Übersetzung für "Weniger ausgaben" in Englisch

Weniger Ausgaben bedeuten, dass die Regierung kleiner wird.
Less spending means that the government will be smaller.
News-Commentary v14

Jetzt habe ich weniger Ausgaben und mehr Zeit für meine Interessen.
Nowadays I have fewer expenses, and more time over for my interests.
OpenSubtitles v2018

Jetzt zu handeln bedeutet auf lange Sicht weniger Ausgaben.
Acting now means less spending in the long run.
News-Commentary v14

Ausrüstung mit dem automatischen hohen Maß, kostete weniger Ausgaben.
Equipment with high degree automatic, cost less expenses.
CCAligned v1

Doch weniger Steuereinnahmen müssen mit weniger Ausgaben kompensiert werden.
But lower tax revenues must be balanced out with less spending.
ParaCrawl v7.1

Durch die Ausgaben weniger Geld für Hypotheken, Sie sparen viel Zeit.
By spending less money on mortgage, you’ll be saving more time.
ParaCrawl v7.1

Weniger Ausgaben bei gleichbleibender Sicherheit erfordern ein arbeitsteiliges Vorgehen in der EU.
Less expenditure with the same level of security requires a division of labour within the EU.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Beitrittsländer wichen die Ausgaben weniger stark von einander ab als in der derzeitigen Union.
There was less variation in spending between the accession countries than in the present EU.
TildeMODEL v2018

Mitgliedstaaten, was zur Folge hat, daß im Vereinigten Königreich weniger GAP-Ausgaben getätigt werden;
Member States, which has resulted in lower CAP spending in the United Kingdom;
EUbookshop v2

Die Verwendung PandaHall Gutschein-code kaufen, ist eine effektive und bewährte Mittel, die Ausgaben weniger.
Utilizing PandaHall coupon code purchasing is effective and best means of spending less.
ParaCrawl v7.1

Weniger Abfall bedeutet weniger Ausgaben.
Less waste means less costs.
ParaCrawl v7.1

Behalten Sie dennoch Alternativvorschläge im Auge, die mit weniger hohen Ausgaben verbunden sind!
However, keep in mind variants with less high expenditure!
ParaCrawl v7.1

Die geschulten Bauern hatten im Durchschnitt höhere Erträge und weniger Ausgaben für chemischen Pflanzenschutz.
On average, trained farmers had higher yields and lower costs for chemical pesticides.
ParaCrawl v7.1

Auf Seiten der Nachfrage sind die verfügbaren Wirtschaftsdaten zu Privatkonsum und öffentlichen Ausgaben weniger rühmlich.
On the demand side, the available economic data are a bit less flattering as regards private and public spending.
ParaCrawl v7.1

Bei der Vereinfachung ist jedoch ein gewisses Maß an Vorsicht geboten, um die richtige Balance zwischen Vereinfachung und der Formulierung politischer Ziele zu finden und unbeabsichtigte Nebeneffekte wie weniger gezielte Ausgaben zu vermeiden.
However, simplification needs to be applied with caution in order to find the right balance between simplification and establishment of policy objectives, avoiding unintended side-effects such as less focused expenditure.
Europarl v8

In meinem Redebeitrag möchte ich insbesondere auf die Rubrik 5 in Bezug auf die Verwaltungsausgaben und die operativen Ausgaben der verschiedenen Einrichtungen eingehen und daran erinnern, dass der Umfang der administrativen und operativen Ausgaben weniger als 6 % im jährlichen Haushaltsplan der Europäischen Union ausmacht.
I want this speech to focus, in particular, on heading 5, relating to the administrative and operational expenditure of the various institutions, and to recall that the volume of administrative and operational expenditure represents less than 6% of the European Union's annual budget.
Europarl v8

Der Grund dafür ist, dass der Vorschlag keine Prioritäten für wichtige und weniger wichtige Ausgaben enthält, die wir für notwendig erachten.
This was because the proposal does not set priorities for important and less important expenditure, which we consider to be necessary.
Europarl v8

