Übersetzung für "Weniger strikt" in Englisch
Im
britischen
Recht
ist
dieses
Kriterium
weniger
strikt
ausgestaltet.
Under
UK
law
the
test
is
less
exacting.
A
party
must
also
show
he
has
EUbookshop v2
In
anderen
Ländern
sind
diese
Einschränkungen
manchmal
weniger
strikt.
In
other
countries,
these
restrictions
are
sometimes
less
stringent.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
Getreide
und
Rindfleisch
sind
nämlich
die
Interventionsregeln
bei
Milch
weit
weniger
strikt.
Compared
with
cereals
and
beef,
the
intervention
rules
for
milk
are
much
less
stringent.
TildeMODEL v2018
Manchmal
müssen
die
Vorarbeiter
etwas
weniger
strikt
sind
im
Vergleich
zu
den
anderen
MitarbeiterInnen.
Sometimes
the
supervisors
have
to
be
a
little
less
firm
than
they
are
with
other
employees.
ParaCrawl v7.1
Andere
Länder
wie
Kanada
und
die
USA
sind
in
diesem
Bereich
weitaus
weniger
strikt.
Other
countries,
such
as
Canada
and
the
US,
are
much
less
strict
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
höhere
Produktionskosten
zur
Folge
und
können
den
Wettbewerb
mit
Staaten,
in
denen
die
Gesetzgebung
diesbezüglich
weniger
strikt
ist,
verzerren.
They
result
in
higher
production
costs
and
may
also
distort
competition
with
states
whose
legislation
is
less
strict
in
this
respect.
Europarl v8
Sollte
irgendwann
der
Versuch
unternommen
werden,
diese
Vereinbarung
zu
ändern
und
sie
weniger
strikt
zu
gestalten,
wird
dieses
Parlament
dies
aufs
schärfste
verurteilen.
If
there
is
an
attempt
at
any
stage
to
try
and
change
that
agreement
or
make
it
less
rigorous,
then
this
Parliament
will
roundly
condemn
it.
Europarl v8
Der
Kodex
ist
im
Falle
einer
solchen
Knappheit
bereits
insofern
weniger
strikt,
als
Beihilfen
für
Großunternehmen
nicht
zu
einer
erheblichen
Verringerung,
sondern
nur
zu
„keiner
erheblichen
Erhöhung“
der
relevanten
Kapazitäten
führen
sollen.
The
Code
already
sets
less
strict
conditions
if
there
is
a
structural
supply
shortage
in
that,
in
the
case
of
large
firms,
it
does
not
require
that
the
aid
result
in
a
‘significant
capacity
reduction’
but
only
that
it
does
‘not
result
in
a
significant
capacity
increase’.
DGT v2019
Ich
habe
dennoch
die
Hoffnung,
dass
das
Europäische
Parlament
dies
in
zweiter
Lesung
korrigieren
wird,
es
sich
offener
für
die
Argumente
von
Umweltschutzfachleuten
zeigt
und
vermeidet,
Normen
festzulegen,
die
weniger
strikt
sind
als
die
heute
geltenden.
I
still
hope
that
the
European
Parliament
will
rectify
the
matter
at
second
reading,
be
more
receptive
to
the
arguments
of
environmental
health
experts
and
avoid
the
pitfall
of
setting
standards
that
are
not
as
strict
as
those
in
force
today.
Europarl v8
Hätten
die
chinesischen
Entscheidungsträger
die
jüngsten
Ereignisse
in
der
Weltwirtschaft
vorausgesehen,
wären
sie
natürlich
bei
der
Eingrenzung
des
Wachstums
weniger
strikt
vorgegangen.
Of
course,
if
Chinese
policymakers
could
have
predicted
what
has
now
happened
in
the
world
economy,
they
might
have
been
less
stringent
in
trying
to
rein
in
growth.
News-Commentary v14
Der
Kodex
ist
im
Falle
einer
solchen
Knappheit
bereits
insofern
weniger
strikt,
als
Beihilfen
für
Großunternehmen
nicht
zu
einer
erheblichen
Verringerung,
sondern
nur
zu
"keiner
erheblichen
Erhöhung"
der
relevanten
Kapazitäten
führen
sollen.
