Übersetzung für "Weniger strikt" in Englisch

Im britischen Recht ist dieses Kriterium weniger strikt ausgestaltet.
Under UK law the test is less exacting. A party must also show he has
EUbookshop v2

In anderen Ländern sind diese Einschränkungen manchmal weniger strikt.
In other countries, these restrictions are sometimes less stringent.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu Getreide und Rindfleisch sind nämlich die Interventionsregeln bei Milch weit weniger strikt.
Compared with cereals and beef, the intervention rules for milk are much less stringent.
TildeMODEL v2018

Manchmal müssen die Vorarbeiter etwas weniger strikt sind im Vergleich zu den anderen MitarbeiterInnen.
Sometimes the supervisors have to be a little less firm than they are with other employees.
ParaCrawl v7.1

Andere Länder wie Kanada und die USA sind in diesem Bereich weitaus weniger strikt.
Other countries, such as Canada and the US, are much less strict in this area.
ParaCrawl v7.1

Sie haben höhere Produktionskosten zur Folge und können den Wettbewerb mit Staaten, in denen die Gesetzgebung diesbezüglich weniger strikt ist, verzerren.
They result in higher production costs and may also distort competition with states whose legislation is less strict in this respect.
Europarl v8

Sollte irgendwann der Versuch unternommen werden, diese Vereinbarung zu ändern und sie weniger strikt zu gestalten, wird dieses Parlament dies aufs schärfste verurteilen.
If there is an attempt at any stage to try and change that agreement or make it less rigorous, then this Parliament will roundly condemn it.
Europarl v8

Der Kodex ist im Falle einer solchen Knappheit bereits insofern weniger strikt, als Beihilfen für Großunternehmen nicht zu einer erheblichen Verringerung, sondern nur zu „keiner erheblichen Erhöhung“ der relevanten Kapazitäten führen sollen.
The Code already sets less strict conditions if there is a structural supply shortage in that, in the case of large firms, it does not require that the aid result in a ‘significant capacity reduction’ but only that it does ‘not result in a significant capacity increase’.
DGT v2019

Ich habe dennoch die Hoffnung, dass das Europäische Parlament dies in zweiter Lesung korrigieren wird, es sich offener für die Argumente von Umweltschutzfachleuten zeigt und vermeidet, Normen festzulegen, die weniger strikt sind als die heute geltenden.
I still hope that the European Parliament will rectify the matter at second reading, be more receptive to the arguments of environmental health experts and avoid the pitfall of setting standards that are not as strict as those in force today.
Europarl v8

Hätten die chinesischen Entscheidungsträger die jüngsten Ereignisse in der Weltwirtschaft vorausgesehen, wären sie natürlich bei der Eingrenzung des Wachstums weniger strikt vorgegangen.
Of course, if Chinese policymakers could have predicted what has now happened in the world economy, they might have been less stringent in trying to rein in growth.
News-Commentary v14

Der Kodex ist im Falle einer solchen Knappheit bereits insofern weniger strikt, als Beihilfen für Großunternehmen nicht zu einer erheblichen Verringerung, sondern nur zu "keiner erheblichen Erhöhung" der relevanten Kapazitäten führen sollen.
The Code already sets less strict conditions if there is a structural supply shortage in that, in the case of large firms, it does not require that the aid result in a "significant capacity reduction" but only that it does "not result in a significant capacity increase".
JRC-Acquis v3.0

Wird der Fonds jene strikten politischen Änderungen fordern, die er den Ländern in der Vergangenheit abverlangte oder wird Lagardes Bedürfnis, ihre Unabhängigkeit von Europa zu zeigen, dazu führen, dass zukünftige IWF-Interventionen expansiver und weniger strikt verlaufen?
Will the Fund require the tough policy changes it has demanded of countries in the past, or will Lagarde’s need to show that she is not biased towards Europe mean that future IMF interventions will become more expansive and less demanding?
News-Commentary v14

Verbraucher in Mitgliedstaaten, in denen das Wettbewerbsrecht weniger strikt durchgesetzt wird, kommen in geringerem Maße in den Genuss der Vorteile einer wirksamen Durchsetzung.
Consumers based in Member States where there is less enforcement miss out on the benefits of effective competition enforcement.
DGT v2019

Die norwegischen Behörden heben hervor, dass im Hinblick auf die Feststellung des Vorliegens einer Beihilfe gemäß Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen die Anforderung in Artikel 59 Absatz 2 EWR-Abkommen, dass die Entwicklung des Handelsverkehrs nicht „in einem Ausmaß beeinträchtigt werden [darf], das dem Interesse der Vertragsparteien zuwiderläuft“ weniger strikt sei als das Kriterium der Beeinträchtigung des Handels.
The Norwegian authorities highlight that the requirement in Article 59(2) EEA that trade is not affected ‘to such an extent as would be contrary to the interests of the Contracting Parties’ is less strict that the criterion of effect on trade for the purposes of establishing the presence of aid under Article 61(1) EEA.
DGT v2019