Wären die Menschen besser über Prävention unterrichtet, würden sie mehr auf ihren Körper hören, würden auch die Ärzte dazu gebracht, ihre Patienten zu erziehen, würden Krebsvorsorgeuntersuchungen oder die Behandlung von Frauen vor der Menopause eher erstattet, fielen mit Sicherheit im nachhinein weniger Ausgaben an, und die Sterblichkeit ginge zurück.
If people were trained in prevention, in paying greater attention to their bodies, if doctors were encouraged to educate their patients, if cancer screening and care for pre-menopausal women were better funded, there would undoubtedly be less expenditure later on and the death rate would also fall.
Europarl v8

Die Bestimmungen sehen auch eine Kürzung der den Mitgliedstaaten zugewiesenen Beträge im darauf folgenden Haushaltsjahr vor, wenn die bis zum 30. Juni getätigten Ausgaben weniger als 75 % ihrer ursprünglichen Mittelzuweisung ausmachen.
The rules also provide for the amounts awarded to the Member States to be reduced for the following financial year if the expenditure incurred by them on 30 June is less than 75 % of their initial allocations.
DGT v2019

Da die Werbung aufgrund der vielen Verbote und immer knapper werdender Mittel schwieriger geworden ist, misst die Werbeindustrie der Werbung bei ihren Marketing-Ausgaben weniger Bedeutung bei.
As it has become more difficult to advertise because there is less money and because of all the bans, advertisers have reduced the role of advertising in their marketing expenditure.
Europarl v8

Andererseits bedeuten die Vorschläge, daß das Europäische Parlament im Laufe dieses Zeitraums - 2000-2006 - über ca. 20 Milliarden Euro weniger an nichtobligatorischen Ausgaben entscheiden wird, als es der genannte Artikel 203 erlauben würde, und außerdem könnte und würde das Parlament bei einer neuen Hypothese ohne Beschränkungen auf der Grundlage von Artikel 203 entscheiden.
Furthermore, the proposals mean that the European Parliament will decide throughout this period - 2000-2006 - on some EUR 20 billion less of non-compulsory expenditure than this Article 203 would permit and, in addition, it could do this or would do this in a new context without restrictions in terms of Article 203.
Europarl v8

Aber genauso heißt es, dass die Mitgliedstaaten, wenn Aufgaben auf die europäische Ebene – Außen-, Sicherheits-, Entwicklungspolitik – übertragen werden, auch einmal darüber diskutieren müssen, dass es nicht nur eine Erhöhung des EU-Haushalts gibt, sondern möglicherweise auch auf nationaler Ebene weniger Ausgaben erforderlich sein könnten.
However, it also means that if tasks are transferred to the European level – such as foreign, security and development policy – the Member States will have to look again at the possibility of not only increasing the EU budget but also reducing spending at national level.
Europarl v8

Das Berichtigungsschreiben, das wir Ihnen vorlegen werden, schließt damit ab, dass wir die Reserve aufheben können und dass wir weniger Ausgaben im Agrarbereich benötigen, als zunächst in der Kalkulation vorgesehen war, so dass eine relativ hohe Marge verbleibt.
The letter of amendment that we will be laying before you concludes by saying that we can release the reserve and that we require less expenditure on agriculture than our calculations had originally provided for, so that a fairly substantial margin remains.
Europarl v8

Disziplin und eine strenge Ausgabenpolitik sind selbstverständlich unerlässlich, aber die Weigerung, das Defizit, das durch hochwertige Investitionen entsteht und mit der Eindämmung weniger hochwertiger Ausgaben einhergeht, als Instrument einer antizyklischen Politik zu benutzen, ist ganz unsinnig.
Discipline and financial rigour are obviously crucial, but it is utterly ridiculous to refuse to use the deficit - created by sound investment and accompanied by cutbacks in lower quality expenditure - as an instrument of anti-cyclical policy.
Europarl v8

Wie bei jeder Steuer und Subvention hängt auch hier der Nettoeffekt davon ab, ob diejenigen, denen die Steuer auferlegt wird, ihre Ausgaben weniger zurückfahren, als die Subventionsempfänger sie erhöhen.
As with any tax and subsidy, the net effect depends on whether those taxed cut back spending less than those subsidized.
News-Commentary v14

Herkömmliche öffentliche Investitionen sind oft weniger wertvoll als Ausgaben für Ausbildung oder institutionelle Verbesserungen und können dazu führen, dass „weiße Elefanten“ von zweifelhaftem sozialen Wert finanziert werden.
Brick-and-mortar public investment is often less valuable than spending on education or institutional improvement, and can end up financing “white elephants” of dubious social worth.
News-Commentary v14