Übersetzung für "Wahrgenommen werden von" in Englisch
Die
Aufgaben
der
Behörde
für
Arbeitssicherheit
werden
wahrgenommen
von:
1.
einer
Zentralbehörde
mit
drei
Diensten:
I.
The
Danish
Labour
Inspection
Service
has
developed
considerably
in
the
past
two
decades,
from
both
technological
and
social/political
points
of
view.
EUbookshop v2
Welche
dieser
Optionen
wahrgenommen
werden
können,
hängt
von
der
jeweiligen
Aktion
des
vorherigen
Spielers
ab.
Exactly
which
options
are
available
depends
on
the
action
taken
by
the
previous
players.
ParaCrawl v7.1
Welche
dieser
Optionen
wahrgenommen
werden
können,
hängt
von
der
Aktion
des
vorherigen
Spielers
ab.
Exactly
which
options
are
available
depends
on
the
action
taken
by
the
previous
players.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleiner
Witz
kann
lustig
oder
tragisch
wahrgenommen
werden,
jeweils
abhängig
von
der
Tagesverfassung!
A
mild
joke
can
be
funny
or
tragic
depending
on
what
day
of
the
month
it
is!
ParaCrawl v7.1
Die
Schockwellen
und
Vibrationen
konnten
im
gesamten
Land
wahrgenommen
werden,
von
Galle
bis
nach
Puttalam.
The
shockwaves
and
vibrations
have
been
heard
throughout
the
country,
from
Galle
to
Puttalam.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
roten
Parteien
schlagen
Rechte
vor,
die
nicht
wahrgenommen
werden
können,
von
denen
keiner
weiß,
ob
es
dafür
Ressourcen
gibt,
und
für
die
es
keine
Unterstützung
durch
die
Legislative
gibt.
But
the
red
parties
propose
rights
which
cannot
be
upheld,
for
which
no-one
knows
whether
resources
can
be
found
and
for
which
there
is
no
legal
basis.
Europarl v8
Nach
Beendigung
dieses
Abkommens
können
alle
Rechte
der
EU
aufgrund
dieses
Abkommens
von
jeder
Person
wahrgenommen
werden,
die
von
der
Hohen
Vertreterin
der
EU
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
benannt
wird.
After
the
termination
of
this
Agreement,
all
rights
of
the
EU
under
this
Agreement
may
be
exercised
by
any
person
designated
by
the
EU
High
Representative
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy.
DGT v2019
Andere
Verkehrsteilnehmer
können
betroffen
sein,
wenn
der
Fahrer
das
gefährliche
Verhalten
bei
der
Interaktion
mit
den
anderen
Verkehrsteilnehmern
zeigen
könnte
oder
wenn
das
System
Signale
erzeugt,
die
außerhalb
des
Fahrzeugs
wahrgenommen
werden
und
von
anderen
Verkehrsteilnehmern
missverstanden
werden
und
zu
möglicherweise
gefährlichen
Fahrmanövern
Anlass
geben
könnten.
Other
road
users
may
be
concerned
if
the
hazardous
behaviour
of
the
driver
occurs
when
he/she
is
interacting
with
them,
as
well
as
if
the
system
generates
signals
perceptible
from
the
exterior
which
may
induce
erroneous
interpretation
by
other
road
users,
and
possibly
dangerous
manoeuvres.
TildeMODEL v2018
Da
es
sich
bei
der
Verteidigungsindustrie
um
eine
sehr
spezifische
Branche
handelt
und
einschlägige
industriepolitische
Maßnahmen
von
der
breiten
Öffentlichkeit
nur
beschränkt
wahrgenommen
werden,
wurde
2006
von
einem
von
der
Kommission
beauftragten
Berater
eine
gezielte
Konsultation
der
Interessengruppen
durchgeführt.
