Translation of "Du wurdest" in English
Vielleicht
wurdest
du
als
letzter
für
Basketball
oder
alles
andere
ausgewählt.
Maybe
they
decided
to
pick
you
last
for
basketball
or
everything.
TED2013 v1.1
Aber
du
wurdest
nicht
zu
einem
Vogel
(lächel).
But
you
haven’t
turned
into
a
bird
(smiley)....
GlobalVoices v2018q4
Er
schrieb:
„Hast
du
gekündigt
oder
wurdest
du
gefeuert?“
He
said,
"Did
you
quit
or
were
you
fired?"
TED2020 v1
Du
wurdest
zusammen
mit
neun
anderen
von
superintelligenten
Aliens
entführt.
You
and
nine
other
individuals
have
been
captured
by
super
intelligent
alien
overlords.
TED2020 v1
Wurdest
du
in
einer
Scheune
geboren?
Were
you
born
in
a
barn?
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
Glück,
dass
du
nicht
erschossen
wurdest.
You're
lucky
you
didn't
get
shot.
Tatoeba v2021-03-10
Wurdest
du
im
20.
oder
im
21.
Jahrhundert
geboren?
Were
you
born
in
the
20th
century
or
in
the
21st?
Tatoeba v2021-03-10
In
welchem
Lande
wurdest
du
geboren?
What
country
were
you
born
in?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
ist
es
dazu
gekommen,
dass
du
Toms
Agent
wurdest?
How
did
you
end
up
being
Tom's
manager?
Tatoeba v2021-03-10
In
welchem
Jahr
wurdest
du
geboren?
What
year
were
you
born?
Tatoeba v2021-03-10
Wurdest
du
jemals
von
einem
guten
Freund
verraten?
Have
you
ever
been
betrayed
by
a
good
friend?
Tatoeba v2021-03-10
Du
wurdest
von
der
Liste
gestrichen.
You
were
crossed
off
the
list.
Tatoeba v2021-03-10
Du
wurdest
von
der
Liste
entfernt.
You
were
removed
from
the
list.
Tatoeba v2021-03-10
Wurdest
du
je
von
deinem
Hund
gebissen?
Have
you
ever
been
bitten
by
your
dog?
Tatoeba v2021-03-10
In
welchem
Land
wurdest
du
geboren?
What
country
were
you
born
in?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
wann
du
geboren
wurdest.
I
know
when
you
were
born.
Tatoeba v2021-03-10
Von
wem
wurdest
du
als
Bassist
beeinflusst?
As
a
bassist,
what
are
your
influences?
WMT-News v2019
Du
wurdest
also
gerade
noch
in
deine
Liste
aufgenommen.
So
you
just
made
that
list.
GlobalVoices v2018q4
Stell
dir
vor
dass
du
vergewaltigt
wurdest
und
du
ziehst
einen
Jungen
groß.
Imagine
that
you've
been
raped
and
you're
bringing
up
a
boy
child.
TED2013 v1.1
Du
wurdest
doch
auch
ohne
uns
abhauen,
oder?
If
you
could
go,
you
wouldn't
abandon
us?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
'ne
verheiratete
Frau,
bevor
du
geboren
wurdest.
You
mustn't
kid
Mother,
dear.
I
was
married
before
you
were
born.
No.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wurdest
du
schon
nicht
mehr
geküsst,
meine
Süße?
Well,
how
long
since
you've
been
kissed,
my
sweet?
OpenSubtitles v2018
Je
länger
du
gewartet
hast,
desto
böser
wurdest
du.
And
the
longer
you
waited,
the
sorer
you
got.
OpenSubtitles v2018
Ich
lungerte
da
rum,
als
du
erwischt
wurdest!
I
was
casing
that
joint
the
night
you
got
pinched!
Well,
what
do
you
know?
OpenSubtitles v2018
Wurdest
du
nicht
beim
Essen
vermisst?
Weren't
you
missed
at
dinner?
OpenSubtitles v2018
Gunnison,
wie
wurdest
du
mit
dem
Gedächtnis
so
ein
guter
Herausgeber?
Gunnison,
how
did
you
ever
get
to
be
such
a
big
editor
with
such
a
small
memory?
OpenSubtitles v2018
Du
wurdest
aus
dem
Nil
gerettet
um
ein
Fluch
auf
mir
zu
sein.
You
were
saved
from
the
Nile
to
be
a
curse
upon
me.
OpenSubtitles v2018
Damals
wurdest
du
Liftboy,
oder?
You
became
a
lift
boy
at
that
time?
OpenSubtitles v2018