019
Die
Basisflugdaten
werden
automatisch
für
jeden
in
Frage
kommenden
Flug
übermittelt.
The
basic
flight
data
process
shall
be
performed
automatically
for
each
eligible
flight.
DGT v2019
Sie
sollten
daher
als
Einrichtungen
betrachtet
werden,
die
automatisch
zugangsberechtigt
sind.
They
should
therefore
also
be
considered
directly
admissible
bodies.
DGT v2019