Translation of "Würdest du sagen" in English
Was
würdest
Du
ihnen
sagen?"
What
would
you
tell
them?"
TED2013 v1.1
Was
würdest
du
sagen,
um
ihn
zu
überzeugen,
eins
zu
kaufen?
What
would
you
say
to
convince
him
to
buy
one?
Tatoeba v2021-03-10
Würdest
du
mir
sagen,
wohin
du
gehst?
Would
you
mind
telling
me
where
you're
going?
Tatoeba v2021-03-10
Würdest
du
mir
vielleicht
sagen,
auf
wen
du
wartest?
Would
you
mind
telling
me
who
you're
waiting
for?
Tatoeba v2021-03-10
Würdest
du
mir
bitte
sagen,
wie
man
das
Wort
schreibt?
Would
you
please
tell
me
how
to
spell
that
word?
Tatoeba v2021-03-10
Würdest
du
mir
sagen,
wie
man
das
Wort
buchstabiert?
Would
you
tell
me
how
to
sillabify
the
word?
Tatoeba v2021-03-10
Würdest
du
sagen,
dass
Maria
attraktiv
ist?
Would
you
say
Mary
is
attractive?
Tatoeba v2021-03-10
Würdest
du
sagen,
dass
sie
zusammenpassen?
Would
you
say
they
match?
Tatoeba v2021-03-10
Was
würdest
du
sagen,
wenn
der
Safe
jetzt
ausgeräumt
wäre?
What
would
you
say
if
you
found
your
safe
had
been
robbed?
OpenSubtitles v2018
Für
einen
Moment
habe
ich
befürchtet,
du
würdest
Danke
sagen.
For
a
minute
I
was
afraid
you
were
going
to
say
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
sagen,
es
war
'n
Panzer.
You'd
say
it
was
a
tank.
OpenSubtitles v2018
Was
würdest
du
sagen,
wenn
ich
auf
dich
schießen
würde?
What
would
you
say
if
I
shot
you
instead?
OpenSubtitles v2018
Was
würdest
du
sagen,
wenn
ich
einen
1.000-Pfünder
reinbrächte?
How'd
you
like
to
see
me
bring
one
in
that
dressed
out
over
a
thousand
pounds?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
sagen,
das
zählt?
You
wouldn't
say
those
counted,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
du
würdest
das
sagen
und
ich
mache
dir
keinen
Vorwurf.
I
KNEW
YOU'D
SAY
THAT,
BILL,
AND
I
DON'T
BLAME
YOU
FOR
SAYING
IT
EITHER.
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
würdest
du
jetzt
sagen,
dass
der
Kegel
verrutscht
ist.
Usually
you
would've
said
the
pin
moved.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
mir
sagen,
warum
du
mich
mit
diesen
Spitzfindigkeiten
beleidigst?
Why
do
you
insult
me
with
this
lawyer's
chatter?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
mir
sagen,
was
du
hier
machst?
Mind
telling
me
what
you
were
doing
in
this
area?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
mir
mal
sagen,
was
das
soll?
Would
you
mind
telling
me
what
this
is
about?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
mir
bitte
sagen,
was
Mr.
Cooper
an
meinen
Schreibtisch
macht?
Would
you
mind
telling
me
what
mr.
Cooper
is
doing
at
my
desk?
OpenSubtitles v2018
Wilma,
würdest
du
diesen
Leuten
sagen,
wer
ich
bin?
Will
you
tell
these
people
who
i
am?
OpenSubtitles v2018
Welche,
würdest
du
sagen,
sind
deine
Stärken?
If
I
asked
what
your
qualities
are,
what
would
you
say?
My
qualities?
Why
not
my
flaws?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
Mom
Lebwohl
sagen
für
mich?
Would
you
say
goodbye
to
Mom
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffte,
du
würdest
nein
sagen.
I
was
hoping
you
would
say
no.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
gehofft,
würdest
du
sagen,
George.
That's
what
I
was
hoping
you
would
say,
George.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
mir
bitte
sagen,
was
du
meinst?
Would
you
mind
telling
me
what
you
mean?
OpenSubtitles v2018