Übersetzung für "Was wird passieren" in Englisch

Zweitens, was wird passieren, wenn ein Kernkraftwerk den Stresstest nicht besteht?
Secondly, what will happen if a nuclear power fails to pass the stress test?
Europarl v8

Was jetzt passieren wird, Herr Präsident, liegt auf der Hand.
What is going to happen now, Mr President, is very simple.
Europarl v8

Man wisse nie, was passieren wird.
You never know what is going to happen.
Europarl v8

Ich habe keine Ahnung, was passieren wird.
What will happen I do not know.
Europarl v8

Was wird mit Gesellschaften passieren, die mehr ältere Menschen haben als jüngere?
What will happen to societies that are top-heavy with older people?
TED2013 v1.1

Die Worte auf der Karte beschreiben, was darin passieren wird.
The words on the card describe what will happen inside.
TED2020 v1

Aber was passieren wird, ist, dass es ein Feld produzieren wird,
But then what's going to happen is, it will create a field.
TED2020 v1

Was wird passieren, wenn das Spiel erweitert wird?
What happens if you complete the game?
WMT-News v2019

Natürlich können wir nicht wissen, was passieren wird.
Of course, we can't know what will happen.
TED2013 v1.1

Besonders darüber, was passieren wird nach ihrem 10-tägigen Aufenthalt im Krankenhaus.
In particular, she's worried about what happens after her 10-day stay on bed rest at the hospital.
TED2020 v1

Wir könnten vermutlich vorhersagen, was passieren wird.
And we might be able to help predict what happens next.
TED2020 v1

Ich muss mit euch besprechen, was morgen passieren wird.
I need to talk to you about what's going to happen tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Alle warten unruhig, was wohl passieren wird.
Everyone's waiting nervously to see what'll happen.
Tatoeba v2021-03-10

Ich frage mich, was passieren wird.
I wonder what is going to happen.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können nicht vorhersagen, was passieren wird.
We can't predict what'll happen.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, was passieren wird.
I don't know what'll happen.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann nicht vorhersagen, was passieren wird.
I can't predict what'll happen.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will nicht wissen, was passieren wird.
I don't want to know what's going to happen.
Tatoeba v2021-03-10

Man weiß nie, was passieren wird.
You never know what'll happen.
Tatoeba v2021-03-10

Viele Leute warten darauf, zu sehen, was passieren wird.
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
Tatoeba v2021-03-10

Was, glaubst du, wird passieren?
What do you think is going to happen?
Tatoeba v2021-03-10

Wir wissen beide, was passieren wird, wenn du das tust.
We both know what'll happen if you do that.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wissen, was passieren wird.
We know what's going to happen.
Tatoeba v2021-03-10

Was also wird passieren, wenn die Zentralbanken anfangen die Zinssätze zu erhöhen?
So what will happen when central banks start raising interest rates?
News-Commentary v14

Was passieren wird, ist Wirtschaftswachstum.
What will happen is economic growth.
TED2013 v1.1

Sie wissen nicht, was passieren wird,
You don't know what's going to happen.
TED2020 v1

Man plant nicht, was passieren wird.
You don't plan what's going to happen.
TED2020 v1