Übersetzung für "Bezahlt werden von" in Englisch
Ich
will
jetzt
bezahlt
werden,
bevor
du
von
hier
verjagt
wirst.
I
want
to
be
paid
now
before
they
run
you
out
of
this
town.
OpenSubtitles v2018
Warenkörbe
die
nach
14
Tagen
nicht
bezahlt
sind
werden
von
uns
gelöscht.
Shopping
carts
that
are
not
paid
after
14
days
will
be
deleted.
CCAligned v1
Die
Semestergebühr
muss
vollständig
bezahlt
werden,
unabhängig
von
der
Zeit
der
Immatrikulation.
Semester
fees
must
be
paid
in
full
irrespective
of
the
time
of
registration.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnungen
sollten
durch
Überweisung
auf
eines
der
bezahlt
werden
Bankkonten
von
Rigas
Udens.
The
bills
should
be
paid
by
transferring
money
to
one
of
the
bank
accounts
of
Rigas
Udens.
ParaCrawl v7.1
Die
Erste
lautet:
Besteht
da
nicht
ein
grundsätzliches
Problem
mit
einem
wirtschaftlichen
System,
wenn
Gewinn
privatisiert
wird
und
die
Kosten
und
Schäden
verstaatlicht
und
von
den
Steuerzahlern
bezahlt
werden,
von
denen
die
meisten
oder
jedenfalls
viele
von
ihnen
arm
sind,
die
also
für
die
schlechten
Entscheidungen,
die
von
einer
kleinen,
reichen
Unternehmenselite
getroffen
wurden,
bezahlen
müssen?
The
first
is:
is
there
not
a
fundamental
problem
with
an
economic
system
in
which
profit
is
privatised
and
the
costs
and
the
damages
are
nationalised
and
paid
by
taxpayers,
most
of
whom
are
poor
people
-
or
a
lot
of
them
are
poor
people
-
who
have
to
pay
for
the
bad
decisions
of
a
narrow,
rich
corporate
elite?
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
Finanzierungslogik,
die
-
umgekehrt
wie
in
Portugal
-
in
besonderem
Maße
in
den
städtischen
Gebieten
befolgt
werden
sollte,
in
denen
die
Kosten
für
die
Infrastruktur
sehr
hoch
sind,
so
daß
nicht
akzeptiert
werden
kann,
daß
sie
vollständig
von
der
Allgemeinheit
bezahlt
werden,
auch
von
den
ärmeren
Bürgern
der
benachteiligten
Gebiete,
in
denen
es
im
Interesse
aller
wichtig
ist,
daß
die
Nachfrage
auf
nicht
staugefährdete
und
nicht
umweltschädliche
Verkehrsmittel
umgelenkt
wird.
It
is
a
financial
logic
-
contrary
to
what
has
happened
in
Portugal
-
to
be
applied
especially
in
metropolitan
areas,
where
the
infra-structure
costs
are
highest,
and
it
is
unacceptable
for
them
to
be
paid
for
in
full
by
all
the
citizens
of
the
country,
including
the
poorest
in
the
least
well-off
regions,
whereas
instead
we
should
try
to
get
people
to
use
public
transport
which
is
less
pollutant
and
leads
to
less
congestion.
Europarl v8
Die
flexiblen
Arbeitsverhältnisse
sind
zum
großen
Teil
für
Frauen
bestimmt,
was
zur
Folge
hat,
dass
sie
ein
billiges
Arbeitskräftepotenzial
sind
und
für
dieselbe
Tätigkeit
schlechter
bezahlt
werden,
stärker
von
der
Unsicherheit
der
Beschäftigungsverhältnisse
betroffen
sind
und
geringere
Zugangschancen
zum
Arbeitsmarkt
haben,
dass
sie
weiterhin
hauptsächlich
untergeordnete
und
gering
qualifizierte
Tätigkeiten
ausüben
und
selten
verantwortliche
oder
höhere,
leitende
Positionen
in
der
Wirtschaft
oder
im
gesellschaftlichen
und
politischen
Leben
innehaben.
