Übersetzung für "Wahrheit erkennen" in Englisch

Warum willst du die Wahrheit nicht erkennen?
How can you see or hear what's to come?
OpenSubtitles v2018

Man muss die einfache Wahrheit erkennen.
But you can't avoid the simple truth.
OpenSubtitles v2018

Und ich fing an, die Wahrheit zu erkennen.
And I started to realize the truth.
OpenSubtitles v2018

Hättest du deine Kräfte, würdest du die Wahrheit erkennen.
If you had your powers, you'd know I was telling the truth.
OpenSubtitles v2018

Sie fing an, die Wahrheit zu erkennen.
Katrina's affections were turning... she was starting to see the truth.
OpenSubtitles v2018

Nur so konnte ich die Wahrheit erkennen.
It was the only way I could see the truth.
OpenSubtitles v2018

Alle, die auf Ihn vertrauen, werden die Wahrheit erkennen.
"They who trust in Him will understand the truth."
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist es schwierig, die Wahrheit zu erkennen.
It's difficult to see the truth sometimes.
OpenSubtitles v2018

Der Mann würde die Wahrheit nicht erkennen, wenn er über sie stolperte.
That man wouldn't recognise the truth if it bit him in the ass twice.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet die Wahrheit erkennen und sie wird euch befreien.
Amen! You will know the truth, and the truth will make you free.
OpenSubtitles v2018

Du musst sie komplett aufmachen um die Wahrheit zu erkennen.
Gotta open 'em all the way if you want to see the truth of things.
OpenSubtitles v2018

Denn nur so konnten wir die Wahrheit erkennen.
Because only then, were we able to actually see the truth.
OpenSubtitles v2018

Lionel war zu blind, um die Wahrheit zu erkennen.
Lionel was too blind to see the truth.
OpenSubtitles v2018

Oder vor allen anderen die Wahrheit erkennen.
Or maybe I'll just find the truth before anyone else.
OpenSubtitles v2018

Es hält Sie davon ab, die Wahrheit zu erkennen.
It's preventing you from seeing truth.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht soll die Wahrheit erkennen.
I'm here asking the court to recognize the truth.
OpenSubtitles v2018

Irgendwann wirst du die Wahrheit erkennen und dich dafür hassen.
Some day you'll learn the truth, and you'll hate yourself.
OpenSubtitles v2018

Du musst die Wahrheit erkennen, denn es gibt keine Ausflüchte mehr.
You're going to have to face the truth... because there's nothing left to point a finger at.
OpenSubtitles v2018

Sonst helfe ich den Leuten, die Wahrheit zu erkennen.
My job has usually been to get people to recognise the truth.
OpenSubtitles v2018

Die auf ihn vertrauen, werden alsdann die Wahrheit erkennen!
Those who trust in him, shall then know the truth!
OpenSubtitles v2018

Ich bezweifle, dass Sie die Wahrheit erkennen würden!
I doubt if you'd know the truth if you heard it.
OpenSubtitles v2018

Läßt sich "Wahrheit" erkennen?
Will the truth be revealed?
WikiMatrix v1

Ich brauchte lange, um die Wahrheit zu erkennen.
I am sorry it took me so long to see the truth.
OpenSubtitles v2018

Obwohl er schlecht sieht, kann er die Wahrheit erkennen.
Even with his poor eyesight, he can see the truth.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit zu erkennen ist deine einzige Alternative.
Understanding the truth is your only choice.
OpenSubtitles v2018

Es war mir nicht möglich, die Wahrheit zu erkennen.
I was unable to see the truth.
OpenSubtitles v2018

Erkennen Sie die Wahrheit, erkennen Sie die Wahrheit.
Try to see the truth!
OpenSubtitles v2018

Aber... es gibt eine neue Generation, die die Wahrheit erkennen wird...
But a generation is being born that can see even a few of the truths.
OpenSubtitles v2018