Übersetzung für "Weg nach hause" in Englisch

Und auch ich schluchzte auf dem Weg nach Hause.
And I was sobbing on my way home.
GlobalVoices v2018q4

Das ist also ein Stück, das von weit weg nach Hause geht.
So this is a piece which goes from away to home.
TED2013 v1.1

Ich ging durch die Notfallabteilung auf meinem weg nach Hause.
I walked through the emergency department on my way home.
TED2020 v1

Ich bin gerade am Weg zurück nach Hause.
I'm on my way back home now.
Tatoeba v2021-03-10

Auf dem Weg nach Hause wurde Maria von irgendeinem Fremden am Busen begrabscht.
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
Tatoeba v2021-03-10

Auf dem Weg nach Hause hat man ihr ihr Geld geraubt.
She was robbed of her money on her way home.
Tatoeba v2021-03-10

Auf dem Weg nach Hause begegnete mir ein Hund.
I came across a dog while returning home.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist auf dem Weg nach Hause.
She's on her way home.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist auf dem Weg nach Hause.
Tom is on his way home.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin den ganzen Weg nach Hause gerannt.
I ran all the way home.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagt, dass er auf dem Weg nach Hause ist.
Tom says he's on his way back home.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin auf dem Weg nach Hause.
I'm on the way home.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schaufle Sie den ganzen Weg nach Hause.
I'll shovel you all the way home.
OpenSubtitles v2018

Ich schau auf dem Weg nach Hause mal rein.
I'll look in there on the way home.
OpenSubtitles v2018

Calder sagt, auf dem Weg nach Hause.
Calder said he's headed home.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf dem Weg nach Hause.
You're on your way home.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der Weg nach Hause.
This ain't the way home.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Weg nach Hause hatte ich viele Fragen, aber keine Antworten.
But driving home... I had a lot of questions and no answers.
OpenSubtitles v2018

Ich werde auf den Weg nach Hause noch Milch für Jenny besorgen.
I'll pick up Jenny's milk on the way home from the station.
OpenSubtitles v2018

Durchsieben wir ihn und finden wir selbst den Weg nach Hause.
I say blow him full of holes, and let's find our own way home.
OpenSubtitles v2018

Dann ist die See unser Weg zurück nach Hause.
Then the sea will be a road back home for all of us.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre gern wieder im Schiff auf dem Weg nach Hause.
I'D LIKE TO BE ON THE SH I P H EADED FOR HOM E.
OpenSubtitles v2018

Sonst wäre ich selbst auf dem Weg nach Hause.
If I did, I'd be heading for home myself.
OpenSubtitles v2018

Mir ist heute was sehr Interessantes auf dem Weg nach Hause passiert.
A very interesting thing happened to me on the way home from work today.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, sie wäre längst weg, wenn ich nach Hause komme.
I thought she'd be gone by now. I thought when I got home, she wouldn't be here.
OpenSubtitles v2018

Hör mal Gale, ich bin gerade auf dem Weg nach Hause.
Say listen, Gale, I'm on my way home right now.
OpenSubtitles v2018

Sie wird sich auf dem Weg nach Hause beruhigen.
She'll calm down on the way home.
OpenSubtitles v2018