Übersetzung für "Was willst du von mir" in Englisch
Was
willst
du
von
mir
hören?
What
do
you
want
to
hear
from
me?
Tatoeba v2021-03-10
Wer
bist
du,
und
was
willst
du
von
mir?
Who
are
you,
and
what
do
you
want
from
me?
Tatoeba v2021-03-10
Und
was
willst
du
im
Gegenzug
von
mir
haben?
And
what
do
you
want
from
me
in
return?
Tatoeba v2021-03-10
Was
willst
du
denn
noch
von
mir?
What
else
do
you
want
me
to
do?
Tatoeba v2021-03-10
Und
was
willst
du
jetzt
von
mir?
Now
that
you've
found
me,
what
about
it?
OpenSubtitles v2018
Warum
siehst
du
mich
immer
so
an,
was
willst
du
von
mir?
What
do
you
keep
wanting
of
me?
Nothing,
lutie.
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
schon
anderes
von
mir?
What
else
do
you
want
from
me?
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
noch
von
mir?
What
are
you
looking
for?
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
überhaupt
von
mir?
What
do
you
want
from
me
anyway?
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
eigentlich
von
mir?
What
do
you
want
me
for?
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
von
mir
du
Abschaum?
What
do
you
want
from
me,
you
scum?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
zum
Henker
willst
du
von
mir,
Gringo?
But
what
the
hell
do
you
want
from
me,
gringo?
OpenSubtitles v2018
Und
was
genau
willst
du
nun
von
mir?
So,
what
is
it
precisely
you
want
me
to
do?
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
überhaupt
noch
von
mir?
What
do
you
want
from
me?
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
von
mir,
kleiner
Peter?
What
do
you
want
with
me,
little
Peter?
OpenSubtitles v2018
Was
zum
Teufel
willst
du
von
mir?
What
the
hell
do
you
want
with
me?
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
denn
von
mir?
I
haven't
done
anything!
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
was
willst
du
überhaupt
von
mir?
Hey,
what's
with
you,
anyway?
What
do
you
want?
OpenSubtitles v2018
Nun,
was
genau
willst
du
von
mir?
Well,
now,
just
what
was
it
you'd
have
me
offer?
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
von
mir,
Walker?
What
do
you
want
from
me,
Walker?
OpenSubtitles v2018