Übersetzung für "Wenn es darauf ankommt" in Englisch
Wenn
es
jedoch
darauf
ankommt,
fehlt
uns
bislang
das
militärische
Rückgrat.
But
when
it
comes
down
to
it,
there
is
still
no
military
backbone.
Europarl v8
Auf
uns
kann
man
nicht
zählen,
wenn
es
darauf
ankommt.
We
are
never
there
when
it
counts.
Europarl v8
Wie
können
wir
das
Versagen
vermeiden,
wenn
es
wirklich
darauf
ankommt?
So,
how
can
we
avoid
choking
when
it
really
counts?
TED2020 v1
Das
Ergebnis:
Man
bringt
Bestleistung,
wenn
es
am
meisten
darauf
ankommt.
The
end
result
is
that
you
can
perform
your
best
when
it
matters
most.
TED2020 v1
Wenn
es
darauf
ankommt,
müssen
wir
eine
Verführerin
sein.
Sometimes,
when
it
comes
to
the
point,
we've
even
got
to
be
a
cutie.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
darauf
ankommt,
machst
du
immer
das
genaue
Gegenteil.
You
say
you
do,
but
when
it
comes
to
a
showdown
or
proving
it,
you
say
one
thing
then
you
do
the
opposite.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
wirklich
darauf
ankommt,
muss
man
irgendwie
zurechtkommen.
What
matters,
when
you're
really
up
against
it,
is
to
get
by,
somehow.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
darauf
ankommt,
zählen
die
anderen
nicht
mehr.
If
it
matters,
the
others
count
no
more.
OpenSubtitles v2018
Das
lässt
einen
im
Stich,
wenn
es
darauf
ankommt.
It
lets
you
down
when
the
going
gets
tough.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
es
darauf
ankommt,
sind
wir
allein.
But
when
the
showdown
comes,
we
always
stand
alone.
OpenSubtitles v2018
Leute,
ich
kann
hinterhältig
sein,
wenn
es
darauf
ankommt.
You
guys!
I
can
be
sneaky
when
I
want
to
be.
OpenSubtitles v2018
Das
nenne
ich
mal
eine
ordentliche
Ausbeute,
wenn
es
darauf
ankommt.
Now
that's
a
lot
of
coming
through
in
the
clutch.
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
es
darauf
ankommt,
dann
ist
Greendale
ein
Ort
der
Vergebung.
Because
when
it
comes
right
down
to
it,
Greendale's
a
forgiving
place.
OpenSubtitles v2018
Du
stärkst
mir
den
Rücken,
wenn
es
darauf
ankommt.
You've
got
my
back
when
it
counts.
OpenSubtitles v2018
Warum
habe
ich
ihn
nicht
verfehlt,
wenn
es
darauf
ankommt?
Why
couldn't
I
miss
it
when
it
counted?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
darauf
ankommt,
können
wir
auf
ihn
zählen.
It
tells
me
that,
when
it
comes
down
to
it,
He's
someone
that
we
can
count
on.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
das
auch
aussagen,
wenn
es
darauf
ankommt.
And
you
know
we
would
all
testify
to
that
if
it
comes
to
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
spreche
Englisch,
wenn
es
darauf
ankommt.
And
I
speak
English,
if
that
matters.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
beim
ersten
Mal,
immer,
wenn
es
darauf
ankommt.
It's
like
the
first
moment,
it's
whenever
you're
put
to
the
test.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
Angst,
dass
wir
kneifen,
wenn
es
darauf
ankommt.
They're
afraid
we
won't
have
the
guts
to
back
it
up.
And,
then,
if
we
do,
it'll
be
political
suicide.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
auf
ihn
verlassen,
wenn
es
darauf
ankommt.
He's
the
kind
of
guy
you
want
around
when
the
shit
goes
down.
OpenSubtitles v2018
Triffst
du,
wenn
es
darauf
ankommt?
Can
you
make
the
shot
when
you
must?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
es
darauf
ankommt,
dann
bist
du
ein
guter
Mensch.
But
when
it
counts,
you're
a
good
person.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
gute
Instinkte
hast,
wenn
es
darauf
ankommt.
Because
when
it
matters,
you
have
good
instincts.
You
make
good
decisions.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
es
darauf
ankommt,
bist
du
nicht
ein
herzloser
Idiot?
Well,
when
it
comes
down
to
it,
aren't
you
all
callous
jerks?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
wirklich
schwach,
wenn
es
darauf
ankommt,
tschüss
zu
sagen.
I'm
really
weak
when
it
comes
to
saying
goodbye.
QED v2.0a
Akkulaufzeit,
wenn
es
darauf
ankommt.
Battery
life
when
it
matters.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
darauf
ankommt
das
Spiel
ist
ganz
reizend.
When
it
comes
down
to
it
the
game
is
quite
charming.
ParaCrawl v7.1
Signale
empfangen
und
verstehen,
wenn
es
darauf
ankommt.
Receive
and
understand
signals
when
it
matters.
CCAligned v1