Translation of "Weniger ausgeprägt" in English

Im Falle eines europäischen Verbots von Nachtflügen sind diese Folgen weniger stark ausgeprägt.
A ban would have less serious repercussions in this respect if it applied throughout the EU.
Europarl v8

Nach einer Mahlzeit mit hohem Kohlenhydratgehalt ist er hingegen weniger stark ausgeprägt.
The effect of a high-carbohydrate meal is less pronounced.
EMEA v3

Die Behandlungseffekte waren bei Patienten mit blastischen Läsionen weniger ausgeprägt.
The treatment effects were less pronounced in patients with blastic lesions.
ELRC_2682 v1

Diese Wirkung von Hydrochlorothiazid scheint in Kombination mit Candesartancilexetil weniger ausgeprägt zu sein.
This effect of hydrochlorothiazide seems to be less evident when combined with candesartan cilexetil.
ELRC_2682 v1

Die Unterschiede waren für die Exposition gegenüber ungebundenem Etravirin weniger stark ausgeprägt.
The differences were less pronounced for unbound etravirine exposure.
ELRC_2682 v1

Die Auswirkung auf die Leber-Clearance ist weniger ausgeprägt.
Effect on hepatic clearance is less pronounced.
EMEA v3

Hypoglykämie weniger ausgeprägt oder anders als bei ihrem bisherigen Insulin waren.
A few patients who have experienced hypoglycaemic reactions after transfer from animal source insulin to human insulin have reported that early warning symptoms of hypoglycaemia were less pronounced or different from those experienced with their previous insulin. lo
EMEA v3

Die Behandlungs-Effekte waren bei Patienten mit blastischen Läsionen weniger ausgeprägt.
The treatment effects were less pronounced in patients with blastic lesions.
EMEA v3

Die Auswirkung eines kohlehydratreichen Essens ist weniger ausgeprägt.
The effect of a high-carbohydrate meal is less pronounced.
ELRC_2682 v1

Die Winterfärbung ist bei ihnen weniger ausgeprägt.
The winter colour is less pronounced in them.
Wikipedia v1.0

In Europa ist die Arbeitsmigration, geschichtlich betrachtet, bei Weitem weniger ausgeprägt.
Labor migration in Europe is, historically, far less extensive.
News-Commentary v14

Die geografische Verankerung der Entwicklungspartnerschaften ist weniger stark ausgeprägt als erwartet.
The geographical basis for development partnerships is less great than anticipated.
TildeMODEL v2018

In der Informationsbranche sind diese Befürchtungen weniger ausgeprägt.
In the information resources sector, such concerns are less marked.
TildeMODEL v2018

Dieser Rückgang war allerdings weniger ausgeprägt als der Verbrauchsrückgang im selben Zeitraum.
However, this decrease was less marked than the decrease in consumption in the same period.
DGT v2019

Die Probleme sind im Bereich Gas und Telekommunikation weniger ausgeprägt.
The problems are less acute in gas and telecommunication.
TildeMODEL v2018

Wann die Anzeichen einer Unterzuckerung weniger ausgeprägt sind:
When the signs of hypoglycaemia may be less clear:
TildeMODEL v2018

Beim Australopithecus sind die Brauen weniger ausgeprägt.
They could be Australopithecus, but the brow would be less prominent.
OpenSubtitles v2018