Übersetzung für "Wegen ihm" in Englisch
Ich
hatte
einen
Streit
mit
ihm
wegen
Kleinigkeiten.
I
had
a
quarrel
with
him
about
trifles.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
ihm
wegen
eines
Reicheren
den
Laufpass
gegeben.
She
dumped
him
for
a
richer
man.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
nur
des
Geldes
wegen
mit
ihm
zusammen.
She's
only
with
him
for
his
money.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
sich
wegen
mir
von
ihm
scheiden
lassen.
She
divorced
him
for
my
sake.
Tatoeba v2021-03-10
Wegen
ihm
hatte
ich
diese
Typen
am
Hals.
After
that,
he
set
me
up
with
the
two
characters
that
chased
me
to
Christy's
room.
OpenSubtitles v2018
Wegen
ihm
brauchen
Sie
sich
keine
Sorgen
zu
machen.
Like
that
"
lovely
girl"
line.
Don't
worry,
he
don't
see
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wohl
etwas
nervös
wegen
ihm
und
mir.
I
guess
I'm
a
little
nervous
about
our
relations.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
dann
nicht
wegen
ihm.
Well,
if
it
don't
work,
it
ain't
that
kid's
fault.
OpenSubtitles v2018
Wegen
ihm
ist
alles
schief
gegangen.
He
made
me
start
off
on
the
wrong
foot!
OpenSubtitles v2018
Wegen
ihm
mussten
wir
auch
noch
das
Lager
wechseln.
We
also
had
to
change
our
camp
because
of
him.
OpenSubtitles v2018
Wegen
ihm
braucht
man
nichts
unternehmen.
There's
nothing
to
be
done
about
him.
OpenSubtitles v2018
Streitet
ihr
wegen
ihm,
oder
wegen
mir?
Were
you
arguing
over
him...
or
over
me?
OpenSubtitles v2018
Wegen
ihm
wäre
ich
gerne
als
Kronzeuge
aufgetreten.
Ooh,
he
made
me
want
to
turn
Queen's
evidence.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
wegen
ihm
viele
Kleider
kaufen.
You
ought
to
load
up
on
clothes
for
Stephen,
dear.
OpenSubtitles v2018
Ein
ganzer
Trupp
verlor
wegen
ihm
das
Leben.
He
cost
the
lives
of
a
whole
squad.
A
good
sergeant,
a
good
lieutenant.
OpenSubtitles v2018
Wegen
ihm
sorge
ich
mich
nicht.
He
doesn't
worry
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sicher
nicht
wegen
ihm
hungern.
I'll
certainly
not
starve
for
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
muß
alle
6
Monate
zu
ihm,
wegen
der
Genehmigung.
Every
6
months
I
went
to
him
about
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Minister
erfährt,
dass
ich
nur
wegen
ihm
diesen
Schritt
mache.
The
minister
must
know
I'm
doing
this
for
him
and
exclusively
for
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
wegen
ihm
nicht
schämen.
You
don't
have
to
feel
that
way
about
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
wegen
ihm
nicht
sorgen.
I'm
sure
we
needn't
worry
about
him.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
ich
denn
machen,
wegen
ihm
heulen?
Well,
what
you
want
me
to
do,
cry
over
him?
OpenSubtitles v2018
Wegen
ihm
sind
wir
noch
hier.
He's
the
one
keeping
us
in
here.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
müssen
wir
sogar
hier
übernachten,
nur
wegen
ihm.
Thanks
to
him,
we
have
to
sleep
here
now.
OpenSubtitles v2018
Sind
all
die
Leute
wegen
ihm
hier?
You
mean
that
all
those
people
are
here
because
of
him?
OpenSubtitles v2018
So
viele
mussten
wegen
ihm
leiden.
So
many
are
suffering
because
of
him.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kerl
hat
wegen
ihm
angerufen.
A
fellow
called
me
up
about
him.
OpenSubtitles v2018