Übersetzung für "Wenig verständnis" in Englisch
Ich
würde
gern
für
ein
wenig
mehr
Verständnis
werben.
I
would
argue
in
favour
of
a
little
more
understanding.
Europarl v8
Dort
zeigt
die
Öffentlichkeit
offensichtlich
wenig
Verständnis
für
die
NATO-Aktionen.
Public
opinion
there
seems
to
have
little
sympathy
with
the
NATO
action.
Europarl v8
Die
Schlammerzeuger
und
die
Behörden
haben
häufig
wenig
Verständnis
für
dieses
Problem.
Often
there
is
little
understanding
from
sludge
producers
and
authorities
regarding
this
problem.
TildeMODEL v2018
Sie
hatte
nur
wenig
Verständnis
für
meine
Zweifel.
Yeah,
not
much
patience
for
my
doubt.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
doch
nur
ein
wenig
Verständnis.
She
was
just
looking
for
a
little
understanding.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wenig
Verständnis
für
Leute
und
Land.
They
have
little
understanding
of
the
people
or
of
the
land.
OpenSubtitles v2018
Was
er
braucht,
ist
ein
wenig
Verständnis.
What
he
needs
is
some
understanding.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ein
wenig
Verständnis
grosszügig
belohnen.
I
have
the
ability
to
reward
handsomely
anyone
who
shows
me
a
bit
of
understanding.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
mit
ein
wenig
Verständnis
und
Rücksichtnahme?
Well,
a
little
understanding
and
consideration
might
be
helpful.
OpenSubtitles v2018
Das
Gericht
hatte
wenig
Verständnis
für
Selbstjustiz
an
einem
unschuldigen
Mann.
The
jury
didn't
look
too
kindly
on
a
vigilante
Killing
an
innocent
man.
OpenSubtitles v2018
Diese
Idee
findet
wenig
Verständnis
an
oberster
Stelle.
I
didn't
get
much
traction
with
that
idea.
OpenSubtitles v2018
Die
Nachwelt
zeigt
wenig
Verständnis
für
Genozid.
Posterity
really
doesn't
look
too
kindly
on
genocide.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
ist
das
mit
vertretbarem
Aufwand
und
ein
klein
wenig
technischem
Verständnis
machbar.
It
is
however
still
doable
with
sufficient
effort
and
a
little
bit
of
technical
knowledge.
CCAligned v1
Wir
bitten
euch
also
noch
um
ein
wenig
Geduld
und
Verständnis.
We
appreciate
your
patience
and
understanding.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
da
etwas
zu
wenig
Verständnis
für
Französisch-Lernende.
Perhaps
there
is
too
little
understanding
for
French
learners.
ParaCrawl v7.1
Gelegentlich
ist
jedoch
ein
wenig
technisches
Verständnis
für
Sie
von
Vorteil.
Occasionally
though,
a
bit
of
technical
understanding
comes
handy
to
you.
CCAligned v1
Wir
bitten
Sie
daher
um
ein
wenig
Verständnis.
We
therefore
ask
for
your
understanding.
CCAligned v1
Er
verfolgt
Eigeninteressen
und
zeigt
wenig
Verständnis
für
gemeinsame
Werte....
He
is
pursuing
his
own
interests
and
showing
little
regard
for
common
values....
ParaCrawl v7.1
Der
Beamte
zeigt
jedoch
wenig
Verständnis
für
das
Ansinnen
des
"Dörflers".
Nevertheless,
the
official
shows
little
understanding
for
the
strange
request
of
the
"Of
villager".
ParaCrawl v7.1
Da
ist
wenig
Verständnis
von
dem
wahren
lebendigen
Gott.
There
is
little
understanding
of
the
true
living
God.
ParaCrawl v7.1
Eusebius
sagt,
er
sei
ein
Mann
mit
wenig
Verständnis.
Eusebius
says
that
he
was
a
man
of
not
much
understanding.
ParaCrawl v7.1
Journalisten
zeigen
wenig
Verständnis
für
die
verfahrene
Lage.
Journalists
show
little
understanding
for
the
impasse.
ParaCrawl v7.1