Übersetzung für "Wünsche viel kraft" in Englisch
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Kraft
und
Erfolg
dabei.
I
wish
you
a
great
deal
of
strength
and
success
in
this.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Kraft
und
viel
Erfolg.
I
wish
you
a
great
deal
of
luck
and
success.
Europarl v8
Ich
wünsche
Mazedonien
viel
Kraft,
die
nächsten
Schritte
trotz
Griechenlands
zu
gehen.
I
wish
Macedonia
every
strength
as
it
takes
the
next
few
steps
in
spite
of
Greece.
Europarl v8
Ich
wünsche
dir
viel
Kraft
bei
deiner...
I
wish
you
much
power...
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
dir
viel
Kraft
und
Hoffnung.
I
wish
you
much
strength
and
hope.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
dir
viel
Kraft
und
so
gut
es
geht
Gesundheit.
I
wish
you
a
lot
of
strength
and
good
health.
CCAligned v1
Den
verwundeten
Soldaten
wünsche
ich
viel
Kraft
und
Durchhaltevermögen
für
eine
rasche
Genesung.
To
the
injured,
I
wish
strength
and
perseverance
for
a
rapid
recovery.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
Delta
Cultura
viel
Kraft!
I
wish
Delta
Cultura
lots
of
strength!
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
der
Familie
viel
Kraft,
Gesundheit
und
weitere
Erfolge.
I
wish
the
Béres
family
strength,
good
health
and
further
success.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
den
THW-Mitarbeiterinnen
und
-Mitarbeitern,
wünsche
ihnen
viel
Kraft
und
Erfolg.
I
would
like
to
thank
the
THW
staff
and
wish
them
much
strength
and
success.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
neue
Amtszeit
wünsche
ich
Ihnen
viel
Kraft
und
Erfolg.
For
your
new
term
in
office
I
wish
you
great
stamina
and
every
success.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
ihm
viel
Kraft,
denn,
obgleich
diese
Diskussion
recht
bedeutsam
ist
und
das
Parlament
eine
gewisse
Freude
daran
hat,
wissen
wir
auch,
dass
im
Rat
bei
einem
Vorschlag
wie
diesem
wahrscheinlich
einer
der
Mitgliedstaaten,
die
es
kategorisch
ablehnen,
über
die
Besteuerung
auf
europäischer
Ebene
zu
reden,
schnell
von
seinem
Vetorecht
Gebrauch
machen
wird.
I
wish
him
much
strength,
because
although
this
is
a
rather
important
discussion,
and
this
House,
as
we
also
know,
takes
a
degree
of
pleasure
in
it
happening,
in
the
Council,
though,
a
proposal
such
as
this
will
probably
quickly
be
vetoed
out
by
one
of
the
Member
States
in
a
flat
refusal
to
talk
about
taxation
at
European
level.
Europarl v8
Deshalb
wünsche
ich
Ihnen
viel
Kraft
und
Klugheit,
um
in
den
kommenden
Jahren
unnachgiebig
zu
bleiben,
und
hoffe,
von
Ihnen
zu
gegebener
Zeit
auch
solche
Memoiren
lesen
zu
können.
I
therefore
wish
you
all
the
strength
and
wisdom
you
will
need
to
keep
your
chin
up
over
the
next
couple
of
years,
and
I
look
forward
to
reading
similar
memoirs
by
yourself
in
due
course.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Kraft
auf
dem
Gipfel
in
Göteborg
und
hoffe,
es
möge
die
Einberufung
eines
Konvents
beschlossen
werden.
I
wish
you
good
luck
in
Gothenburg,
and
I
hope
that
a
convention
will
ensue.
Europarl v8
Ich
wünsche
ihr
viel
Kraft,
eine
baldige
Genesung,
und
hoffe,
sie
kann
ihre
Rolle
hier
im
Parlament
recht
schnell
wieder
ausfüllen.
I
wish
her
much
strength,
a
speedy
recovery
and
I
look
forward
to
her
resuming
her
role
here
in
this
House
very
soon.
Europarl v8
Ich
wünsche
ihm
jedenfalls
viel
Kraft
für
seine
weiteren
Schritte,
für
die
er
unsererseits
doch
ganz
gewiß
Würdigung
verdient.
At
all
events
I
wish
him
bon
courage
in
the
further
measures
he
takes
for
which
he
certainly
deserves
our
support.
EUbookshop v2
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Kraft,
die
Unterstützung
des
Parlaments
und
den
Einsatz
dafür,
daß
dieses
Parlament
in
Zukunft
in
den
Fragen
der
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitik
mehr
zu
sagen
hat,
wie
das
auch
von
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
in
Europa
erwartet
wird.
