Translation of "Was willst du von mir" in English

Was willst du von mir hören?
What do you want to hear from me?
Tatoeba v2021-03-10

Wer bist du, und was willst du von mir?
Who are you, and what do you want from me?
Tatoeba v2021-03-10

Und was willst du im Gegenzug von mir haben?
And what do you want from me in return?
Tatoeba v2021-03-10

Was willst du denn noch von mir?
What else do you want me to do?
Tatoeba v2021-03-10

Und was willst du jetzt von mir?
Now that you've found me, what about it?
OpenSubtitles v2018

Warum siehst du mich immer so an, was willst du von mir?
What do you keep wanting of me? Nothing, lutie.
OpenSubtitles v2018

Was willst du schon anderes von mir?
What else do you want from me?
OpenSubtitles v2018

Was willst du noch von mir?
What are you looking for?
OpenSubtitles v2018

Was willst du überhaupt von mir?
What do you want from me anyway?
OpenSubtitles v2018

Was willst du eigentlich von mir?
What do you want me for?
OpenSubtitles v2018

Was willst du von mir du Abschaum?
What do you want from me, you scum?
OpenSubtitles v2018

Aber was zum Henker willst du von mir, Gringo?
But what the hell do you want from me, gringo?
OpenSubtitles v2018

Und was genau willst du nun von mir?
So, what is it precisely you want me to do?
OpenSubtitles v2018

Was willst du überhaupt noch von mir?
What do you want from me?
OpenSubtitles v2018

Was willst du von mir, kleiner Peter?
What do you want with me, little Peter?
OpenSubtitles v2018

Was zum Teufel willst du von mir?
What the hell do you want with me?
OpenSubtitles v2018

Was willst du denn von mir?
I haven't done anything!
OpenSubtitles v2018

Sag mal, was willst du überhaupt von mir?
Hey, what's with you, anyway? What do you want?
OpenSubtitles v2018

Nun, was genau willst du von mir?
Well, now, just what was it you'd have me offer?
OpenSubtitles v2018

Was willst du von mir, Walker?
What do you want from me, Walker?
OpenSubtitles v2018