Übersetzung für "In welche richtung entwickeln" in Englisch

Es fängt die Haare egal in welche Richtung sie sich entwickeln in.
It catches the hairs no matter what direction they develop in.
ParaCrawl v7.1

Niemand wusste, in welche Richtung sich alles entwickeln würde.
No one knew in what direction things would develop.
ParaCrawl v7.1

Noch sei nicht klar, in welche Richtung sie sich entwickeln werde.
It is not yet clear in which direction she will develop.
ParaCrawl v7.1

In welche Richtung entwickeln sich die Technologien denn in den nächsten Jahren?
In what direction are the technologies going to be developing in the next few years?
ParaCrawl v7.1

Doch woher „weiß“ eine neuronale Stammzelle, in welche Richtung sie sich entwickeln soll?
But how does a neural stem cell „know“ which way it is supposed to develop?
ParaCrawl v7.1

Darüber wird das Europäische Parlament morgen entscheiden, und das ist immer ein Hinweis darauf, in welche Richtung wir uns entwickeln wollen.
Parliament is going to decide on that tomorrow, and that is always a sign to show where we want to go in the future.
Europarl v8

Die Wissenschaft gibt wichtige Informationen an Entscheidungsträger weiter und spielt eine wichtige Rolle dabei zu verstehen, in welche Richtung wir uns entwickeln.
And science is important in informing decision makers, and also in changing how we do and knowing the direction of change that we're going in.
TED2013 v1.1

Diese Gelegenheit sollte niemand verstreichen lassen, denn die Wähler werden darüber bestimmen, wer in Europa das Sagen hat und in welche Richtung sich Europa entwickeln sollte.“
This is an opportunity not to be missed: voters will choose who is in charge in Europe and in which direction the EU should go."
TildeMODEL v2018

Meiner Meinung nach wäre es falsch, wenn wir als europäische Behörde der Industrie genau vorschreiben wollten, in welche Richtung sie sich entwickeln soll.
This problem crops up, for instance, with regard to what to do about aid in connection with compliance with criteria of what counts as a Community interest.
EUbookshop v2

Dank des LEaD-Programms habe ich eine viel bessere Vorstellung davon, in welche Richtung ich mich entwickeln möchte.
I have a much clearer idea of where I want my career to go after completing the LEaD program.
ParaCrawl v7.1

Jordan: Ich denke, das ist ein neues Format und daß wir gegenwärtig keine Ahnung haben, in welche Richtung es sich entwickeln wird oder wie weit es akzeptiert werden wird.
Jordan: I feel that it's a very new format, and that we have at present no idea whatsoever in what direction it is going to develop, or how widely it will be accepted.
ParaCrawl v7.1

Wenn du neugierig bist, in welche Richtung wir Astroneer entwickeln werden, dann sieh dir unsere Roadmap an und lies die Entwickler-Vlogs, um dich über die neuesten Entwicklungen auf dem Laufenden zu halten!
If you're curious about the direction we're aiming for, be sure to go check out our roadmap, and our development vlogs to keep updated on what we are working on!
ParaCrawl v7.1

In der neuen Dokumentation Goisern goes USA, die heute, Donnerstag, bei Servus TV zu sehen ist, lässt sich ein Anhaltspunkt erkennen, in welche Richtung sich etwas entwickeln könnte.
In the new documentary Goisern goes USA, which can be seen today, Thursday, on Servus TV, there's a clue as to in which direction things could develop.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet aber auch, dass man sich ständig selbst fragen muss, in welche Richtung man sich entwickeln möchte und wo die eigenen Stärken liegen.
You have to continually challenge yourself by thinking about how you want to develop and by assessing your strengths.
ParaCrawl v7.1

Deshalb der Versuch, den SRM über die bereits bestehenden Verträge zu legitimieren.Es bleibt daher in den kommenden Wochen spannend: In welche Richtung entwickeln sich die Diskussionen?
That is why the attempt was being made to legitimize the SRM via already existing Agreements.Hence the coming weeks will remain interesting: what direction will the discussions take?
ParaCrawl v7.1

In der Halle P sind wir im Mittelpunkt des Geschehens, rund um den Wettbewerb kommt eine große Menge an Besuchern vorbei, ob nun Fachleute oder Amateure, die die Wettbewerbsteilnehmer verfolgen und sehen, in welcher Richtung sie sich entwickeln.
We are at centre stage in the pavilion P, a great number of visitors pass by the competition, be it professionals or amateurs, who watch the contestants and see in what way the competition is going.
ParaCrawl v7.1