Übersetzung für "Wechselnde bedingungen" in Englisch
Somit
kann
eine
schnelle
Anpassung
an
wechselnde
Bedingungen
erfolgen.
Rapid
adaptation
to
changing
conditions
can
thus
take
place.
EuroPat v2
Je
nach
Vorwerkzeug
kann
Spirit
an
wechselnde
Bedingungen
angepasst
werden.
Depending
on
the
front
tools,
Spirit
can
be
adapted
to
varying
conditions.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Frau
muss
der
Körper
ständig
auf
wechselnde
hormonelle
Bedingungen
reagieren.
A
woman's
body
must
respond
constantly
to
changing
hormonal
conditions.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
an
wechselnde
Bedingungen,
natürliches
Bodenleben
und
Schlechtwetterperioden
gewöhnt.
They
are
used
to
the
changing
conditions,
a
natural
soil
life
and
periods
of
bad
weather.
ParaCrawl v7.1
Dabei
müssen
sich
die
Anlagen
an
oft
wechselnde
Bedingungen
anpassen.
Such
plants
have
to
adapt
to
frequently
changing
conditions.
ParaCrawl v7.1
Blitzschnell,
flexibel
und
selbstständig
passen
sich
»Smart
Materials«
an
wechselnde
Bedingungen
an.
Flexible
and
independently
operating
smart
materials
can
adapt
to
changing
conditions
with
high
speed.
ParaCrawl v7.1
Durch
wechselnde
meteorologische
Bedingungen
ist
die
Situation
jedes
Jahr
in
derselben
Obstanlage
oder
dem
Weinberg
anders.
The
situation
is
different
each
year
in
the
same
orchard
or
vineyard
because
of
meteorological
conditions
changes.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
vielleicht
nicht
die
Schuld
der
Erzieher
so
viel
wie
wechselnde
Bedingungen
in
der
Wirtschaft.
That
may
not
be
the
fault
of
the
educators
so
much
as
changing
conditions
in
the
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
Fondo
Knielinge
wurden
im
Kettenwirkverfahren
aus
einem
komfortablen
4-Wege-Stretchmaterial
gefertigt
und
für
wechselnde
Bedingungen
konzipiert.
The
Fondo
Knees
are
made
from
warp
knitted
and
comfortable
4-way
stretch
fabric
and
have
been
designed
for
changeable
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsmärkte
benötigen
nicht
nur
mehr
technologische
Expertise,
sondern
auch
zunehmende
soziale
Kompetenz,
wie
die
Fähigkeit
zum
imaginativen
Denken,
zur
Entwicklung
kreativer
Lösungen
für
komplexe
Probleme
und
zur
Anpassung
an
wechselnde
Bedingungen
und
neue
Einschränkungen.
Labor
markets
do
not
need
only
more
technical
expertise;
they
require
an
increasing
number
of
soft
skills,
like
the
ability
to
think
imaginatively,
develop
creative
solutions
to
complex
challenges,
and
adapt
to
changing
circumstances
and
new
constraints.
News-Commentary v14
Naturgemäß
verlangt
die
Geldpolitik
von
der
EZB
die
Fähigkeit
der
Reaktion
und
Anpassung
an
rasch
wechselnde
Bedingungen
an
den
Geld
-
und
Kapitalmärkten
,
die
Behandlung
von
Sonderfällen
und
die
Lösung
dringender
Probleme
.
Given
the
nature
of
monetary
policy
,
the
ECB
is
required
to
react
and
adapt
to
rapidly
changing
conditions
in
the
money
and
capital
markets
,
to
address
specific
cases
and
to
deal
with
matters
of
urgency
.
ECB v1
Künftig
müssen
sich
alle
Organisationen
auf
immer
wieder
wechselnde
Bedingungen
einstellen
und
ihre
Projekte
in
Bezug
auf
Wissen,
Fähigkeiten
und
Erfahrung
anpassen.
In
future
all
organisations
must
gear
themselves
to
constantly
changing
conditions
and
adapt
their
projects
in
terms
of
the
knowledge,
skills
and
experience
required.
