Übersetzung für "Welche richtung" in Englisch

Mit anderen Worten, in welche Richtung wird dieser Zug fahren?
Basically, in what direction is this train setting off?
Europarl v8

Wir müssen deshalb ganz klar festlegen, welche Richtung wir einschlagen wollen.
We must therefore be very clear on the orientation to which we want to commit ourselves.
Europarl v8

Mit diesem Beschluß haben wir deutlich gemacht, welche Richtung wir einschlagen.
In adopting that resolution, we made it clear which direction we were taking.
Europarl v8

Welche Richtung sollen wir also einschlagen?
What direction should we take though?
Europarl v8

Welche Richtung soll diese Reform gemäß dem Inhalt unseres Berichts nehmen?
Which direction should this reform take, according to the content of our report?
Europarl v8

In welche Richtung diese Verhandlungen gehen sollen, wurde noch nicht konkretisiert.
The direction these negotiations will take has not yet been specified.
Europarl v8

In welche Richtung bewegt sich die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft?
Which direction is the European economy's competitiveness going in?
Europarl v8

Ich denke wirklich, dass wir wissen müssen, welche Richtung wir einschlagen.
I really think we need to know where we are going.
Europarl v8

In welche Richtung soll sich Europa mit Internet und digitalen Medien bewegen?
With the Internet and digital media, what do we want Europe to be moving towards?
Europarl v8

Welche Richtung wollen wir künftig der gemeinsamen Fischereipolitik in Europa geben?
In which direction do we want Europe's common fisheries policy to go in future?
Europarl v8

In welche Richtung müssen wir langfristig gehen?
Where must we go in the long term?
Europarl v8

Ich bin nicht sicher, welche politische Richtung Sie wirklich einschlagen wollen.
I am not sure in what political direction you are really heading.
Europarl v8

Welche Richtung sollte von der europäischen Automobilindustrie eingeschlagen werden?
Which way should the European motor industry go?
Europarl v8

Könnte Kommissar Frattini möglicherweise andeuten, in welche Richtung die Antwort zielen wird?
I wonder whether Commissioner Frattini could give us some indications of the direction in which the reply may go.
Europarl v8

Wir haben Fortschritte gemacht, aber in welche Richtung?
We have made progress, but in which direction?
Europarl v8

Wir müssen klar sagen, in welche Richtung wir uns bewegen wollen.
We must clearly indicate the direction in which we intend to proceed.
Europarl v8

In welche Richtung tendiert die Kommission?
In which direction is the Commission leaning?
Europarl v8

In welche Richtung wird die Haushaltsunterstützung verändert?
In what direction is budget support being modified?
Europarl v8

Welche Richtung wollen wir dem europäischen Projekt geben?
What is the meaning that we wish to give to the European project?
Europarl v8

In welche Richtung sollten die Legislativvorschläge der Kommission gehen?
Which direction should the Commission's legislative proposals take?
Europarl v8

In welche Richtung zielt dieser Vorschlag?
What is the spirit of this proposal?
Europarl v8

Uns ist nicht so ganz klar, welche Richtung er eingeschlagen hat.
We have not been entirely clear which direction he is going in.
Europarl v8

Ohne wüsste das Wasser nicht in welche Richtung es fließen sollte,
Without it, the water would not know in which direction to flow.
TED2013 v1.1

Es ist auch schwierig, zu entscheiden, welche Richtung wir einschlagen sollen.
It's also really a problem for where we need to go.
TED2013 v1.1

In welche Richtung er dabei geht, weiß wohl nur er selbst.
Where is the destination he is stepping to, if any? Only he knows.
GlobalVoices v2018q4

Also wenn ich Sie frage, in welche Richtung er rotiert,
So I can ask you, which direction is it rotating?
TED2013 v1.1

Aber in welche Richtung sollte sich die Stammzellentherapie entwickeln?
But where is stem cell therapy really going?
TED2013 v1.1

Ich lasse Jim entscheiden, in welche Richtung es anschließend geschickt wird.
I'll let Jim decide which way to send it afterwards.
TED2020 v1

In welche Richtung ist er gegangen?
Which way did he go?
Tatoeba v2021-03-10