Women
are
bountifully
offered
flexible
forms
of
employment,
with
the
result
that
they
provide
cheap
labour,
receive
less
money
for
the
same
job
and
face
worse
problems
of
job
insecurity
and
unequal
access
to
the
labour
market.
It
is
still
mainly
women
who
fill
the
more
menial,
unskilled
jobs
and
who
rarely
hold
responsible,
higher
management
jobs
in
economic,
social
and
political
life.
Europarl v8
Im
Prinzip
müssten
solche
Werte
wie
die
Qualität
vom
Markt
bezahlt
werden,
während
Elemente
von
gemeinschaftlichem
Nutzen
durch
direkte
gemeinschaftliche
Beihilfen,
also
letztendlich
durch
die
EU
finanziert
werden
könnten.
The
market
could
in
theory
pay
for
account
to
be
taken
of
values
such
as
quality.
Our
requirements
could
be
financed
through
direct
aid
from
society
and,
more
specifically,
from
the
EU
when
it
came,
especially,
to
matters
of
collective
benefit.
Europarl v8
Kampagnen
und
Werbung
für
Waren
und
Dienstleistungen
müssen
von
den
Herstellern
bezahlt
werden,
und
nicht
von
Steuerzahlern,
die
knapp
bei
Kasse
sind.
Promotion
campaigns
and
advertising
for
goods
and
services
must
be
paid
for
by
the
producers,
not
by
hard-pressed
taxpayers.
Europarl v8
Dazu
muss
für
diese
Vermögensgegenstände
allerdings
ein
überhöhter
Preis
bezahlt
werden,
von
dem
nur
die
Banken
profitieren.
But
turning
them
over
to
the
government
at
market
value
doesn’t
improve
banks’
balance
sheet;
to
do
that
requires
overpaying
for
the
assets,
a
transfer
of
wealth
from
ordinary
taxpayers
to
the
banks..
News-Commentary v14
Wissen,
wofr
man
bezahlt
Interbankenentgelte
werden
indirekt
von
den
Einzelhndlern
gezahlt,
die
sie
anschlieend
ber
hhere
Preise
an
alle
Verbraucher
weitergeben.
Know
what
you
pay
for
-
Interchange
fees
are
indirectly
paid
by
retailers,
who
subsequently
pass
the
fee
on
to
all
consumers
in
the
form
of
higher
prices.
TildeMODEL v2018
Das
ist
eine
Plattform
für
Mitglieder,
die
es
für
kreativ
Tätige
sehr
einfach
macht,
bezahlt
zu
werden
--
monatlich
von
den
Fans,
um
davon
zu
leben.
It's
basically
a
membership
platform
that
makes
it
really
easy
for
creators
to
get
paid
--
every
month
from
their
fans
to
earn
a
living.
TED2020 v1
Meines
Erachtens
laufen
auch
die
Rechtsfakultäten
in
den
USA
sehr
gut,
weil
die
Rechtsanwälte
hoch
bezahlt
werden,
und
zwar
von
denen,
die
das
Geld
haben,
um
sie
sich
leisten
zu
können.
I
believe
that
the
high
quality
of
the
law
faculties
in
the
United
States
is
due
to
the
fact
that
the
attorneys
are
very
highly
paid,
but
they
are
only
highly
paid
by
those
can
afford
to
employ
their
services.
Europarl v8
Es
gibt
eine
wachsende
Anzahl
von
Betreuem,
die
von
den
Eltern
dafür
bezahlt
werden,
die
Kinder
von
der
Schule
abzuholen
und
sie
im
Hause
des
Kindes
zu
betreuen,
bis
die
Eltern
von
der
Arbeit
kommen
(kangaroos).
There
are
an
increasing
number
of
carers
who
are
paid
by
parents
to
collect
children
from
school
and
care
for
them
at
the
child's
home
until
parents
get
back
from
work
('kangaroos').
