Übersetzung für "Wenn ich mich recht erinnere" in Englisch

Wenn ich mich recht erinnere, wurden beide Agenturen 1975 gegründet.
If I remember correctly, both organisations were founded in 1975.
Europarl v8

Wenn ich mich recht erinnere, hat das jemand von Ihnen moniert.
If I remember, one of you grumbled about this.
Europarl v8

Wenn ich mich recht erinnere, warst du zu der Zeit ziemlich optimistisch.
If I remember correctly, you were quite optimistic at that time.
Tatoeba v2021-03-10

Und wenn ich mich recht erinnere, zeigte der Film diese Einzelheiten.
And the way I remember it, the movie featured these details.
TED2013 v1.1

Du bist ein guter Hühnerwürger, wenn ich mich recht erinnere.
You're quite a good chicken strangler, as I recall.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich mich recht erinnere, jaulen sie ziemlich viel.
And if I remember correctly, they bellow a lot.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, sass sie genau dort.
As I recollect, she was sitting right about there.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, war David ziemlich kräftig.
Now, as I recall, David was quite strong.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, so schmeckt er ein bisschen nach Jod.
You know what it's always tasted a little like to me?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, hast du einen harten Schädel.
If I remember right, you have a tough skull.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, bin ich eigentlich von Natur aus lieb.
Under normal conditions, if I can remember such a time, I have a sweet and a loveable nature.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, ist die Police am 05.03.1935 abgeschlossen worden.
If I remember correctly. The policy was taken out on the 5th of March, 1935.
OpenSubtitles v2018

Kirby hat nie geraucht, wenn ich mich recht erinnere.
Kirby wasn't a smoking man as I remember him.
OpenSubtitles v2018

Der Lichtschalter ist hier, wenn ich mich recht erinnere.
The light switch is here, if my memory doesn't fail me.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, brauchten die Götter nach Energieverbrauch Ruhe.
Now, if I remember my ancient legends, the gods, after expending energy, required rest, even as we humans.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, ist das irgendwo an der Sydney Road.
If memory serves me, that's somewhere on Sydney Road?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, war Fisher ein Mitschüler von Jason Frey.
If i remember right, fisher was a classmate of jason frye's.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, haben andere Fraktionen dagegen gestimmt.
Januslike behaviour of this sort is really not on.
EUbookshop v2

Ja, und danach bist du aufgestiegen, wenn ich mich recht erinnere.
Yes, and after that, you, uh, you soared, if I remember correctly.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, hat er es nicht gesagt.
Now I'm thinking on it, he did not say.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, hat Miss Avocet dort eine Zeitschleife.
If I recall, Miss Avocet has a loop there.
OpenSubtitles v2018

Du mochtest Amelia sehr, wenn ich mich recht erinnere.
You were very fond of Amelia, if I remember.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, hatte sie unrealistische Vorstellungen.
I think if memory serves, she had some unrealistic goals.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, können wir uns ganz gut wehren.
Besides, if I remember correctly, we're pretty good at kicking ass on our own.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, hatte der Wein einen Nachgeschmack.
Thinking back, I thought I detected an aftertaste.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, sind wir nah dran.
Downtown is on a grid so if I remember correctly we just... we're close.
OpenSubtitles v2018

Von dir, wenn ich mich recht erinnere.
By you, if I recall.
OpenSubtitles v2018

Verdeckte es mit einem seiner verrückten Tattoos, wenn ich mich recht erinnere.
I am really glad we're doing this. I've had many different clients, but Sherlock is definitely... unique.
OpenSubtitles v2018

Hab dir noch einen Drink bestellt, wenn ich mich recht erinnere.
I bought you a drink, if I remember correctly.
OpenSubtitles v2018