Übersetzung für "Weniger ausgeprägt" in Englisch
Im
Falle
eines
europäischen
Verbots
von
Nachtflügen
sind
diese
Folgen
weniger
stark
ausgeprägt.
A
ban
would
have
less
serious
repercussions
in
this
respect
if
it
applied
throughout
the
EU.
Europarl v8
Nach
einer
Mahlzeit
mit
hohem
Kohlenhydratgehalt
ist
er
hingegen
weniger
stark
ausgeprägt.
The
effect
of
a
high-carbohydrate
meal
is
less
pronounced.
EMEA v3
Die
Behandlungseffekte
waren
bei
Patienten
mit
blastischen
Läsionen
weniger
ausgeprägt.
The
treatment
effects
were
less
pronounced
in
patients
with
blastic
lesions.
ELRC_2682 v1
Diese
Wirkung
von
Hydrochlorothiazid
scheint
in
Kombination
mit
Candesartancilexetil
weniger
ausgeprägt
zu
sein.
This
effect
of
hydrochlorothiazide
seems
to
be
less
evident
when
combined
with
candesartan
cilexetil.
ELRC_2682 v1
Die
Unterschiede
waren
für
die
Exposition
gegenüber
ungebundenem
Etravirin
weniger
stark
ausgeprägt.
The
differences
were
less
pronounced
for
unbound
etravirine
exposure.
ELRC_2682 v1
Die
Auswirkung
auf
die
Leber-Clearance
ist
weniger
ausgeprägt.
Effect
on
hepatic
clearance
is
less
pronounced.
EMEA v3
Hypoglykämie
weniger
ausgeprägt
oder
anders
als
bei
ihrem
bisherigen
Insulin
waren.
A
few
patients
who
have
experienced
hypoglycaemic
reactions
after
transfer
from
animal
source
insulin
to
human
insulin
have
reported
that
early
warning
symptoms
of
hypoglycaemia
were
less
pronounced
or
different
from
those
experienced
with
their
previous
insulin.
lo
EMEA v3
Die
Behandlungs-Effekte
waren
bei
Patienten
mit
blastischen
Läsionen
weniger
ausgeprägt.
The
treatment
effects
were
less
pronounced
in
patients
with
blastic
lesions.
EMEA v3
Die
Auswirkung
eines
kohlehydratreichen
Essens
ist
weniger
ausgeprägt.
The
effect
of
a
high-carbohydrate
meal
is
less
pronounced.
ELRC_2682 v1
Die
Winterfärbung
ist
bei
ihnen
weniger
ausgeprägt.
The
winter
colour
is
less
pronounced
in
them.
Wikipedia v1.0
In
Europa
ist
die
Arbeitsmigration,
geschichtlich
betrachtet,
bei
Weitem
weniger
ausgeprägt.
Labor
migration
in
Europe
is,
historically,
far
less
extensive.
News-Commentary v14
Die
geografische
Verankerung
der
Entwicklungspartnerschaften
ist
weniger
stark
ausgeprägt
als
erwartet.
The
geographical
basis
for
development
partnerships
is
less
great
than
anticipated.
TildeMODEL v2018
In
der
Informationsbranche
sind
diese
Befürchtungen
weniger
ausgeprägt.
In
the
information
resources
sector,
such
concerns
are
less
marked.
TildeMODEL v2018
Dieser
Rückgang
war
allerdings
weniger
ausgeprägt
als
der
Verbrauchsrückgang
im
selben
Zeitraum.
However,
this
decrease
was
less
marked
than
the
decrease
in
consumption
in
the
same
period.
DGT v2019
Die
Probleme
sind
im
Bereich
Gas
und
Telekommunikation
weniger
ausgeprägt.
The
problems
are
less
acute
in
gas
and
telecommunication.
TildeMODEL v2018
Wann
die
Anzeichen
einer
Unterzuckerung
weniger
ausgeprägt
sind:
When
the
signs
of
hypoglycaemia
may
be
less
clear:
TildeMODEL v2018
Beim
Australopithecus
sind
die
Brauen
weniger
ausgeprägt.
They
could
be
Australopithecus,
but
the
brow
would
be
less
prominent.
OpenSubtitles v2018