EUbookshop v2
Zu
den
Beschäftigten
zählen
nicht
diejenigen
Personen,
die
zwar
gegenwärtig
im
Unternehmen
arbeiten,
aber
von
einem
anderen
Unternehmen
bezahlt
werden
(z.B.
Mitarbeiter
von
Firmen,
mit
denen
Verträge
bestehen)
The
workforce
does
not
include
persons
who
are
currently
working
at
the
enterprise
but
who
are
paid
by
another
enterprise
(e.g.
employees
of
firms
under
contract).
EUbookshop v2
Hier
werden
die
Medikamente
erfaßt,
die
getrennt
von
den
Honoraren
für
Tierärzte
bezahlt
werden
(die
direkt
von
den
Tierärzten
verabreichten
und
von
ihnen
in
Rechnung
gestellten
Medikamente
werden
zusammen
mit
den
Tierarzthonoraren
verbucht)
sowie
die
Tierarztkosten.
Medicines
which
are
invoiced
separately
from
the
veterinary
surgeon's
fee
should
be
recorded
here
(medicines
administered
directly
by
the
veterinary
surgeon
are
recorded
with
his
fee)
and
veterinary
costs.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
geht
von
der
Erkenntnis
aus,
daß
ein
Ausrichtadapter
nur
einmal
hergestellt
und
bezahlt
werden
muß,
von
ihm
aber
ggf.
erzeugte
Fehler
sich
in
jedem
gefertigten
Werkstück
niederschlagen,
so
daß
es
besser,
eine
aufwendigere
Konstruktion
zu
wählen.
The
invention
starts
from
the
realization
that
an
adjustment
adapter
has
to
be
manufactured
and
paid
for
only
once,
but
that
errors
which
may
be
caused
by
it
occur
in
every
workpiece
produced,
so
that
it
is
better
to
select
a
more
expensive
construction.
EuroPat v2
Wann
immer
von
der
Kommission
lokale
Arbeitnehmer
beschäftigt
werden,
sollten
sie
nicht
schlechter
bezahlt
werden
als
direkt
von
der
Kommission
beschäftigte
Arbeitnehmer.
However,
that
question
will
in
any
case
be
resolved
as
this
study
is
carried
out.
EUbookshop v2
Mit
welcher
Wahrscheinlichkeit
Frauen
schlecht
bezahlt
werden,
ist
jedoch
von
zwei
Faktoren
abhängig:
dem
Anteil
der
Geringverdiener
an
der
Volkswirtschaft
insgesamt
sowie
dem
Anteil
der
Frauen
an
den
schlechtbezahlten
Arbeitnehmern.
However,
the
probability
of
women
being
low
paid
depends
on
two
factors:
the
overall
incidence
or
extent
of
low
pay
in
the
economy
as
well
as
the
share
of
women
amongst
the
low
paid
labour
force.
EUbookshop v2
Die
Dokumentation
"SICKO"
zeigt
die
erschreckende
Realität
in
Amerika,
in
der
Ärzte
dafür
bezahlt
werden,
sich
von
Patienten
zu
entledigen
und
Geld
bei
Krankenversichungen
zu
sparen.
In
the
documentary
"SlCKO",
you
can
see
the
terrifying
reality
in
America,
where
doctors
are
paid
to
get
rid
of
patients,
and
also
save
some
money
for
medical
insurance
companies.
QED v2.0a
Wir
wissen
bereits,
dass
das
"rechte
Auge",
das
bezahlt
werden
muss,
um
von
der
Quelle
der
Weisheit
und
Poesie
trinken
zu
dürfen,
unser
lineares,
konzeptuelles
Denken
ist,
das
ein
bestimmtes
enges
Schema
an
"Gutem"
definiert
und
alles
andere
als
"verwirrte
Energie"
bezeichnet,
die
irgendwie
fehlgeleitet
ist
oder
"im
Widerspruch"
mit
dem
Universum
liegt.