TildeMODEL v2018
Künftig
werden
sich
alle
Organisationen
auf
immer
wieder
wechselnde
Bedingungen
einstellen
und
ihre
Aufgaben
und
Tätigkeiten
in
Bezug
auf
Wissen,
Fähigkeiten
und
Erfahrung
anpassen
müssen.
For
the
future
organisations
will
have
to
adapt
to
constantly
changing
conditions
and
redefine
work
and
tasks
in
terms
of
the
knowledge,
skills
and
experience
required.
TildeMODEL v2018
Da
bei
der
Reprofilierung
der
Räder
von
Radsätzen
dieser
Spantiefenbereich
in
Profilrichtung
starken
Schwankungen
unterworfen
ist,
treten
ständig
wechselnde
Bedingungen
für
den
Spanbruch
auf.
When
reprofiling
the
wheels
of
wheel
sets,
this
cutting
depth
region
is
subjected
to
large
variations
in
the
direction
of
the
profile
and
continually
changing
conditions
for
the
chip
fragmentation
apply.
EuroPat v2
Weiter
beinhaltet
eine
solche
Anlage
den
entscheidenden
Vorteil,
dass
der
Druck
in
der
Anlage
durch
den
Strömungsdruck
der
fördernden
Flüssigkeit
reguliert
werden
kann,
wodurch
sich
die
Anlage
vereinfachen
und
an
wechselnde
Packungseigenschaften
und
wechselnde
Bedingungen
der
Wärmebehandlung
anpassen
lässt.
In
addition,
such
an
arrangement
offers
the
distinct
advantage
that
the
pressure
in
the
system
can
be
regulated
by
the
flow
pressure
of
the
conveying
liquid,
thus
making
it
possible
to
simplify
the
system
and
to
adapt
it
to
changing
packing
properties
and
changing
heat
treatment
conditions.
EuroPat v2
Bei
den
verschiedensten
Visiereinrichtungen,
aber
vor
allem
bei
Visiereinrichtungen
für
Gewehre,
sogenannten
Dioptern,
ist
es
zur
Justierung,
zur
Korrektur
der
Treffpunktlage,
zur
Anpassung
an
wechselnde
Bedingungen
u.
dgl.
notwendig,
die
Lochkimme
oder
ein
anderes
vorhandenes
Okular
der
Höhe
und
Seite
nach
zu
verstellen
und
damit
die
vom
Auge
durch
die
Kimme
und
über
das
Korn
zum
Ziel
verlaufende
Visierlinie
wunschgemäß
einrichten
zu
können.
Description
of
the
Prior
Art
In
various
sights,
particularly
in
rifle
sights,
it
is
necessary
for
an
adjustment,
for
a
correction
of
the
point
of
impact,
for
adaptation
to
changing
conditions
and
for
other
reasons
to
adjust
a
peephole
sight
or
another
eye-piece
in
height
and
laterally
so
that
the
desired
sight
line
is
obtained,
which
extends
from
the
eye
through
the
rear
sight
and
the
front
sight
to
the
target.
EuroPat v2
Bei
den
früher
diskutierten
Schaltungen
mit
zwei
unabhängig
voneinander
veränderlichen
Arbeitsfluidströmen
konnte
die
Arbeitsweise
der
Schaltung
an
wechselnde
Bedingungen
durch
Änderung
des
Verhältnisses
der
Arbeitsfluidströme
angepaßt
werden.
In
the
systems
discussed
earlier
and
having
two
working-fluid
flows
variable
independently
of
one
another,
the
mode
of
operation
of
the
system
could
be
adapted
to
changing
conditions
by
varying
the
ratio
of
the
working-fluid
flows.
EuroPat v2
Permanent
wechselnde
äußere
Bedingungen
sind
unsere
Herausforderung,
die
Strömung
als
Resultat
aus
Wind,
Welle
oder
Erdumdrehung,
zuweilen
schwimmen
wir
auch
upstream
und
...
Permanently
changing
external
conditions
are
our
challenge,
the
stream
as
a
result
of
wind,
waves,
or
earth
rotation
-
occasionally
we
swim
against
the
stream
and
go
with
the
flow…
CCAligned v1
Sie
können
sogar
die
Geschwindigkeit
einstellen,
mit
der
die
Kamera
auf
wechselnde
Bedingungen
reagieren
soll,
und
die
Art
der
Algorithmen,
die
für
die
Berechnungen
verwendet
werden.