Given
the
specificity
of
the
sector
and
the
limited
impact
on
the
general
public
regarding
industrial
policy
measures
in
the
defence
sector,
a
targeted
stakeholder
consultation
was
carried
out
by
a
consultant
tasked
by
the
Commission
in
2006.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
offenbar
der
Ansicht,
daß
weiterhin
vom
bestehenden
MOU-Instrumentarium
Gebrauch
gemacht
werden
solle,
doch
dürfte
der
vorgeschlagene
Richtlinienvorschlag
sich
mit
den
Arbeiten
des
bestehenden
MOU-Sekretariats
und
des
Kontrollausschusses
überschneiden,
denn
er
legt
fest,
daß
vergleichbare
Funktionen
auch
von
der
Kommission
wahrgenommen
werden,
wobei
sie
von
einem
neu
einzurichtenden
Beratenden
Ausschuß
unterstützt
wird.
While
the
Commission
apparently
intends
that
continued
use
should
be
made
of
existing
MOU
resources,
the
draft
Directive
nevertheless
appears
to
duplicate
the
work
of
the
existing
MOU
Secretariat
and
controlling
Committee
by
providing
that
similar
functions
shall
also
be
carried
out
by
the
Commission
assisted
by
a
new
Advisory
Committee.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
offenbar
der
Ansicht,
daß
weiterhin
vom
bestehenden
MOU-Instrumentarium
Gebrauch
gemacht
werden
sollte,
doch
dürfte
der
vorgeschlagene
Richtlinienvorschlag
sich
mit
den
Arbeiten
des
bestehenden
MOU-Sekretariats
und
des
Kontrollausschusses
überschneiden,
denn
er
legt
fest,
daß
vergleichbare
Funktionen
auch
von
der
Kommission
wahrgenommen
werden,
wobei
sie
von
einem
neu
einzurichtenden
Beratenden
Ausschuß
unterstützt
wird.
While
the
Commission
apparently
intends
that
continued
use
should
be
made
of
existing
MOU
resources,
the
draft
Directive
nevertheless
appears
to
duplicate
the
work
of
the
existing
MOU
Secretariat
and
controlling
Committee
by
providing
that
similar
functions
shall
also
be
carried
out
by
the
Commission
assisted
by
a
new
Advisory
Committee.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
den
Regeln
der
Subsidiarität
sollten
zentral
nur
solche
Aufgaben
wahrgenommen
werden,
die
von
ihrer
Art
besser
von
der
Agentur
für
alle
Mitgliedstaaten
einheitlich
bearbeitet
werden
können.
In
accordance
with
the
rules
on
subsidiarity,
only
those
tasks
should
be
performed
centrally
which,
by
their
very
nature,
are
better
performed
by
the
Agency
for
all
the
Member
States
using
a
uniform
procedure.
TildeMODEL v2018
Zur
Verwirklichung
der
Ziele
nach
Absatz
2
schreiben
die
Mitgliedstaaten
vor,
dass
die
Regulierungsfunktionen
der
zuständigen
Behörde
innerhalb
einer
Behörde
wahrgenommen
werden,
die
von
allen
Funktionen
des
Mitgliedstaats
in
Bezug
auf
die
wirtschaftliche
Entwicklung
der
natürlichen
Offshore-Ressourcen
und
die
Lizenzerteilung
für
Offshore-Erdöl-
und
-Erdgasaktivitäten
innerhalb
des
Mitgliedstaats
sowie
die
Einziehung
und
Verwaltung
von
Einnahmen
aus
diesen
Aktivitäten
unabhängig
ist.
In
order
to
achieve
the
objectives
set
out
in
paragraph
2,
Member
States
shall
require
the
regulatory
functions
of
the
competent
authority
to
be
carried
out
within
an
authority
that
is
independent
of
any
of
the
functions
of
the
Member
State
relating
to
the
economic
development
of
the
offshore
natural
resources
and
licensing
of
offshore
oil
and
gas
operations
within
the
Member
State
and
the
collection
and
management
of
revenues
from
those
operations.
DGT v2019
Die
Aufgabe
der
Regulierungskoordination
kann
in
dieser
Phase
durch
eine
Spezialistengruppe
aus
nationalen
Sachverständigen
wahrgenommen
werden,
die
von
den
Mitgliedstaaten
benannt
werden,
gegebenenfalls
mit
Unterstützung
durch
Beobachter
anderer
Organisationen
und
Fachbereiche
(z.B.
nationale
Regulierungsbehörden,
einschlägige
internationale
und
gemeinschaftliche
Regulierungsstellen,
europäische
Normungsgremien,
Behörden
für
Landwirtschaft,
Zoll
und
Fischfang,
Organisationen
mit
Aufgaben
im
Sicherheitsbereich
und
Drittländer).