We
already
know
the
"right
eye"
that
must
be
paid
to
drink
from
the
spring
of
wisdom
and
poetry
is
our
linear,
conceptual
thinking
which
defines
a
certain
narrow
scheme
of
things
as
good
and
designates
all
others
as
aberrant
energy
that
is
somehow
amiss
or
at
odds
with
the
universe.
ParaCrawl v7.1
Badetücher
und
Bettwäsche
sind
nicht
im
Aufenthaltspreis
enthalten
und
müssen
vor
Ort
bezahlt
werden
oder
können
von
zu
Hause
mitgebracht
werden.
Bath
towels
and
bed
linen
not
included
in
the
stay
price
to
be
paid
locally
or
can
be
brought
from
home.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
geringfügige
Gebühr
welche
bezahlt
werden
muss
wird
von
dem
Geld
abgezogen
welches
von
einer
Kreditkarte
oder
Bankkonto
transferiert
wird.
The
only
fees
that
are
charged,
is
a
margin
that
is
subtracted
from
the
money
you
transfer,
for
example
via
credit
card
or
your
bank
account.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
wenn
sie
nicht
dafür
bezahlt
werden,
können
von
den
Lieferanten
verweigern
auf
die
Lieferung
von
Rohstoffen
und
anderen
Hilfsgütern
zu
gehen,
so
dass
das
Unternehmen
nicht
in
der
Lage
sein
wird,
weiter
zu
betreiben.
For
example,
if
they
are
not
getting
paid,
suppliers
may
refuse
to
go
on
supplying
raw
materials
and
other
supplies,
so
that
the
firm
will
be
unable
to
continue
operating.
ParaCrawl v7.1
Sie
handelt
von
dem
Preis,
der
für
unsere
Erlösung
bezahlt
werden
musste
und
von
Menschen,
die
sich
veränderten,
weil
sie
den
Erlöser
kennengelernt
haben.
It
is
about
the
price
paid
to
redeem
and
the
people
who
are
different
because
they
know
their
Redeemer.
ParaCrawl v7.1
Das
mag
in
vielerlei
Hinsicht
etwas
Gutes
sein,
kann
aber
auch
Konflikte
verursachen
zwischen
den
Prioritäten
der
Entwickler,
die
bezahlt
werden,
von
denen
der
Entwickler,
die
ihre
Zeit
freiwillig
investieren.
This
is
in
many
ways
a
good
thing,
but
it
can
cause
conflicts
between
the
priorities
of
those
developers
who
are
being
paid
and
those
who
are
volunteering
their
time.
ParaCrawl v7.1
Das
geschieht
nicht
willkürlich,
sondern
bezahlt
werden
diese
Einsätze
von
den
beiden
Spielern,
die
links
neben
dem
Kartengeber
sitzen.
These
bets
aren't
posted
by
just
anyone,
but
always
by
the
two
players
sitting
to
the
left
of
the
dealer.
ParaCrawl v7.1
Kann
auf
der
Ebene
bezahlt
werden,
von
unten
bis
zum
Schloss
zu
zahlen,
kann
in
jedem
Winkel
installiert
werden.
Can
be
paid
at
the
level,
from
the
bottom
to
the
lock
to
pay,
can
be
installed
at
any
angle.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurtaxe
ist
ein
Betrag,
der
in
der
Unterkunft
für
Aufenthalte
von
1
bis
10
Nächten
zusätzlich
zum
Preis
des
gebuchten
Urlaubs
bezahlt
werden
muss
von
1
bis
10
Nächten
zusätzlich
zum
Preis
des
gebuchten
Urlaubs
anfällt.
The
tourist
tax
is
an
amount
that
must
be
paid
at
the
accommodation
for
stays
from
1
to
10
nights
in
addition
to
the
price
of
the
holiday
booked.
Get
Directions
ParaCrawl v7.1