I
wish
you
much
strength,
pledge
Parliament's
support
and
assure
you
that
this
Parliament
will
have
more
to
say
on
the
issues
of
economic
and
employment
policy
in
the
future,
as
the
people
of
Europe
also
expect.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
auf
die
anstehenden
Fed
Cup-
Begegnungen
und
wünsche
den
Spielern
viel
Kraft
für
die
letzten
Monaten
dieser
Saison.
I'm
definitely
looking
forward
to
the
upcoming
tennis
and
I
wish
the
players
all
the
best
for
the
last
months
of
this
season.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Menschen
wünsche
ich
viel
Kraft
und
Freude
dabei,
dass
sie
nicht
verzagen
oder
an
ihre
Grenzen
stoßen.
To
all
these
people
I
wish
strength
and
joy
in
doing
so
and
that
they
may
not
despair
or
reach
their
limits.
ParaCrawl v7.1
Der
Gemeinschaft
Auroville
wünsche
ich
viel
Kraft,
weiterhin
auf
ihrer
Reise
sich
den
Herausforderungen
des
Lebens
in
einer
Blase
zu
stellen
und
dabei
die
eigentliche
Vision
nicht
zu
verlieren.
I
wish
a
lot
of
energy
to
the
community
of
Auroville
to
keep
facing
in
their
journey
the
challenges
of
the
life
in
a
bubble
while
not
losing
their
vision.
ParaCrawl v7.1
Dafür
wünschen
wir
Ihnen
viel
Kraft.
We
wish
you
the
strength
to
achieve
this.
EUbookshop v2
Wir
wünschen
ihm
viel
Kraft
und
Segen!
We
wish
him
much
blessings!
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
der
Familie
viel
Kraft
in
dieser
schweren
Zeit.
Robland
wishes
family
and
friends
all
the
strength
in
this
difficult
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Kraft
und
Nervenstärke
in
dieser
schwierigen
Zeit.
We
wish
you
a
lot
of
strengh
and
strong
nerves
during
this
difficult
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
allen
Betroffenen
viel
Kraft
und
Gesundheit.
We
wish
everyone
who
is
affected
much
strength
and
health.
CCAligned v1
Wir
wünschen
seiner
Familie
viel
Kraft
in
den
kommenden
Wochen.
We
pass
on
condolences
to
his
family
in
this
difficult
time.
CCAligned v1
Beim
Kampf
gegen
diese
tückische
Krankheit
wünschen
wir
Jirka
viel
Kraft
und
Optimismus.
We
wish
Jirka
to
have
a
lot
of
strength
and
optimism
when
fighting
this
dangerous
disease.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
ihnen
viel
Kraft
in
diesen
Tagen.
We
wish
them
strength
in
this
difficult
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
dir
viel
Kraft
zum
Durchhalten.
We
wish
you
much
strength
to
persevere.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
der
Familie
viel
Kraft,
diesen
enormen
Verlust
zu
tragen.
We
send
our
deepest
condolences
to
the
family
with
this
great
loss.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
euch
weiterhin
viel
Kraft
und
Durchhaltevermögen.
We
wish
you
much
strength
and
stamina
ParaCrawl v7.1
Auch
alle
ACS-Control-System
GmbH-
Mitarbeiter
sind
in
Gedanken
bei
den
betroffenen
Menschen
und
wünschen
viel
Kraft.
All
ACS
Control
System
GmbH
employees
thoughts
are
with
the
people
affected
and
wish
much
strength.
ParaCrawl v7.1
Aldo
kämpft
schwer
um
seine
Gesundheit.Wir
alle
wünschen
ihm
viel
Kraft
und
Zuversicht.
We
all
wish
him
a
lot
of
strength
and
confidence.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
herzlichst
für
Eure
Unterstützung
und
wünschen
Euch
viel
Kraft
und
gute
Abwehrkräfte!
We
thank
you
very
much
for
your
support
and
wish
you
much
strength
and
good
defences!
CCAligned v1
Unseren
Glaubensschwestern-
und
brüdern
wünschen
wir
weiterhin
viel
Kraft,
Gesundheit,
Hoffnung
und
Freiheit.
We
wish
our
sisters
and
brothers
in
faith
continuously
strength,
health,
hope,
and
freedom.
CCAligned v1
Den
Mitarbeitern
der
I.S.A.R.
Germany
wünschen
wir
viel
Kraft
und
alles
Gute
für
ihre
Arbeit.
We
wish
I.S.A.R.
Germany
good
luck
to
all
their
future
endeavors.
ParaCrawl v7.1