Übersetzung für "Werden auch nicht" in Englisch
Sie
werden
auch
nicht
durch
die
Strukturfonds
getragen.
Nor
will
they
be
borne
by
the
structural
funds.
Europarl v8
Es
soll
uns
recht
sein,
wir
werden
sie
auch
nicht
äußern!
Then
so
be
it,
we
are
not
going
to
give
it!
Europarl v8
So
etwas
darf
einfach
nicht
gesagt
werden,
auch
nicht
im
Europäischen
Parlament.
Making
such
statements
simply
cannot
be
allowed,
not
even
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Väter
werden
auch
nicht
krank
durch
eine
Geburt.
Neither
do
fathers
become
ill
as
a
result
of
a
birth.
Europarl v8
Wenn
sie
das
nicht
tun,
werden
sie
auch
nicht
zugelassen
werden.
If
they
do
not,
then
they
will
not.
Europarl v8
Erstaunlicherweise
werden
dadurch
nicht
auch
noch
Vulkanausbrüche
aus
der
Welt
geschafft!
I
am
surprised
that
volcanic
eruptions
have
not
been
abolished.
Europarl v8
Sie
werden
auch
nicht
funktionieren,
wenn
es
um
die
Verfassung
geht.
Nor
will
they
work
where
the
Constitution
is
concerned.
Europarl v8
Kinofilme
und
Nachrichten
werden
auch
weiterhin
nicht
unterbrochen.
As
before,
cinematographic
works
and
news
programmes
will
not
be
interrupted.
Europarl v8
Wir
werden
auch
die
Geschäftsordnung
nicht
ändern.
Neither
do
I
intend
to
change
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Dann
werden
Sie
auch
nicht
übergangen,
sofern
die
Zeit
reicht.
Then
you
will
not
be
overlooked
if
there
is
any
speaking
time
left.
Europarl v8
Wir
haben
das
bisher
nicht
getan
und
werden
es
auch
künftig
nicht
tun.
We
have
never
produced
such
a
document
and
we
are
not
going
to
do
it
now.
Europarl v8
Die
Fehler
sind
zu
benennen,
und
sie
werden
jetzt
auch
nicht
korrigiert.
The
errors
should
be
specified
and
they
are
not
being
corrected
now
either.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
werden
die
Russen
auch
nicht
für
die
extremistischen
Parteien
stimmen.
It
is
the
reason
for
which
Russians
won't
vote
for
extremists.
WMT-News v2019
Höchstwahrscheinlich
werden
dies
auch
nicht
die
letzten
Fälle
von
Volksjustiz
sein.
Most
probably,
these
will
not
be
the
last
cases
of
popular
justice
in
Egypt
as
well.
GlobalVoices v2018q4
An
bestehende
Vorschriften
wird
sich
nicht
gehalten
und
diese
werden
auch
nicht
durchgesetzt.
Regulations
that
might
exist
to
combat
the
conditions
are
never
enforced.
GlobalVoices v2018q4
Sie
werden
auch
nicht
in
Kochschulen
gelehrt.
None
of
them
are
taught
in
cooking
schools.
TED2013 v1.1
Auch
werden
NZBen
nicht
mehr
notwendigerweise
sowohl
Dollar
-
als
auch
Yen-Portfolios
verwalten
.
Moreover
,
NCBs
will
no
longer
necessarily
manage
both
dollar
and
yen
portfolios
.
ECB v1
Sie
werden
auch
nicht
von
einem
Gesellschaftsvertrag
abgeleitet.
They
do
not
derive
from
a
social
contract.
News-Commentary v14
Wahrscheinlich
werden
sie
das
auch
nicht.
Indeed,
they
probably
won't.
TED2020 v1
Seit
Oktober
2005
werden
auch
nicht
von
Valve
entwickelte
Spiele
über
Steam
vertrieben.
In
this
way,
third-party
modifications
and
games
not
purchased
through
the
Steam
Store
can
use
Steam
features.
Wikipedia v1.0
Sie
werden
die
Arbeiter
auch
nicht
vor
technologischen
Veränderungen
schützen.
They
will
not
protect
workers
from
technological
change.
News-Commentary v14
Und
diese
Lücke
werden
auch
ausländische
Käufer
nicht
füllen
wollen.
At
that
point,
foreign
purchasers
are
unlikely
to
pick
up
the
slack.
News-Commentary v14
Und
ich
fürchte,
das
werden
wir
auch
weiterhin
nicht
wissen.
And
I
fear
that
we
will
continue
to
have
no
idea.
News-Commentary v14
Wenn
sie
es
nicht
verinnerlichen
können,
werden
sie
ihm
auch
nicht
vertrauen.
If
they
can't
internalize
it,
they
won't
trust
it.
TED2020 v1
Einige
Aspekte
der
Beschaffung
werden
auch
weiterhin
eine
nicht
automatisierte
Verarbeitung
erfordern.
Some
aspects
of
procurement
activity
will
continue
to
require
non-automated
handling.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
Sie
auch
nicht
verraten.
And
we
won't
tell
anyone.
OpenSubtitles v2018
Das
werden
wir
auch
jetzt
nicht.
We
won't
be
bored
now.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
glaube,
dazu
werden
Sie
auch
nicht
mehr
die
Gelegenheit
bekommen.
And
I
think
you
won't
get
another
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Die
Haushaltsmittel
dürfen
nicht
reduziert
werden,
auch
nicht
auf
nationaler
Ebene.
The
budget
must
not
be
decreased,
not
even
at
a
national
level
TildeMODEL v2018