Translation of "Wegfallen lassen" in English
Obwohl
der
Text
der
Kommission,
meine
Änderungen
und
die
Änderungen,
die
im
Ausschuß
vorgeschlagen
wurden,
den
Unterschied
aufrechterhielten
zwischen
Flugbegleitern
mit
und
ohne
Sicherheitsaufgaben,
zielen
diese
Änderungen
des
Kollegen
Simpson
darauf
ab,
diesen
Unterschied
wegfallen
zu
lassen,
so
daß
also
alle
Flugbegleiter
den
gleichen
Ausbildungserfordernissen
genügen
müssen.
Although
the
Commission's
text,
my
amendments,
and
the
amendments
proposed
in
committee
maintained
the
distinction
between
cabin
crew
with
and
without
safety
functions,
these
amendments
from
Mr
Simpson
are
designed
to
remove
this
distinction,
so
that
all
cabin
crew
must
meet
the
same
training
requirements.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
daß
ich
hier
als
Präsident
sitzen
und
den
ganzen
Punkt
wegfallen
lassen
kann.
I
do
not
think
that
I
can
sit
here
as
President
and
let
the
whole
point
be
deleted.
Europarl v8
Wir
werden
einige
Ziffern
durch
Änderungsanträge
wegfallen
lassen
und
in
Abhängigkeit
davon
entscheiden,
ob
wir
diesen
Bericht
unterstützen
oder
nicht.
We
shall
table
amendments
to
delete
a
number
of
paragraphs.
My
group
will
wait
to
see
what
happens
to
those,
and
we
shall
then
decide
whether
to
support
this
report
or
not.
Europarl v8
Das
heißt,
die
Änderung
unseres
Ansatzes
wird
viel
Bürokratie
wegfallen
lassen,
und
ich
denke,
daß
wir
schon
allein
damit
eine
Verbesserung
der
Märkte
in
diesem
Bereich
schaffen
können.
This
means
that
our
change
of
approach
will
eliminate
a
great
deal
of
red
tape,
and
I
believe
that
this
alone
will
enable
us
to
achieve
an
improvement
in
telecommunications
markets.
Europarl v8
Ineos
unterstreicht
hier,
dass
es
bei
den
Ausgleichsmaßnahmen
nicht
darum
gehe,
das
Unternehmen
vollständig
wegfallen
zu
lassen,
sondern
seine
Kapazität
zu
verringern.
The
restructuring
plan
provides
for
the
reorientation
of
commercial
policy
towards
more
profitable
products,
i.e.
E-PVC,
PVC-C
and
liquid
chlorine.
DGT v2019
Deshalb
lehnt
die
Mehrheit
des
Ausschusses
den
Vorschlag
der
Kommission
ab,
nach
einer
fünfbis
zehnjährigen
Übergangzeit
jede
zahlenmäßige
Be
grenzung,
der
Gemeinschaftsgenehmigungen
automatisch
wegfallen
zu
lassen.
Thus,
these
proposed
land-improvement
projects
are
very
important
because
they
could
reduce
production
costs
and
increase
the
competitiveness
of
Greek
products.
EUbookshop v2
Dennoch
glaube
ich,
daß
Ihr
Ausschuß
zu
weit
geht,
indem
er
jeglichen
Hin
weis
auf
die
Kernenergie
in
dem
die
Stromversorgung
betreffenden
Teil
unserer
Zielsetzungen
wegfallen
lassen
möchte.
But
I
still
think
that
your
Committee
is
going
too
far
when
it
wants
to
remove
all
references
to
nuclear
energy
from
the
section
on
our
targets
in
the
electricity
sector.
EUbookshop v2
Um
das
Entnehmen
einzelner
Dosen
oder
dergleichen
aus
dem
erfindungsgemässen
Sammelpackträger
zu
erleichtern,
kann
vorgesehen
sein,
die
Hinterschneidungen
auf
kurzen
Abschnitten
an
den
Berührungsstellen
zweier
benachbarter
Dosen
wegfallen
zu
lassen.
In
order
to
facilitate
the
removal
of
individual
cans,
etc.,
from
the
pack
carrier
according
to
the
invention,
the
undercuts
and
flanges
can
be
eliminated
on
short
sections
at
the
contact
points
of
two
adjacent
cans.
EuroPat v2
Die
schnelle
Entwicklung
der
Technologie
und
der
Nachfragemuster
hat
nahezu
alle
Voraussetzungen
für
ein
natürliches
Monopol
wegfallen
lassen,
wodurch
es
einer
Vielzahl
an
Betreibern
möglich
wurde,
diese
Dienstleistungen
auf
effiziente
Weise
Unternehmen
und
Konsumenten
anzubieten.
The
rapid
evolution
of
both
technology
and
the
structure
of
demand
for
telecommunication
services
have
eliminated
nearly
all
natural
monopoly
conditions,
therefore
making
it
possible
and
efficient
for
a
multiplicity
of
operators
to
supply
these
services
to
businesses
and
consumers.
EUbookshop v2
Durch
den
Zusatz
von
geringen
Mengen
Sorbinsäure
ist
es
möglich,
die
Dialyse
der
verbrauchten
Alkalisierlauge
wegfallen
zu
lassen.
The
small
amount
of
sorbic
acid
added
allows
to
omit
dialysis
of
the
exhausted
steeping
liquor.
EuroPat v2
Schließlich
kann
man
noch
einen
Schritt
weiter
gehen
und
die
Programmtasten
sowie
die
Eingabetasten
für
Umgebungssituationen
und
den
Speicher
für
Umgebungsparameter
wegfallen
lassen.
It
is
possible
to
go
one
step
further
and
omit
the
program
keys
and
input
keys
for
environmental
situations
and
the
memory
for
environmental
parameters.
EuroPat v2
Da
die
beim
Gießverfahren
und
durch
das
Expansionsverhalten
der
Metalle
beim
Erhitzen
und
bei
der
Kontratkion
beim
Erkalten
auftretenden
Fehlerquellen
beim
Galvanisieren
wegfallen,
lassen
sich
hochpräzise
Zahnersatzteile
herstellen.
Since
there
are
eliminated
in
the
galvanization
the
sources
of
error
that
appear
in
the
casting
process
due
to
the
expansion
behavior
of
the
metals
when
heated
and
to
the
contraction
when
cooled,
it
is
possible
to
produce
artificial
tooth
parts
of
great
precision.
EuroPat v2