You
can
even
set
the
speed
at
which
the
camera
reacts
to
changing
conditions,
and
the
type
of
algorithms
used
when
making
the
calculations.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
steht
die
Aufgabe,
mittels
chemischer
Ansätze
zu
beleuchten,
wie
sich
biologische
Systeme
an
wechselnde
Bedingungen
auf
molekularer
und
auf
Netzwerkebene
anpassen.
In
the
centre
stands
the
job
to
light
up
by
means
of
chemical
attempts
as
biological
systems
adapt
themselves
to
varying
conditions
at
molecular
and
at
network
level.
ParaCrawl v7.1
Das
geht
so
schnell
wie
das
Umlegen
eines
Schalters,
so
dass
sich
die
Pflanze
zügig
an
wechselnde
Bedingungen
anpassen
kann.
This
can
be
as
quick
as
the
turn
of
a
switch,
allowing
the
plant
to
adapt
to
changing
conditions.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
weich,
flexibel
und
kann
sich
an
wechselnde
Bedingungen
anpassen
–
ihre
Stärke
entsteht
aus
der
Elastizität,
nicht
aus
roher
Kraft.
It's
soft
and
flexible,
able
to
yield
with
changing
conditions
–
strength
gained
through
resiliency,
not
brute
force.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
kohärenten,
ganzheitlichen
Ansatz
(Whole
of
Government)
bündelt
die
Schweiz
ihre
Kräfte
und
evaluiert
laufend
ihre
Wirkung,
um
flexibel
auf
wechselnde
Bedingungen
reagieren
zu
können.
Using
a
coherent,
whole-of-government
approach,
Switzerland
is
able
to
combine
its
strengths
and
is
constantly
evaluating
the
impact
of
its
efforts
in
order
to
respond
flexibly
to
changing
conditions.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
steht
die
Aufgabe,
mittels
chemischer
Ansätze
zu
beleuchten,
wie
sich
biologische
Systeme
an
wechselnde
Bedingungen
auf
der
Ebene
der
Moleküle
und
ihrer
Netzwerke
anpassen.
At
the
centre
of
the
research
efforts
is
the
aim
to
understand
how
biological
systems
adapt
themselves
to
changing
conditions
on
the
molecular
network
level.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
3
vorderen
Holstern
und
den
größeren
hinteren
Fächern
kannst
du
eine
Jacke,
Ersatzbekleidung
für
wechselnde
Bedingungen,
Nahrung
und
Sicherheitsausrüstung
sicher
verstauen.
Between
the
number
of
3
front
holsters
and
larger
rear
compartments,
you
can
securely
carry
a
jacket,
spare
apparel
for
changing
conditions,
nutrition,
and
safety
gear.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
von
"ChemLife"
steht
die
Aufgabe,
mittels
chemischer
Ansätze
zu
beleuchten,
wie
sich
biologische
Systeme
an
wechselnde
Bedingungen
auf
der
Ebene
der
Moleküle
und
ihrer
Netzwerke
anpassen.
At
the
centre
of
the
research
efforts
is
the
aim
to
understand
how
biological
systems
adapt
themselves
to
changing
conditions
on
the
molecular
network
level.
ParaCrawl v7.1
Besonders
in
den
unvorhersehbaren
Situation,
Wellen,
Wetter,
wechselnde
hydrologischen
Bedingungen,
die
Wind
und
Wellen,
überwinden
kann
die
natürliche
Kultur
und
sich
selbst
herausfordern
Kampfgeist.
Especially
in
the
unpredictable
situation,
waves,
weather,
changing
hydrological
conditions,
the
wind
and
waves,
can
overcome
the
natural
culture
and
challenge
themselves
fighting
spirit
.
ParaCrawl v7.1
Die
elektrisch
angetriebenen
Fenix
III
Dosierer
können
die
Applikationsmengen
dank
Variable
Rate
Control
(VRC)
an
wechselnde
Bedingungen
im
Feld
angepasst
werden.
The
electric
driven
Fenix
III
has
the
capability
to
adapt
the
fertiliser
rate
to
varying
field
conditions
by
using
a
variable
rate
system.
ParaCrawl v7.1