Übersetzung für "Viel kraft wünschen" in Englisch

Zum Schluss möchte ich dem Berichterstatter viel Kraft wünschen.
Finally, I should like to wish the rapporteur much strength.
Europarl v8

Unsere Gedanken sind nun bei seinen Angehörigen, denen wir viel Kraft wünschen.
Our thoughts are now with his family and we wish them great strength.
ParaCrawl v7.1

Darf ich Sie, Herr Präsident, zu Ihrer Wahl gratulieren und Ihnen in Ihrem neuen Amt auch viel Kraft und Weisheit wünschen.
Allow me to congratulate you on your election, Mr President, and to wish you strength and wisdom in your new position.
Europarl v8

Unsere Gedanken sind bei seiner Familie, der wir viel Kraft wünschen, den schweren Rückschlag zu verarbeiten.“
Out thoughts are with his family to whom we wish much strength to cope with this tragic loss.”
ParaCrawl v7.1

Ähnlich wie zuvor bereits Außenminister Steinmeier betonte auch Merkel die Bedeutung der deutsch-französischen Freundschaft und erklärte, dass die Menschen in Deutschland "in diesen schweren Stunden an der Seite aller Menschen in Frankreich stehen und ihnen viel Kraft wünschen".
Similarly to Foreign Minister Steinmeier in an earlier statement, Merkel also underlined the importance of Franco-German friendship and said that people in Germany stood side by side with all of the people in France at this difficult time and wished them fortitude.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten daher unseren Kunden, Interessenten und Partnern im Namen der gesamten Business Keeper AG für die kommende Zeit viel Kraft und Geduld wünschen und Ihnen zudem versichern, dass wir weiterhin täglich an unseren Produkten und unserem Service für Sie arbeiten.
On behalf of the whole Business Keeper AG we would therefore like to wish our customers, prospects and partners strength and patience for the upcoming period and we would like to assure you that we will continue our daily work on our products and our service for you.
CCAligned v1

Danke für den Report, und ich denke, dass ich wir dir im Namen aller keszthelytriatlon.hu Leser viel Kraft zur Rückkehr wünschen können.
Thank you for the interview, and I think we can say on behalf of every keszthelytriatlon.hu reader, we wish you a lot of strength for your return.
ParaCrawl v7.1

In der Hoffnung auf Ihr Vertsandnis und vor allem auf Ihren gesunden Menschenverstand, möchten wir jedem einzelnen von Ihnen viel Kraft wünschen. Gemeinsam Sind wir stark und werden dies überwinden.
Hoping for your understanding and especially your common sense, we would like to wish each and every one of you a lot of strength. Together we stand strong and we will overcome this.
CCAligned v1

Es gibt viele Kräfte, die sich wünschen, dass alles so bleibt, wie es in den letzten 50 Jahren war.
There are many forces that wish to keep it precisely as it has been for the last 50 years.
Europarl v8

Ich spreche im Namen unserer ganzen Fraktion, wenn ich dir für die nächsten Tage und die nächste Woche ganz viel Kraft und Energie wünsche, damit du mit guter Gesundheit und neuem Elan wiederkommst, um die Arbeit hier weiterzumachen.
I speak for all our group when I say that I wish you lots and lots of strength and energy for the coming days and the coming week, so that you may come back here restored to health and vigour, ready to carry on playing your part in the work of this House.
Europarl v8