Übersetzung für "Wegfallen lassen" in Englisch

Obwohl der Text der Kommission, meine Änderungen und die Änderungen, die im Ausschuß vorgeschlagen wurden, den Unterschied aufrechterhielten zwischen Flugbegleitern mit und ohne Sicherheitsaufgaben, zielen diese Änderungen des Kollegen Simpson darauf ab, diesen Unterschied wegfallen zu lassen, so daß also alle Flugbegleiter den gleichen Ausbildungserfordernissen genügen müssen.
Although the Commission's text, my amendments, and the amendments proposed in committee maintained the distinction between cabin crew with and without safety functions, these amendments from Mr Simpson are designed to remove this distinction, so that all cabin crew must meet the same training requirements.
Europarl v8

Ich finde nicht, daß ich hier als Präsident sitzen und den ganzen Punkt wegfallen lassen kann.
I do not think that I can sit here as President and let the whole point be deleted.
Europarl v8

Wir werden einige Ziffern durch Änderungsanträge wegfallen lassen und in Abhängigkeit davon entscheiden, ob wir diesen Bericht unterstützen oder nicht.
We shall table amendments to delete a number of paragraphs. My group will wait to see what happens to those, and we shall then decide whether to support this report or not.
Europarl v8

Das heißt, die Änderung unseres Ansatzes wird viel Bürokratie wegfallen lassen, und ich denke, daß wir schon allein damit eine Verbesserung der Märkte in diesem Bereich schaffen können.
This means that our change of approach will eliminate a great deal of red tape, and I believe that this alone will enable us to achieve an improvement in telecommunications markets.
Europarl v8

Ineos unterstreicht hier, dass es bei den Ausgleichsmaßnahmen nicht darum gehe, das Unternehmen vollständig wegfallen zu lassen, sondern seine Kapazität zu verringern.
The restructuring plan provides for the reorientation of commercial policy towards more profitable products, i.e. E-PVC, PVC-C and liquid chlorine.
DGT v2019

Deshalb lehnt die Mehrheit des Ausschusses den Vorschlag der Kommission ab, nach einer fünfbis zehnjährigen Übergangzeit jede zahlenmäßige Be grenzung, der Gemeinschaftsgenehmigungen automatisch wegfallen zu lassen.
Thus, these proposed land-improvement projects are very important because they could reduce production costs and increase the competitiveness of Greek products.
EUbookshop v2

Dennoch glaube ich, daß Ihr Ausschuß zu weit geht, indem er jeglichen Hin weis auf die Kernenergie in dem die Stromversorgung betreffenden Teil unserer Zielsetzungen wegfallen lassen möchte.
But I still think that your Committee is going too far when it wants to remove all references to nuclear energy from the section on our targets in the electricity sector.
EUbookshop v2

Um das Entnehmen einzelner Dosen oder dergleichen aus dem erfindungsgemässen Sammelpackträger zu erleichtern, kann vorgesehen sein, die Hinterschneidungen auf kurzen Abschnitten an den Berührungsstellen zweier benachbarter Dosen wegfallen zu lassen.
In order to facilitate the removal of individual cans, etc., from the pack carrier according to the invention, the undercuts and flanges can be eliminated on short sections at the contact points of two adjacent cans.
EuroPat v2

Die schnelle Entwicklung der Technologie und der Nachfragemuster hat nahezu alle Voraussetzungen für ein natürliches Monopol wegfallen lassen, wodurch es einer Vielzahl an Betreibern möglich wurde, diese Dienstleistungen auf effiziente Weise Unternehmen und Konsumenten anzubieten.
The rapid evolution of both technology and the structure of demand for telecommunication services have eliminated nearly all natural monopoly conditions, therefore making it possible and efficient for a multiplicity of operators to supply these services to businesses and consumers.
EUbookshop v2

Durch den Zusatz von geringen Mengen Sorbinsäure ist es möglich, die Dialyse der verbrauchten Alkalisierlauge wegfallen zu lassen.
The small amount of sorbic acid added allows to omit dialysis of the exhausted steeping liquor.
EuroPat v2

Schließlich kann man noch einen Schritt weiter gehen und die Programmtasten sowie die Eingabetasten für Umgebungssituationen und den Speicher für Umgebungsparameter wegfallen lassen.
It is possible to go one step further and omit the program keys and input keys for environmental situations and the memory for environmental parameters.
EuroPat v2

Da die beim Gießverfahren und durch das Expansionsverhalten der Metalle beim Erhitzen und bei der Kontratkion beim Erkalten auftretenden Fehlerquellen beim Galvanisieren wegfallen, lassen sich hochpräzise Zahnersatzteile herstellen.
Since there are eliminated in the galvanization the sources of error that appear in the casting process due to the expansion behavior of the metals when heated and to the contraction when cooled, it is possible to produce artificial tooth parts of great precision.
EuroPat v2