The
Code
already
sets
less
strict
conditions
if
there
is
a
structural
supply
shortage
in
that,
in
the
case
of
large
firms,
it
does
not
require
that
the
aid
result
in
a
"significant
capacity
reduction"
but
only
that
it
does
"not
result
in
a
significant
capacity
increase".
JRC-Acquis v3.0
Wird
der
Fonds
jene
strikten
politischen
Änderungen
fordern,
die
er
den
Ländern
in
der
Vergangenheit
abverlangte
oder
wird
Lagardes
Bedürfnis,
ihre
Unabhängigkeit
von
Europa
zu
zeigen,
dazu
führen,
dass
zukünftige
IWF-Interventionen
expansiver
und
weniger
strikt
verlaufen?
Will
the
Fund
require
the
tough
policy
changes
it
has
demanded
of
countries
in
the
past,
or
will
Lagarde’s
need
to
show
that
she
is
not
biased
towards
Europe
mean
that
future
IMF
interventions
will
become
more
expansive
and
less
demanding?
News-Commentary v14
Verbraucher
in
Mitgliedstaaten,
in
denen
das
Wettbewerbsrecht
weniger
strikt
durchgesetzt
wird,
kommen
in
geringerem
Maße
in
den
Genuss
der
Vorteile
einer
wirksamen
Durchsetzung.
Consumers
based
in
Member
States
where
there
is
less
enforcement
miss
out
on
the
benefits
of
effective
competition
enforcement.
DGT v2019
Die
norwegischen
Behörden
heben
hervor,
dass
im
Hinblick
auf
die
Feststellung
des
Vorliegens
einer
Beihilfe
gemäß
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
die
Anforderung
in
Artikel
59
Absatz
2
EWR-Abkommen,
dass
die
Entwicklung
des
Handelsverkehrs
nicht
„in
einem
Ausmaß
beeinträchtigt
werden
[darf],
das
dem
Interesse
der
Vertragsparteien
zuwiderläuft“
weniger
strikt
sei
als
das
Kriterium
der
Beeinträchtigung
des
Handels.
The
Norwegian
authorities
highlight
that
the
requirement
in
Article
59(2)
EEA
that
trade
is
not
affected
‘to
such
an
extent
as
would
be
contrary
to
the
interests
of
the
Contracting
Parties’
is
less
strict
that
the
criterion
of
effect
on
trade
for
the
purposes
of
establishing
the
presence
of
aid
under
Article
61(1)
EEA.
DGT v2019
Im
Gemeinsamen
Standpunkt
schließt
sich
der
Rat
dieser
Haltung
an,
wenngleich
die
darin
vorgesehene
Regelung
weniger
strikt
ist,
da
das
zuvor
im
zweiten
Gedankenstrich
enthaltene
Verbot,
diskretionäre
Portfolioverwaltungsdienstleistungen
für
die
Verwahrstelle
zu
erbringen,
gestrichen
wurde.
The
common
position
starts
from
the
same
premise,
except
that
it
is
less
stringent,
since
one
of
the
prohibitions
–
previously
in
the
second
indent
–
has
been
deleted
(it
proscribed
the
supply
of
individual
portfolio
management
services
to
the
depositary).
TildeMODEL v2018
Etwas
ähnliches
gilt
auch
für
die
Sektorstrategien,
die
im
6.
UAP
weniger
strikt
getrennt
werden
sollten
als
dies
im
5.
UAP
der
Fall
war.
The
same
is
true
of
the
sector
strategies,
which
should
not
be
separated
as
strictly
in
the
6th
EAP
as
they
were
in
the
5th
EAP.
TildeMODEL v2018
Diese
niedrigeren
Kosten
sind
in
der
Hauptsache
darauf
zurückzuführen,
dass
die
Umwelt-
und
Gesundheitsvorschriften
in
diesen
Ländern
weniger
strikt
sind
als
in
der
EU
und
Kontrollen
in
manchen
Fällen
sogar
vollständig
umgangen
werden.
These
lower
costs
are
mainly
a
result
of
less
stringent
environmental
and
health
regulation
than
in
the
EU,
and
indeed
complete
side-stepping
of
controls
in
some
cases.