Im Gemeinsamen Standpunkt schließt sich der Rat dieser Haltung an, wenngleich die darin vorgesehene Regelung weniger strikt ist, da das zuvor im zweiten Gedankenstrich enthaltene Verbot, diskretionäre Portfolioverwaltungsdienstleistungen für die Verwahrstelle zu erbringen, gestrichen wurde.
The common position starts from the same premise, except that it is less stringent, since one of the prohibitions – previously in the second indent – has been deleted (it proscribed the supply of individual portfolio management services to the depositary).
TildeMODEL v2018

Etwas ähnliches gilt auch für die Sektorstrategien, die im 6. UAP weniger strikt getrennt werden sollten als dies im 5. UAP der Fall war.
The same is true of the sector strategies, which should not be separated as strictly in the 6th EAP as they were in the 5th EAP.
TildeMODEL v2018

Diese niedrigeren Kosten sind in der Hauptsache darauf zurückzuführen, dass die Umwelt- und Gesundheitsvorschriften in diesen Ländern weniger strikt sind als in der EU und Kontrollen in manchen Fällen sogar vollständig umgangen werden.
These lower costs are mainly a result of less stringent environmental and health regulation than in the EU, and indeed complete side-stepping of controls in some cases.
TildeMODEL v2018

Die Bedenken bezüglich des VBD resultieren im Wesentlichen aus der Tatsache, dass Ausstellung und Kontrolle dieses Dokuments deutlich weniger strikt gehandhabt werden als bei dem Dokument, das für die Beförderung unter Steueraussetzung vorgesehen ist.
Their lack of confidence mainly arises out of the fact that much more flexibility is allowed when drawing up this document, and in respect of the attendant checks, than is the case with the document used for suspension arrangements.
TildeMODEL v2018

In Belgien, Dänemark und Finnland findet dieser Grundsatz weniger strikt Anwendung, d. h., selbst wenn der Täter letztendlich für die Zahlung der Entschädigung verantwortlich ist, muss das Opfer die anderen Quellen lediglich bis zu einem angemessenen Maße ausschöpfen.
In Belgium, Denmark and Finland, this principle is applied less strict, meaning that although the offender is ultimately responsible for paying compensation, the victim must exhaust other sources to a reasonable extent only.
TildeMODEL v2018

Die justizielle Kontrolle der Ausübung hoheitlicher Befugnisse wäre weniger strikt, wie dies bereits jetzt bei der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und einigen Aspekten des Bereiches Justiz und Inneres der Fall ist.
Judicial control on the use of public powers would be less stringent, as is already the case in the current Common Foreign and Security Policy and aspects of Justice and Home Affairs.
TildeMODEL v2018

Es geht hierbei nicht um die Frage, ob es strikter oder weniger strikt als unser ursprünglicher Vorschlag ist.
PAPANDREOU. — (GR) We are aware of the needs, not only in that area but more generally as well.
EUbookshop v2

So sind die Regelungen bezüglich des Ausschlusses bestimmter Themen in Vereinbarungen, die vor September 1994 zustande kamen, entschieden weniger strikt als in Vereinbarungen aus der Zeit nach Verabschiedung der Richtlinie, die sich offenbar stärker auf das von der Richtlinie vorgegebene „Themenspektrum" konzentrieren.
Agreements signed since September 1994 appear to be focused more strongly on the 'corridor of issues' defined by the Directive.
EUbookshop v2

Projektbezogene Kontrollen sind demgegenüber weniger strikt, da die Genehmigungspflicht von der jeweiligen Größe des Investitionsprojekts abhängt.
In projectbased controls, the control is less stringent in that firms can real ize projects outside the control as long as these are of a size below the ex emption limit (and, in the UK case, are not related to other previous developments below the size of the exemption limit).
EUbookshop v2

Außerdem könnten die Steuerhöchstsätze niedriger ausfallen, und das Prinzip der „Konditionalität", d. h. das Erfordernis, daß Drittländer ähnliche Maßnahmen treffen, könnte weniger strikt umgesetzt oder gar ganz fallengelassen werden.
Besides, the tax could be limited to lower levels, and the principle of 'conditionality' - i.e. the requirement that third countries adopt similar measures - could be less strict, perhaps even dropped altogether.
EUbookshop v2