Übersetzung für "Würdest du sagen" in Englisch

Was würdest Du ihnen sagen?"
What would you tell them?"
TED2013 v1.1

Was würdest du sagen, um ihn zu überzeugen, eins zu kaufen?
What would you say to convince him to buy one?
Tatoeba v2021-03-10

Würdest du mir sagen, wohin du gehst?
Would you mind telling me where you're going?
Tatoeba v2021-03-10

Würdest du mir vielleicht sagen, auf wen du wartest?
Would you mind telling me who you're waiting for?
Tatoeba v2021-03-10

Würdest du mir bitte sagen, wie man das Wort schreibt?
Would you please tell me how to spell that word?
Tatoeba v2021-03-10

Würdest du mir sagen, wie man das Wort buchstabiert?
Would you tell me how to sillabify the word?
Tatoeba v2021-03-10

Würdest du sagen, dass Maria attraktiv ist?
Would you say Mary is attractive?
Tatoeba v2021-03-10

Würdest du sagen, dass sie zusammenpassen?
Would you say they match?
Tatoeba v2021-03-10

Was würdest du sagen, wenn der Safe jetzt ausgeräumt wäre?
What would you say if you found your safe had been robbed?
OpenSubtitles v2018

Für einen Moment habe ich befürchtet, du würdest Danke sagen.
For a minute I was afraid you were going to say thank you.
OpenSubtitles v2018

Würdest du sagen, es war 'n Panzer.
You'd say it was a tank.
OpenSubtitles v2018

Was würdest du sagen, wenn ich auf dich schießen würde?
What would you say if I shot you instead?
OpenSubtitles v2018

Was würdest du sagen, wenn ich einen 1.000-Pfünder reinbrächte?
How'd you like to see me bring one in that dressed out over a thousand pounds?
OpenSubtitles v2018

Würdest du sagen, das zählt?
You wouldn't say those counted, would you?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, du würdest das sagen und ich mache dir keinen Vorwurf.
I KNEW YOU'D SAY THAT, BILL, AND I DON'T BLAME YOU FOR SAYING IT EITHER.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise würdest du jetzt sagen, dass der Kegel verrutscht ist.
Usually you would've said the pin moved.
OpenSubtitles v2018

Würdest du mir sagen, warum du mich mit diesen Spitzfindigkeiten beleidigst?
Why do you insult me with this lawyer's chatter?
OpenSubtitles v2018

Würdest du mir sagen, was du hier machst?
Mind telling me what you were doing in this area?
OpenSubtitles v2018

Würdest du mir mal sagen, was das soll?
Would you mind telling me what this is about?
OpenSubtitles v2018

Würdest du mir bitte sagen, was Mr. Cooper an meinen Schreibtisch macht?
Would you mind telling me what mr. Cooper is doing at my desk?
OpenSubtitles v2018

Wilma, würdest du diesen Leuten sagen, wer ich bin?
Will you tell these people who i am?
OpenSubtitles v2018

Welche, würdest du sagen, sind deine Stärken?
If I asked what your qualities are, what would you say? My qualities? Why not my flaws?
OpenSubtitles v2018

Würdest du Mom Lebwohl sagen für mich?
Would you say goodbye to Mom for me?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffte, du würdest nein sagen.
I was hoping you would say no.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich gehofft, würdest du sagen, George.
That's what I was hoping you would say, George.
OpenSubtitles v2018

Würdest du mir bitte sagen, was du meinst?
Would you mind telling me what you mean?
OpenSubtitles v2018