TildeMODEL v2018
Die
Bedenken
bezüglich
des
VBD
resultieren
im
Wesentlichen
aus
der
Tatsache,
dass
Ausstellung
und
Kontrolle
dieses
Dokuments
deutlich
weniger
strikt
gehandhabt
werden
als
bei
dem
Dokument,
das
für
die
Beförderung
unter
Steueraussetzung
vorgesehen
ist.
Their
lack
of
confidence
mainly
arises
out
of
the
fact
that
much
more
flexibility
is
allowed
when
drawing
up
this
document,
and
in
respect
of
the
attendant
checks,
than
is
the
case
with
the
document
used
for
suspension
arrangements.
TildeMODEL v2018
In
Belgien,
Dänemark
und
Finnland
findet
dieser
Grundsatz
weniger
strikt
Anwendung,
d.
h.,
selbst
wenn
der
Täter
letztendlich
für
die
Zahlung
der
Entschädigung
verantwortlich
ist,
muss
das
Opfer
die
anderen
Quellen
lediglich
bis
zu
einem
angemessenen
Maße
ausschöpfen.
In
Belgium,
Denmark
and
Finland,
this
principle
is
applied
less
strict,
meaning
that
although
the
offender
is
ultimately
responsible
for
paying
compensation,
the
victim
must
exhaust
other
sources
to
a
reasonable
extent
only.
TildeMODEL v2018
Die
justizielle
Kontrolle
der
Ausübung
hoheitlicher
Befugnisse
wäre
weniger
strikt,
wie
dies
bereits
jetzt
bei
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
und
einigen
Aspekten
des
Bereiches
Justiz
und
Inneres
der
Fall
ist.
Judicial
control
on
the
use
of
public
powers
would
be
less
stringent,
as
is
already
the
case
in
the
current
Common
Foreign
and
Security
Policy
and
aspects
of
Justice
and
Home
Affairs.
TildeMODEL v2018
Es
geht
hierbei
nicht
um
die
Frage,
ob
es
strikter
oder
weniger
strikt
als
unser
ursprünglicher
Vorschlag
ist.
PAPANDREOU.
—
(GR)
We
are
aware
of
the
needs,
not
only
in
that
area
but
more
generally
as
well.
EUbookshop v2
So
sind
die
Regelungen
bezüglich
des
Ausschlusses
bestimmter
Themen
in
Vereinbarungen,
die
vor
September
1994
zustande
kamen,
entschieden
weniger
strikt
als
in
Vereinbarungen
aus
der
Zeit
nach
Verabschiedung
der
Richtlinie,
die
sich
offenbar
stärker
auf
das
von
der
Richtlinie
vorgegebene
„Themenspektrum"
konzentrieren.
Agreements
signed
since
September
1994
appear
to
be
focused
more
strongly
on
the
'corridor
of
issues'
defined
by
the
Directive.
EUbookshop v2
Projektbezogene
Kontrollen
sind
demgegenüber
weniger
strikt,
da
die
Genehmigungspflicht
von
der
jeweiligen
Größe
des
Investitionsprojekts
abhängt.
In
projectbased
controls,
the
control
is
less
stringent
in
that
firms
can
real
ize
projects
outside
the
control
as
long
as
these
are
of
a
size
below
the
ex
emption
limit
(and,
in
the
UK
case,
are
not
related
to
other
previous
developments
below
the
size
of
the
exemption
limit).
EUbookshop v2
Außerdem
könnten
die
Steuerhöchstsätze
niedriger
ausfallen,
und
das
Prinzip
der
„Konditionalität",
d.
h.
das
Erfordernis,
daß
Drittländer
ähnliche
Maßnahmen
treffen,
könnte
weniger
strikt
umgesetzt
oder
gar
ganz
fallengelassen
werden.
Besides,
the
tax
could
be
limited
to
lower
levels,
and
the
principle
of
'conditionality'
-
i.e.
the
requirement
that
third
countries
adopt
similar
measures
-
could
be
less
strict,
perhaps
even
dropped
altogether.
EUbookshop v2