Übersetzung für "Wegen ihm" in Englisch

Ich hatte einen Streit mit ihm wegen Kleinigkeiten.
I had a quarrel with him about trifles.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat ihm wegen eines Reicheren den Laufpass gegeben.
She dumped him for a richer man.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist nur des Geldes wegen mit ihm zusammen.
She's only with him for his money.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat sich wegen mir von ihm scheiden lassen.
She divorced him for my sake.
Tatoeba v2021-03-10

Wegen ihm hatte ich diese Typen am Hals.
After that, he set me up with the two characters that chased me to Christy's room.
OpenSubtitles v2018

Wegen ihm brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen.
Like that " lovely girl" line. Don't worry, he don't see a thing.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wohl etwas nervös wegen ihm und mir.
I guess I'm a little nervous about our relations.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht klappt, dann nicht wegen ihm.
Well, if it don't work, it ain't that kid's fault.
OpenSubtitles v2018

Wegen ihm ist alles schief gegangen.
He made me start off on the wrong foot!
OpenSubtitles v2018

Wegen ihm mussten wir auch noch das Lager wechseln.
We also had to change our camp because of him.
OpenSubtitles v2018

Wegen ihm braucht man nichts unternehmen.
There's nothing to be done about him.
OpenSubtitles v2018

Streitet ihr wegen ihm, oder wegen mir?
Were you arguing over him... or over me?
OpenSubtitles v2018

Wegen ihm wäre ich gerne als Kronzeuge aufgetreten.
Ooh, he made me want to turn Queen's evidence.
OpenSubtitles v2018

Du solltest wegen ihm viele Kleider kaufen.
You ought to load up on clothes for Stephen, dear.
OpenSubtitles v2018

Ein ganzer Trupp verlor wegen ihm das Leben.
He cost the lives of a whole squad. A good sergeant, a good lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Wegen ihm sorge ich mich nicht.
He doesn't worry me.
OpenSubtitles v2018

Ich werde sicher nicht wegen ihm hungern.
I'll certainly not starve for him.
OpenSubtitles v2018

Ich muß alle 6 Monate zu ihm, wegen der Genehmigung.
Every 6 months I went to him about it.
OpenSubtitles v2018

Der Minister erfährt, dass ich nur wegen ihm diesen Schritt mache.
The minister must know I'm doing this for him and exclusively for him.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich wegen ihm nicht schämen.
You don't have to feel that way about him.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns wegen ihm nicht sorgen.
I'm sure we needn't worry about him.
OpenSubtitles v2018

Was soll ich denn machen, wegen ihm heulen?
Well, what you want me to do, cry over him?
OpenSubtitles v2018

Wegen ihm sind wir noch hier.
He's the one keeping us in here.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen wir sogar hier übernachten, nur wegen ihm.
Thanks to him, we have to sleep here now.
OpenSubtitles v2018

Sind all die Leute wegen ihm hier?
You mean that all those people are here because of him?
OpenSubtitles v2018

So viele mussten wegen ihm leiden.
So many are suffering because of him.
OpenSubtitles v2018

Ein Kerl hat wegen ihm angerufen.
A fellow called me up about him.
OpenSubtitles v2018