The
role
of
regulatory
co-ordination
can,
at
this
stage,
be
performed
by
a
specialist
group
of
national
experts
nominated
by
the
Member
States,
with
the
support
of
observers,
as
required,
from
other
organisations
and
disciplines
(e.g.
national
regulators;
relevant
international
and
Community
regulatory
entities;
European
standardisation
bodies;
agriculture,
Customs
and
fisheries
authorities;
security-related
activities
organisations
and
third
countries).
TildeMODEL v2018
Diese
Form
des
Rechtsschutzes
gewährleistet,
dass
auch
jene
Verbraucherprobleme
wahrgenommen
werden,
die
nicht
von
Einzelnen
im
Alleingang
gelöst
werden
können.
Such
form
of
redress
ensures
that
consumer
problems
that
cannot
be
tackled
by
the
individual
are
in
fact
seen
to.
TildeMODEL v2018
Diese
Form
des
Rechtsschutzes
gewährleistet,
dass
auch
jene
Verbraucherprobleme
wahrgenommen
werden,
die
nicht
von
Einzelnen
im
Alleingang
gelöst
werden
können.
Such
form
of
redress
ensures
that
consumer
problems
that
cannot
be
tackled
by
the
individual
are
in
fact
seen
to.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Tätigkeiten,
für
welche
die
ENA
verantwortlich
ist,
gehören
tatsächlich
die
Aufgaben,
die
derzeit
auf
nationaler
Ebene
von
einer
ganzen
Reihe
von
Stellen
wahrgenommen
werden,
beispielsweise
von
den
nationalen
Kontaktstellen
für
den
EUROPASS-Berufsbildung
und
den
nationalen
Referenzstellen
für
berufliche
Qualifikationen.
The
activities
for
which
the
ENA
shall
be
responsible
shall
include
in
fact
the
tasks
currently
carried
out
at
national
level
by
a
number
of
bodies,
such
as
the
Europass?Training
National
Contact
Points
and
the
National
Reference
Points
for
Vocational
Qualifications.
TildeMODEL v2018
Umgekehrt
gibt
es
Tätigkeiten
wie
die
Schiedsgerichtsbarkeit
oder
generell
alternative
Streitschlichtungsverfahren,
die
von
nicht
justiziellen
Stellen
wahrgenommen
werden,
aber
durchaus
von
der
„e-Justiz“
betroffen
sein
könnten.
Conversely,
activities
such
as
arbitration
or
alternative
dispute
resolution
(ADR)
mechanisms
could
be
concerned
by
e?Justice,
even
when
they
are
managed
by
non-legal
bodies.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Durchführung
ihrer
Tätigkeit
soll
die
Gemeinschaft
nur
insoweit
tätig
werden,
als
die
Erreichung
ihrer
Ziele
aufgrund
eines
grenzüberschreitenden
Kriteriums
-
wenn
nämlich
ihr
Ausmaß
oder
ihre
Auswirkungen
über
die
Grenzen
der
Mitgliedstaaten
hinausreichen
-
und
aufgrund
eines
Effizienzkriteriums
-
wenn
nämlich
die
Tätigkeiten
von
der
Gemeinschaft
wirkungsvoller
wahrgenommen
werden
können
als
von
einzelnen
Mitgliedstaaten
allein
-
erfordert.
The
Community
shall,
in
carry
i
ng
out
its
tasks,
take
action
in
so
far
as
the
achievement
of
these
objectives
requires
its
intervention
because
a
transfrontier
criterion
is
involved
i.e.
their
magnitude
or
effects
transcend
the
frontiers
of
the
Member
States,
or
because
the
criterion
is
efficiency,
i.e.
they
can
be
undertaken
more
efficiently
by
the
Communi
ty
than
by
the
Member
States
acting
separately.
