Übersetzung für "Wechselnde bedingungen" in Englisch

Somit kann eine schnelle Anpassung an wechselnde Bedingungen erfolgen.
Rapid adaptation to changing conditions can thus take place.
EuroPat v2

Je nach Vorwerkzeug kann Spirit an wechselnde Bedingungen angepasst werden.
Depending on the front tools, Spirit can be adapted to varying conditions.
ParaCrawl v7.1

Bei der Frau muss der Körper ständig auf wechselnde hormonelle Bedingungen reagieren.
A woman's body must respond constantly to changing hormonal conditions.
ParaCrawl v7.1

Sie sind an wechselnde Bedingungen, natürliches Bodenleben und Schlechtwetterperioden gewöhnt.
They are used to the changing conditions, a natural soil life and periods of bad weather.
ParaCrawl v7.1

Dabei müssen sich die Anlagen an oft wechselnde Bedingungen anpassen.
Such plants have to adapt to frequently changing conditions.
ParaCrawl v7.1

Blitzschnell, flexibel und selbstständig passen sich »Smart Materials« an wechselnde Bedingungen an.
Flexible and independently operating smart materials can adapt to changing conditions with high speed.
ParaCrawl v7.1

Durch wechselnde meteorologische Bedingungen ist die Situation jedes Jahr in derselben Obstanlage oder dem Weinberg anders.
The situation is different each year in the same orchard or vineyard because of meteorological conditions changes.
ParaCrawl v7.1

Das ist vielleicht nicht die Schuld der Erzieher so viel wie wechselnde Bedingungen in der Wirtschaft.
That may not be the fault of the educators so much as changing conditions in the economy.
ParaCrawl v7.1

Die Fondo Knielinge wurden im Kettenwirkverfahren aus einem komfortablen 4-Wege-Stretchmaterial gefertigt und für wechselnde Bedingungen konzipiert.
The Fondo Knees are made from warp knitted and comfortable 4-way stretch fabric and have been designed for changeable conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsmärkte benötigen nicht nur mehr technologische Expertise, sondern auch zunehmende soziale Kompetenz, wie die Fähigkeit zum imaginativen Denken, zur Entwicklung kreativer Lösungen für komplexe Probleme und zur Anpassung an wechselnde Bedingungen und neue Einschränkungen.
Labor markets do not need only more technical expertise; they require an increasing number of soft skills, like the ability to think imaginatively, develop creative solutions to complex challenges, and adapt to changing circumstances and new constraints.
News-Commentary v14

Naturgemäß verlangt die Geldpolitik von der EZB die Fähigkeit der Reaktion und Anpassung an rasch wechselnde Bedingungen an den Geld - und Kapitalmärkten , die Behandlung von Sonderfällen und die Lösung dringender Probleme .
Given the nature of monetary policy , the ECB is required to react and adapt to rapidly changing conditions in the money and capital markets , to address specific cases and to deal with matters of urgency .
ECB v1

Künftig müssen sich alle Organisationen auf immer wieder wechselnde Bedingungen einstellen und ihre Projekte in Bezug auf Wissen, Fähigkeiten und Erfahrung anpassen.
In future all organisations must gear themselves to constantly changing conditions and adapt their projects in terms of the knowledge, skills and experience required.
TildeMODEL v2018

Künftig werden sich alle Organisationen auf immer wieder wechselnde Bedingungen einstellen und ihre Aufgaben und Tätigkeiten in Bezug auf Wissen, Fähigkeiten und Erfahrung anpassen müssen.
For the future organisations will have to adapt to constantly changing conditions and redefine work and tasks in terms of the knowledge, skills and experience required.
TildeMODEL v2018

Da bei der Reprofilierung der Räder von Radsätzen dieser Spantiefenbereich in Profilrichtung starken Schwankungen unterworfen ist, treten ständig wechselnde Bedingungen für den Spanbruch auf.
When reprofiling the wheels of wheel sets, this cutting depth region is subjected to large variations in the direction of the profile and continually changing conditions for the chip fragmentation apply.
EuroPat v2

Weiter beinhaltet eine solche Anlage den entscheidenden Vorteil, dass der Druck in der Anlage durch den Strömungsdruck der fördernden Flüssigkeit reguliert werden kann, wodurch sich die Anlage vereinfachen und an wechselnde Packungseigenschaf­ten und wechselnde Bedingungen der Wärmebehandlung anpassen lässt.
In addition, such an arrangement offers the distinct advantage that the pressure in the system can be regulated by the flow pressure of the conveying liquid, thus making it possible to simplify the system and to adapt it to changing packing properties and changing heat treatment conditions.
EuroPat v2

