Übersetzung für "Ich wünsche viel kraft" in Englisch

Ich wünsche Ihnen viel Kraft und Erfolg dabei.
I wish you a great deal of strength and success in this.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen viel Kraft und viel Erfolg.
I wish you a great deal of luck and success.
Europarl v8

Ich wünsche Mazedonien viel Kraft, die nächsten Schritte trotz Griechenlands zu gehen.
I wish Macedonia every strength as it takes the next few steps in spite of Greece.
Europarl v8

Ich wünsche dir viel Kraft bei deiner...
I wish you much power...
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche dir viel Kraft und Hoffnung.
I wish you much strength and hope.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche dir viel Kraft und so gut es geht Gesundheit.
I wish you a lot of strength and good health.
CCAligned v1

Den verwundeten Soldaten wünsche ich viel Kraft und Durchhaltevermögen für eine rasche Genesung.
To the injured, I wish strength and perseverance for a rapid recovery.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche Delta Cultura viel Kraft!
I wish Delta Cultura lots of strength!
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche der Familie viel Kraft, Gesundheit und weitere Erfolge.
I wish the Béres family strength, good health and further success.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre neue Amtszeit wünsche ich Ihnen viel Kraft und Erfolg.
For your new term in office I wish you great stamina and every success.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche ihm viel Kraft, denn, obgleich diese Diskussion recht bedeutsam ist und das Parlament eine gewisse Freude daran hat, wissen wir auch, dass im Rat bei einem Vorschlag wie diesem wahrscheinlich einer der Mitgliedstaaten, die es kategorisch ablehnen, über die Besteuerung auf europäischer Ebene zu reden, schnell von seinem Vetorecht Gebrauch machen wird.
I wish him much strength, because although this is a rather important discussion, and this House, as we also know, takes a degree of pleasure in it happening, in the Council, though, a proposal such as this will probably quickly be vetoed out by one of the Member States in a flat refusal to talk about taxation at European level.
Europarl v8

Deshalb wünsche ich Ihnen viel Kraft und Klugheit, um in den kommenden Jahren unnachgiebig zu bleiben, und hoffe, von Ihnen zu gegebener Zeit auch solche Memoiren lesen zu können.
I therefore wish you all the strength and wisdom you will need to keep your chin up over the next couple of years, and I look forward to reading similar memoirs by yourself in due course.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen viel Kraft auf dem Gipfel in Göteborg und hoffe, es möge die Einberufung eines Konvents beschlossen werden.
I wish you good luck in Gothenburg, and I hope that a convention will ensue.
Europarl v8

Ich wünsche ihr viel Kraft, eine baldige Genesung, und hoffe, sie kann ihre Rolle hier im Parlament recht schnell wieder ausfüllen.
I wish her much strength, a speedy recovery and I look forward to her resuming her role here in this House very soon.
Europarl v8

Ich wünsche ihm jedenfalls viel Kraft für seine weiteren Schritte, für die er unsererseits doch ganz gewiß Würdigung verdient.
At all events I wish him bon courage in the further measures he takes for which he certainly deserves our support.
EUbookshop v2

Ich wünsche Ihnen viel Kraft, die Unterstützung des Parlaments und den Einsatz dafür, daß dieses Parlament in Zukunft in den Fragen der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik mehr zu sagen hat, wie das auch von den Bürgerinnen und Bürgern in Europa erwartet wird.
I wish you much strength, pledge Parliament's support and assure you that this Parliament will have more to say on the issues of economic and employment policy in the future, as the people of Europe also expect.
Europarl v8

Diesen Menschen wünsche ich viel Kraft und Freude dabei, dass sie nicht verzagen oder an ihre Grenzen stoßen.
To all these people I wish strength and joy in doing so and that they may not despair or reach their limits.
ParaCrawl v7.1

Der Gemeinschaft Auroville wünsche ich viel Kraft, weiterhin auf ihrer Reise sich den Herausforderungen des Lebens in einer Blase zu stellen und dabei die eigentliche Vision nicht zu verlieren.
I wish a lot of energy to the community of Auroville to keep facing in their journey the challenges of the life in a bubble while not losing their vision.
ParaCrawl v7.1