EUbookshop v2
Sind
der
Union
bestimmte
Befugnisse
nicht
ausschließlich
oder
nicht
vollständig
zugewiesen,
so
wird
sie
nur
insoweit
tätig,
als
die
Erreichung
dieser
Ziele
ihr
Eingreifen
erfordert,
weil
ihre
Ausmaße
oder
ihre
Auswirkungen
über
die
Grenzen
der
Mitgliedstaaten
hinausreichen
oder
die
Aufgaben
von
der
Union
wirkungsvoller
wahrgenommen
werden
können
als
von
einzelnen
Mitgliedstaaten
allein.
If
powers
have
not
been
exclusively
or
completely
assigned
to
the
Union,
the
Union
shall,
in
carrying
out
its
tasks,
take
action
in
so
far
as
the
achievement
of
these
objectives
requires
its
intervention
because,
by
virtue
of
their
magnitude
or
effects,
they
transcend
the
frontiers
of
the
Member
States
or
because
they
can
be
undertaken
more
efficiently
by
the
Union
than
by
the
Member
States
acting
separately;
EUbookshop v2
Der
Vorsitz
seitens
der
Gemeinschaft
kann
von
einem
Generaldirektor
oder
stellvertretenden
Generaldirektor
der
Kommission
wahrgenommen
werden,
wenn
er
von
der
Gemeinschaft
persönlich
zu
ihrer
Vertretung
bestellt
wird.
A
Director
General
or
Deputy
Director
General
of
the
Commission
may
be
Chairman
on
the
Community
side
when
he
is
personally
designated
by
the
Community
to
represent
it.
EUbookshop v2
Der
Vorsitz
seitens
der
Gemeinschaft
kann
von
einem
Generaldirektor
oder
stellvertretenden
Generaldirektor
der
Kommission
wahrgenommen
werden,
wenn
er
von
der
Gemeinschaft
persönlich
zu'ihrer
Vertretung
bestellt
wird.
A
Director
General
or
Deputy
Director
General
of
the
Commission
may
be
Chairman
on
the
Community
side
when
he
is
personally
designated
by
the
Community
to
represent
it.
EUbookshop v2
Es
schlägt
daher
vor,
in
Artikel
3
a
des
EWG-Vertrags
vorzusehen,
daß
die
Gemeinschaft
im
Fall
der
ihr
nicht
ausschließlich
oder
nicht
vollständig
zugewiesenen
Befugnisse
nur
insoweit
tätig
wird,
als
die
Erreichung
der
vertraglich
bestimmten
Ziele
ihr
Eingreifen
erfordert,
weil
ihr
Ausmaß
oder
ihre
Auswirkungen
über
die
Grenzen
der
Mitgliedstaaten
hinausreichen
oder
von
der
Gemeinschaft
wirkungsvoller
wahrgenommen
werden
können
als
von
einzelnen
Mitgliedstaaten
allein.
It
therefore
proposed
a
new
Article
3a
to
be
added
to
the
EEC
Treaty:
where
powers
have
not
been
exclusively
or
completely
assigned
to
the
Community,
it
would
have
to
take
action
wherever
necessary
for
the
achievement
of
its
objectives
if,
by
virtue
of
their
magnitude
or
effects,
they
transcend
the
frontiers
of
the
Member
States
or
if
the
task
can
be
undertaken
more
effectively
by
the
Community
than
by
the
Member
States
acting
separately.
EUbookshop v2
Wie
gross
ist
z.B.
die
Zahl
der
Raucher
-
sie
haben
die
Information
empfangen,
sie
wahrgenommen,
werden
von
ihren
Familien
unter
Druck
gesetzt,
ihnen
werden
Bilder
über
Krebserkrankungen
gezeigt
-
all
diese
Menschen
sind
intelligent,
sie
erkennen
die
Tatsache,
dass
Rauchen
gefährlich
ist,
durchaus
an,
dies
hat
jedoch
nur
bei
wenigen
zu
einer
Änderung
ihrer
Ge
wohnheiten
geführt.
Don't
tell
them
how
to
save
the
money
next
year,
that
is
the
game
of
big
companies,
particularly
when
their
intellectuals
suggest
it
and
they
are
spending
other
people's
money.
Now,
they
are
spending
their
own
money.
EUbookshop v2