Bei den verschiedensten Visiereinrichtungen, aber vor allem bei Visiereinrichtungen für Gewehre, sogenannten Dioptern, ist es zur Justierung, zur Korrektur der Treffpunktlage, zur Anpassung an wechselnde Bedingungen u. dgl. notwendig, die Lochkimme oder ein anderes vorhandenes Okular der Höhe und Seite nach zu verstellen und damit die vom Auge durch die Kimme und über das Korn zum Ziel verlaufende Visierlinie wunschgemäß einrichten zu können.
Description of the Prior Art In various sights, particularly in rifle sights, it is necessary for an adjustment, for a correction of the point of impact, for adaptation to changing conditions and for other reasons to adjust a peephole sight or another eye-piece in height and laterally so that the desired sight line is obtained, which extends from the eye through the rear sight and the front sight to the target.
EuroPat v2

Bei den früher diskutierten Schaltungen mit zwei unabhängig voneinander veränderlichen Arbeitsfluidströmen konnte die Arbeitsweise der Schaltung an wechselnde Bedingungen durch Änderung des Verhältnisses der Arbeitsfluidströme angepaßt werden.
In the systems discussed earlier and having two working-fluid flows variable independently of one another, the mode of operation of the system could be adapted to changing conditions by varying the ratio of the working-fluid flows.
EuroPat v2

Permanent wechselnde äußere Bedingungen sind unsere Herausforderung, die Strömung als Resultat aus Wind, Welle oder Erdumdrehung, zuweilen schwimmen wir auch upstream und ...
Permanently changing external conditions are our challenge, the stream as a result of wind, waves, or earth rotation - occasionally we swim against the stream and go with the flow…
CCAligned v1

Sie können sogar die Geschwindigkeit einstellen, mit der die Kamera auf wechselnde Bedingungen reagieren soll, und die Art der Algorithmen, die für die Berechnungen verwendet werden.
You can even set the speed at which the camera reacts to changing conditions, and the type of algorithms used when making the calculations.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht die Aufgabe, mittels chemischer Ansätze zu beleuchten, wie sich biologische Systeme an wechselnde Bedingungen auf molekularer und auf Netzwerkebene anpassen.
In the centre stands the job to light up by means of chemical attempts as biological systems adapt themselves to varying conditions at molecular and at network level.
ParaCrawl v7.1

Das geht so schnell wie das Umlegen eines Schalters, so dass sich die Pflanze zügig an wechselnde Bedingungen anpassen kann.
This can be as quick as the turn of a switch, allowing the plant to adapt to changing conditions.
ParaCrawl v7.1

Sie ist weich, flexibel und kann sich an wechselnde Bedingungen anpassen – ihre Stärke entsteht aus der Elastizität, nicht aus roher Kraft.
It's soft and flexible, able to yield with changing conditions – strength gained through resiliency, not brute force.
ParaCrawl v7.1

Mit einem kohärenten, ganzheitlichen Ansatz (Whole of Government) bündelt die Schweiz ihre Kräfte und evaluiert laufend ihre Wirkung, um flexibel auf wechselnde Bedingungen reagieren zu können.
Using a coherent, whole-of-government approach, Switzerland is able to combine its strengths and is constantly evaluating the impact of its efforts in order to respond flexibly to changing conditions.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht die Aufgabe, mittels chemischer Ansätze zu beleuchten, wie sich biologische Systeme an wechselnde Bedingungen auf der Ebene der Moleküle und ihrer Netzwerke anpassen.
At the centre of the research efforts is the aim to understand how biological systems adapt themselves to changing conditions on the molecular network level.
ParaCrawl v7.1

Mit den 3 vorderen Holstern und den größeren hinteren Fächern kannst du eine Jacke, Ersatzbekleidung für wechselnde Bedingungen, Nahrung und Sicherheitsausrüstung sicher verstauen.
Between the number of 3 front holsters and larger rear compartments, you can securely carry a jacket, spare apparel for changing conditions, nutrition, and safety gear.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt von "ChemLife" steht die Aufgabe, mittels chemischer Ansätze zu beleuchten, wie sich biologische Systeme an wechselnde Bedingungen auf der Ebene der Moleküle und ihrer Netzwerke anpassen.
At the centre of the research efforts is the aim to understand how biological systems adapt themselves to changing conditions on the molecular network level.
ParaCrawl v7.1

Besonders in den unvorhersehbaren Situation, Wellen, Wetter, wechselnde hydrologischen Bedingungen, die Wind und Wellen, überwinden kann die natürliche Kultur und sich selbst herausfordern Kampfgeist.
Especially in the unpredictable situation, waves, weather, changing hydrological conditions, the wind and waves, can overcome the natural culture and challenge themselves fighting spirit .
ParaCrawl v7.1

Die elektrisch angetriebenen Fenix III Dosierer können die Applikationsmengen dank Variable Rate Control (VRC) an wechselnde Bedingungen im Feld angepasst werden.
The electric driven Fenix III has the capability to adapt the fertiliser rate to varying field conditions by using a variable rate system.
ParaCrawl v7.1