Übersetzung für "Wenig präsent" in Englisch
Das
Unternehmen
war
wenig
auf
Messen
präsent.
The
company
had
little
presence
at
trade
fairs.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Segment
ist
KBA
aus
wirtschaftlichen
Gründen
wenig
präsent.
This
is
a
segment
in
which
KBA,
for
economic
reasons,
is
less
involved.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Tag
ist
jedoch
im
Bewusstsein
der
Menschen
wenig
präsent
und
das
möchten
wir
ändern.
However,
this
day
is
little
present
in
people's
consciousness
and
we
want
to
change
that.
ParaCrawl v7.1
Weil
im
Moment
so
wenig
Energie
präsent
ist,
fühlen
wir
uns
möglicherweise
leer
und
ausgetrocknet.
Being
that
there
is
much
less
energy
present
now,
we
may
feel
empty
and
drained.
ParaCrawl v7.1
Es
stimmt
vielleicht,
dass
dies
lokale
Unternehmen
sind,
die
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
wenig
präsent
sind,
aber
das
bedeutet
nicht,
dass
Buchführungsvorschriften
für
sie
abgeschafft
werden.
It
may
be
true
that
they
are
local
and
have
little
presence
in
the
Community
market,
but
that
does
not
mean
that
accounting
rules
will
be
abolished
for
them.
Europarl v8
In
der
Vergangenheit
hat
die
nautische
Industrie
darunter
gelitten,
dass
ihre
Berufsbilder
in
Schulen
und
Universitäten
wenig
präsent
und
bekannt
waren,
wodurch
auch
die
Kenntnisse
über
die
Karrieremöglichkeiten
in
dieser
Branche
eingeschränkt
wurden.
In
the
past,
the
nautical
industry
has
suffered
from
a
low
profile
and
lack
of
awareness
in
schools
and
universities
of
the
jobs
available
in
the
sector,
which
means
that
little
is
known
about
possible
career
paths.
TildeMODEL v2018
In
der
Vergangenheit
hat
die
nautische
Industrie
darunter
gelitten,
dass
ihre
Berufsbilder
in
Schulen
und
Universitäten
wenig
präsent
und
bekannt
waren,
wodurch
auch
die
Kenntnisse
über
die
Karrieremöglichkeiten
in
dieser
Branche
eingeschränkt
wurden.
In
the
past,
the
nautical
industry
has
suffered
from
a
low
profile
and
lack
of
awareness
in
schools
and
universities
of
the
jobs
available
in
the
sector,
which
means
that
little
is
known
about
possible
career
paths.
TildeMODEL v2018
Bedeutung
und
Nützlichkeit
der
Holzerzeugnisse
werden
zwar
kaum
in
Fragegestellt,
insgesamt
aber
sind
es
„selbstverständliche“
Produkte,
die
spontan
inder
Vorstellung
wenig
präsent
sind.
This
was
true
of
the
Danish
and
Belgianadults
and
the
Dutch
and
the
Portuguese,but
this
perception
did
not
necessarily
gotogether
with
a
positive
image
(vision
forinstance
of
‘gigantic
felling
machines’
and‘rows
of
trees
stretching
to
infinity’).
EUbookshop v2
Wenn
die
Sonne
ohne
Strahlen
gezeichnet
wird,
bedeutet
dies,
dass
die
Vaterfigur
vom
Kind
als
kalt
und
distanziert
wahrgenommen
wird,
einem
Vater,
der
in
seinem
Leben
wenig
präsent
ist
und
somit
keinen
wirklichen
Bezugspunkt
darstellt.
If
the
sun
has
no
rays,
then
it
means
that
the
father
figure
is
perceived
by
the
child
as
cold
and
detached,
rarely
present
in
the
child's
life
and
consequently
does
not
represent
a
true
reference
point.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Bereichen
wie
der
Luft-
und
Raumfahrt,
der
Elektronik
oder
bei
Computern
ist
sie
dagegen
wenig
präsent.
However,
we
are
less
present
in
other
fields
such
as
aeronautics
and
astronautics,
electronics
and
computers.
ParaCrawl v7.1
Die
Ehrentribüne
gebührt
der
klassischen
Musik,
die
während
der
typischen
Feiertagsabende
wenig
präsent
ist,
aber
unbestrittener
Protagonist
der
Ad-Hoc
Aufführungen
in
Theatern,
Auditorium
und
Arenen,
vorwiegend
in
Abu
Dhabi
und
Dubai.
The
place
of
honour
on
stage
goes
to
classical
music,
which
is
not
very
common
on
evenings
which
are
decidedly
festive,
but
which
is
an
uncontested
protagonist
of
ad
hoc
shows
in
theatres,
auditoriums
and
arenas,
above
all
in
Abu
Dhabi
and
Dubai.
ParaCrawl v7.1
Umso
unverständlicher
finden
wir,
dass
die
positiven
Aspekte
von
Migration
und
kulturellem
Aufeinandertreffen
im
Alltag
so
wenig
präsent
sind.
With
this
in
mind,
it
seems
incomprehensible
to
us
that
the
positive
aspects
of
migration
and
cultural
diversity
get
so
little
attention
these
days.
CCAligned v1
Über
diesen
Völkermord
Stalins,
eines
der
dunkelsten
Kapitel
der
Weltgeschichte,
ist
bis
heute
in
der
öffentlichen
Wahrnehmung
nur
wenig
präsent.
To
this
day
there
is
very
little
public
awareness
of
Stalin's
genocide
of
the
Baltic
people,
one
of
the
darkest
chapters
in
world
history.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
soll
vor
allem
auch
auf
Konflikten
liegen,
die
in
den
Medien
und
aktuellen
Debatten
wenig
präsent
sind.
The
focus
will
be
on
conflicts
that
receive
less
attention
from
the
media.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Erste
Weltkrieg
diese
Signalwirkung
für
das
ganze
folgende
20.
Jahrhundert
gehabt
hat,
warum
ist
er
dann
in
der
deutschen
Vergangenheitsbewältigung
so
wenig
präsent?
If
the
First
World
War
had
such
a
defining
effect
on
the
20th
century,
why
is
there
so
little
discussion
about
it
as
part
of
German
attempts
to
come
to
terms
with
the
past?
ParaCrawl v7.1
Über
Stalins
Völkermord
an
den
baltischen
Völkern,
eins
der
dunkelsten
Kapitel
der
Weltgeschichte,
ist
bis
heute
in
der
öffentlichen
Wahrnehmung
nur
wenig
präsent.
There
is
still
only
very
little
public
awareness
of
Stalin’s
genocide
of
the
Baltic
people,
one
of
the
darkest
hours
in
world
history.
ParaCrawl v7.1
Zentralafrikanischen
Republik
(ZAR)
offenbart
sich
einer
der
Vorteile
der
Kommission:
Sie
kann
in
schwierigen
Ländern
operieren,
in
denen
nur
wenig
andere
Geber
präsent
sind.
One
of
the
Commission’s
comparative
advantages
is
its
capacity
to
work
in
difficult
countries
where
few
other
donors
are
present
as
in
the
case
of
the
Central
African
Republic
(CAR).
EUbookshop v2
Sepsis
ist
ein
Krankheitsbild,
das
im
öffentlichen
Bewusstsein
wenig
präsent
ist
–
trotz
erschreckender
Zahlen:
Allein
in
Deutschland
sterben
jeden
Tag
rund
160
Menschen
daran.
There
is
very
little
public
awareness
of
sepsis,
despite
the
alarming
statistics:
in
Germany
alone,
it
is
responsible
for
about
160
deaths
a
day.
ParaCrawl v7.1