Übersetzung für "Wenig präsent" in Englisch

Das Unternehmen war wenig auf Messen präsent.
The company had little presence at trade fairs.
ParaCrawl v7.1

In diesem Segment ist KBA aus wirtschaftlichen Gründen wenig präsent.
This is a segment in which KBA, for economic reasons, is less involved.
ParaCrawl v7.1

Dieser Tag ist jedoch im Bewusstsein der Menschen wenig präsent und das möchten wir ändern.
However, this day is little present in people's consciousness and we want to change that.
ParaCrawl v7.1

Weil im Moment so wenig Energie präsent ist, fühlen wir uns möglicherweise leer und ausgetrocknet.
Being that there is much less energy present now, we may feel empty and drained.
ParaCrawl v7.1

Es stimmt vielleicht, dass dies lokale Unternehmen sind, die auf dem Gemeinschaftsmarkt wenig präsent sind, aber das bedeutet nicht, dass Buchführungsvorschriften für sie abgeschafft werden.
It may be true that they are local and have little presence in the Community market, but that does not mean that accounting rules will be abolished for them.
Europarl v8

In der Ver­gangenheit hat die nautische Industrie darunter gelitten, dass ihre Berufsbilder in Schulen und Universitäten wenig präsent und bekannt waren, wodurch auch die Kenntnisse über die Karrieremöglichkeiten in dieser Branche eingeschränkt wurden.
In the past, the nautical industry has suffered from a low profile and lack of awareness in schools and universities of the jobs available in the sector, which means that little is known about possible career paths.
TildeMODEL v2018

In der Vergangenheit hat die nautische Industrie darunter gelitten, dass ihre Berufsbilder in Schulen und Universitäten wenig präsent und bekannt waren, wodurch auch die Kenntnisse über die Karrieremöglichkeiten in dieser Branche eingeschränkt wurden.
In the past, the nautical industry has suffered from a low profile and lack of awareness in schools and universities of the jobs available in the sector, which means that little is known about possible career paths.
TildeMODEL v2018

Bedeutung und Nützlichkeit der Holzerzeugnisse werden zwar kaum in Fragegestellt, insgesamt aber sind es „selbstverständliche“ Produkte, die spontan inder Vorstellung wenig präsent sind.
This was true of the Danish and Belgianadults and the Dutch and the Portuguese,but this perception did not necessarily gotogether with a positive image (vision forinstance of ‘gigantic felling machines’ and‘rows of trees stretching to infinity’).
EUbookshop v2

Wenn die Sonne ohne Strahlen gezeichnet wird, bedeutet dies, dass die Vaterfigur vom Kind als kalt und distanziert wahrgenommen wird, einem Vater, der in seinem Leben wenig präsent ist und somit keinen wirklichen Bezugspunkt darstellt.
If the sun has no rays, then it means that the father figure is perceived by the child as cold and detached, rarely present in the child's life and consequently does not represent a true reference point.
ParaCrawl v7.1

In anderen Bereichen wie der Luft- und Raumfahrt, der Elektronik oder bei Computern ist sie dagegen wenig präsent.
However, we are less present in other fields such as aeronautics and astronau­tics, electronics and computers.
ParaCrawl v7.1

Die Ehrentribüne gebührt der klassischen Musik, die während der typischen Feiertagsabende wenig präsent ist, aber unbestrittener Protagonist der Ad-Hoc Aufführungen in Theatern, Auditorium und Arenen, vorwiegend in Abu Dhabi und Dubai.
The place of honour on stage goes to classical music, which is not very common on evenings which are decidedly festive, but which is an uncontested protagonist of ad hoc shows in theatres, auditoriums and arenas, above all in Abu Dhabi and Dubai.
ParaCrawl v7.1

Umso unverständlicher finden wir, dass die positiven Aspekte von Migration und kulturellem Aufeinandertreffen im Alltag so wenig präsent sind.
With this in mind, it seems incomprehensible to us that the positive aspects of migration and cultural diversity get so little attention these days.
CCAligned v1

Über diesen Völkermord Stalins, eines der dunkelsten Kapitel der Weltgeschichte, ist bis heute in der öffentlichen Wahrnehmung nur wenig präsent.
To this day there is very little public awareness of Stalin's genocide of the Baltic people, one of the darkest chapters in world history.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus soll vor allem auch auf Konflikten liegen, die in den Medien und aktuellen Debatten wenig präsent sind.
The focus will be on conflicts that receive less attention from the media.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Erste Weltkrieg diese Signalwirkung für das ganze folgende 20. Jahrhundert gehabt hat, warum ist er dann in der deutschen Vergangenheitsbewältigung so wenig präsent?
If the First World War had such a defining effect on the 20th century, why is there so little discussion about it as part of German attempts to come to terms with the past?
ParaCrawl v7.1

Über Stalins Völkermord an den baltischen Völkern, eins der dunkelsten Kapitel der Weltgeschichte, ist bis heute in der öffentlichen Wahrnehmung nur wenig präsent.
There is still only very little public awareness of Stalin’s genocide of the Baltic people, one of the darkest hours in world history.
ParaCrawl v7.1

Zentralafrikanischen Republik (ZAR) offenbart sich einer der Vorteile der Kommission: Sie kann in schwierigen Ländern operieren, in denen nur wenig andere Geber präsent sind.
One of the Commission’s comparative advantages is its capacity to work in difficult countries where few other donors are present as in the case of the Central African Republic (CAR).
EUbookshop v2

Sepsis ist ein Krankheitsbild, das im öffentlichen Bewusstsein wenig präsent ist – trotz erschreckender Zahlen: Allein in Deutschland sterben jeden Tag rund 160 Menschen daran.
There is very little public awareness of sepsis, despite the alarming statistics: in Germany alone, it is responsible for about 160 deaths a day.
ParaCrawl v7.1