Übersetzung für "Was folgt" in Englisch
Meine
Frage
an
Herrn
Barroso
lautet
wie
folgt:
Was
halten
Sie
davon?
My
question
to
Mr
Barroso
is
as
follows:
what
do
you
think
about
this?
Europarl v8
Was
folgt,
wenn
dem
nicht
so
ist?
If
it
is
not,
what
next?
Europarl v8
Wenn
dies
geschieht,
was
folgt
dann
als
Nächstes?
If
that
happens,
what
happens
next?
Europarl v8
Was
folgt
also
aus
der
Änderung
des
Vertrags?
So,
what
will
be
the
result
of
the
amendment
of
the
Treaty?
Europarl v8
Was
vorbereitet
wurde,
bleibt
erfolglos,
was
geschieht,
folgt
keinem
Leitgedanken.
The
path
that
has
been
prepared
cannot
succeed.
What
is
happening
now
is
not
underpinned
by
any
doctrine.
Europarl v8
Was
folgt
nach
dem
Bonner
Prozess?
What
comes
next,
after
the
Bonn
process?
Europarl v8
Was
jetzt
folgt,
ist
ein
Studentenfilm
darüber.
So
what
will
follow
is
a
student-made
film
about
just
that.
TED2013 v1.1
Wenn
dies
also
zutrifft,
was
folgt
dann
für
uns
daraus?
So
if
this
is
true,
what
can
we
do?
TED2020 v1
Und
was
folgt
dann,
George?
And
then
what,
George?
OpenSubtitles v2018
Selbst,
wenn
er
uns
folgt,
was
kann
er
ausrichten?
Even
if
he
does
follow
us,
what
can
he
do?
OpenSubtitles v2018
Die
Masse
folgt
mir,
weil
sie
allem
folgt,
was
sich
bewegt.
A
mass
follows
me
because
it
follows
anything
that
moves.
OpenSubtitles v2018
Nehmt
mit,
was
geht,
und
folgt
mir.
Grab
what
you
can,
and
follow
me.
Let's
go.
OpenSubtitles v2018
Was
nun
folgt
wegen
deiner
Taten?
For
what
you
did?
OpenSubtitles v2018
Das
Beste
an
Sonntagsbrunchen
ist
das,
was
darauf
folgt.
You
know
the
best
thing
about
Sunday
brunch
is
what
follows
it.
OpenSubtitles v2018
Ist
das,
was
folgt,
100
verschiedene
Tricks?
Is
what
follows
100
different
tricks?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
nicht
auf
das
vorbereiten,
was
folgt.
I
can't
prepare
you
for
whats
going
to
happen...
OpenSubtitles v2018
Denke
einfach
an
das,
was
folgt.
Think
only
of
what
follows.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
auch
die
Richtung
vor
für
alles,
was
darauf
folgt.
I
mean,
it
sets
the
tone
for
everything
that
follows.
OpenSubtitles v2018
Für
das,
und
alles,
was
folgt.
For
this
and
everything
that
follows.
OpenSubtitles v2018
Der
Krieg
und
was
darauf
folgt,
verändert
einen
Mann.
War
what
comes
after
changes
some
men.
OpenSubtitles v2018
Lizzie,
was
folgt
auf
den
Winter?
Lizzie,
what
comes
after
winter?
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
was
ihm
folgt.
We
know
what's
coming
with
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
solltest
du
wissen,
was
folgt.
Then
you
should
know
what
happens
next.
OpenSubtitles v2018
Und
an
allem,
was
noch
folgt,
Mr.
Callen.
And
from
that,
everything
that
followed,
Mr.
Callen.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
folgt,
ist
das
Resultat
dessen,
was
Sie
hier
sehen.
Everything
that
follows
is
a
result
of
what
you
see
here.
OpenSubtitles v2018