Übersetzung für "War nur möglich" in Englisch
Das
war
nur
möglich
durch
die
partnerschaftliche
Zusammenarbeit
der
drei
Organe.
This
was
a
result
of
the
three
institutions
working
together
with
this
spirit
of
partnership.
Europarl v8
Das
Betreten
der
Sperrzone
war
nur
mit
Sondergenehmigung
möglich.
Entering
the
prohibited
area
was
possible
only
with
special
permission.
Wikipedia v1.0
Die
Kontrolle
der
umliegenden
Gebiete
war
deshalb
nur
unzureichend
möglich.
Its
control
over
the
surrounding
region
was
therefore
not
always
adequate.
Wikipedia v1.0
Es
war
nur
eine
Antwort
möglich.
There's
really
only
one
answer
to
that
question.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nur
durch
sie
möglich.
This
was
all
down
to
you.
OpenSubtitles v2018
Dies
alles
war
nur
möglich,
weil
wir
denselben
Mann
liebten.
All
this
was
possible
only...
because
we
loved
the
same
man.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
war
es
nur
noch
möglich
für
Ja
oder
Nein
zu
stimmen.
However
it
was
only
possible
to
vote
'yes'
or
'no'.
WikiMatrix v1
Ein
Dragieren
mit
dieser
Lösung
war
nur
bedingt
möglich.
Coating
with
this
solution
was
possible
only
within
limits.
EuroPat v2
Sie
war
nur
möglich
dank
einer
ausgeprägten
Zunahme
des
Handelsbilanzüberschusses.
It
has
only
been
achieved
as
a
result
of
a
marked
increase
in
the
trade
surplus.
EUbookshop v2
Dieses
war
nur
möglich,
indem
zusätzliches
hauptamtliches
pädagogisches
Personal
eingestellt
wurde.
Of
course,
this
expansion
was
only
made
possible
through
taking
on
more
fulltime
teaching
staff.
EUbookshop v2
Es
war
vielleicht
nur
möglich,
30
Zähl-Nächte
im
Jahr
zu
garantieren.
It
might
be
possible
to
guarantee
only
30
bird-counting
nights
a
year.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nur
möglich,
weil
Blogs
leicht
zu
verwenden
sind.
This
was
possible
because
of
the
easy
nature
of
blogging
tools.
QED v2.0a
Eine
Entwässerung
durch
Schwerkraftfiltration
war
nur
bedingt
möglich.
Dewatering
by
gravity
filtration
was
feasible
with
certain
limitations.
EuroPat v2
Das
war
nur
möglich,
weil
es
nie
wirklich
verschwunden
war.
And
it
could
only
do
so
because
it
had
never
gone
away.
ParaCrawl v7.1
Für
einige
Zeit
war
nur
ein
Notbetrieb
möglich.
Only
a
rescue
page
was
shown
for
some
days.
CCAligned v1
Das
war
nur
möglich,
weil
der
Computer
über
geballtes
Expertenwissen
verfügte.
This
was
possible
only
because
the
computer
possessed
comprehensive
expert
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Das
war
nur
möglich,
da
die
Firma
ihren
Zielmarkt
sehr
gut
kannte.
They
could
only
do
that
because
they
knew
their
target
market
very
well.
ParaCrawl v7.1
Doch
wie
war
das
möglich,
nur
zwei
Tage
nach
der
Aktivierung?
How
was
this
possible
after
only
two
days
of
activation?
ParaCrawl v7.1
Dies
war
nur
möglich
geworden
durch
verschiedene
Business-Kurse
einschließlich
Bachelor
of
E-Commerce.
This
has
only
been
made
possible
through
various
business
courses
including
Bachelor
of
E-commerce.
ParaCrawl v7.1
Die
Trennung
in
einzelne
Mittel
war
nur
manchmal
möglich.
The
separation
into
single
compounds
was
only
sometimes
possible.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
war
es
nur
möglich,
Domainnamen
in
chinesischen
Schriftzeichen
einzutragen.
Until
then,
it
had
only
been
possible
to
register
such
domain
names
in
Chinese
characters.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
nur
möglich
durch
offne
Eigenthumsverletzung.
This
was
only
possible
by
open
violation
of
property.
ParaCrawl v7.1
Aber
ein
Sieg
war
möglich
nur
auf
diesem
Weg.
But
a
victory
was
possible
only
along
this
road.
ParaCrawl v7.1
Das
war
aber
nur
möglich,
indem
ich
sie
dekonstruierte.
But
it
was
only
possible
by
deconstructing
them.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
war
es
oft
nur
möglich,
an
bestimmten
Arbeitspunkten
zu
optimieren.
In
this
case,
it
was
often
possible
only
to
achieve
optimization
at
certain
operating
points.
EuroPat v2
Dieser
Eintrag
war
nur
möglich
dank
der
Hilfe
von:
This
entry
was
only
possible
by
the
help
of
these
people:
CCAligned v1