Übersetzung für "Kostet viel kraft" in Englisch
Deshalb
kostet
sie
auch
viel
Kraft.
That's
why
it
drains
your
energy.
OpenSubtitles v2018
Geld
einsammeln,
kostet
viel
Kraft
und...
You
know,
fundraising
takes
a
lot
of
energy,
and...
OpenSubtitles v2018
Und
das
kostet
viel
Kraft,
und
manchmal
eben
auch
Geld.
And
it
takes
a
lot
of
strength
and
sometimes
money
too.
ParaCrawl v7.1
Es
kostet
viel
Kraft
und
Energie,
sich
in
einer
neuen
Umgebung
zurechtzufinden.
It
demands
a
lot
of
power
and
energy
to
orient
in
a
new
environment.
ParaCrawl v7.1
Einsamkeit
zu
überwinden
kostet
viel
Kraft
und
es
braucht
Zeit.
Overcoming
loneliness
requires
a
lot
of
strength
and
time.
ParaCrawl v7.1
Und
das
kostet
Kraft,
sehr
viel
Kraft
sogar.
And
that
costs
a
lot
of
energy.
ParaCrawl v7.1
Es
kostet
so
viel
Kraft.
It
just
takes
so
much
strength.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
hat
er
recht
damit,
aber
gegen
den
Strom
schwimmen
kostet
viel
Kraft!
Obviously
he
is
right,
but
swimming
against
the
stream
requires
a
lot
of
power!
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
sind
nur
fünf
Ärzte
und
16
Krankenschwestern,
und
es
kostet
viel
Kraft,
sie
alle
zu
behandeln.
But
sometimes
we
are
only
five
doctors
and
16
nurses,
and
we
are
physically
getting
exhausted
to
see
all
of
them.
TED2013 v1.1
Skelpen
kostet
viel
Kraft.
Skelping
takes
a
lot
out
of
you.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
sich
nicht
gelegt
über
die
Jahre
und
es
kostet
wirklich
viel
Kraft,
mich
der
Außenwelt
zu
stellen.
It
hasn't
settled
over
the
years
and
it
costs
a
lot
of
strength
to
put
myself
to
the
outside
world.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
das
kostet
viel
Kraft,
viel
mehr,
als
sich
in
stoischer
Gelassenheit
einfach
mit
den
Gegebenheiten
von
Ungerechtigkeiten,
Naturzerstörung
und
bei
der
Selbstvernichtung
der
Menschheit
zuzusehen.
But
that
takes
a
lot
of
force,
much
more,
as
in
stoic
composure
just
with
the
realities
of
injustice,
Destruction
of
nature
and
seeing
how
the
self-destruction
of
humanity.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
kostet
riesig
viel
Kraft,
und
wenn
ich
herauskomme
und
die
grimmige
Anziehungskraft
der
Erde
fühle,
dann
schwabbere
ich
die
ersten
Minuten
auf
meinen
Beinen.
But
it
costs
very
much
power
and
when
out
of
the
water,
I
again
feel
the
grim
pull
of
gravity.
I
swab
on
my
legs
for
the
first
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Man
mag
diese
am
Schluss
erlangen,
aber
es
kostet
viel
Kraft,
es
bis
dorthin
zu
schaffen.
You
may
get
it
in
the
end,
but
it
demands
a
lot
of
strength
on
your
part
to
get
there.
ParaCrawl v7.1
Es
kostet
zwar
viel
dieser
Kraft,
denn
abgesehen
von
einem
kurzen
Gehweg
am
Anfang
führen
220
Stufen
mehr
oder
weniger
direkt
in
die
Höhe
-
und
als
Abschluss
muss
man
dann
noch
etliche
Höhenmeter
zur
Burg
hinauf
überwinden.
It
costs
rather
a
lot
of
effort,
though,
because
apart
from
a
short
footway
in
the
beginning,
there
are
220
steps
leading
more
or
less
directly
into
the
air
-
and
for
finishing,
one
has
quite
another
couple
of
hightmeters
to
get
the
better
of.
ParaCrawl v7.1
Es
kostet
so
viel
Kraft,
zu
überleben,
nicht
nur
die
physische
Gewalt,
sondern
auch
die
psychische
Leere
nach
der
Misshandlung
-
und
die
Scham,
die
man
tragen
muss.
It
takes
so
much
energy
to
survive
not
only
the
physical
violence,
but
to
endure
the
psychic
drain
of
abuse
—
to
carry
the
shame.
ParaCrawl v7.1
Seine
Bedürftigkeit
schockiert
Geist
und
Seele,
und
es
kostet
sie
beide
viel
Kraft,
beim
Körper
zu
bleiben.
Its
neediness
shocks
mind
and
soul,
and
it
costs
them
a
lot
of
effort
to
stay
with
the
body.
ParaCrawl v7.1
Das
Laufen
im
Wasser
kostet
dem
Pferd
viel
Kraft,
da
es
gegen
den
Wasserdruck
läuft
und
dadurch
der
gesamte
Körper
beansprucht
wird.
For
the
horse,
walking
in
the
water
requires
a
lot
of
power
as
it
walks
against
the
pressure
of
the
water,
which
means
that
the
horses
will
use
the
entire
body
more.
ParaCrawl v7.1
Das
Laufen
im
Wasser
kostet
das
Pferd
viel
Kraft,
da
es
gegen
den
Wasserdruck
läuft
und
dadurch
der
gesamte
Körper
beansprucht
wird.
Walking
in
water
requires
a
great
deal
of
effort
on
the
part
of
the
horse.
The
horse
walks
against
the
pressure
of
the
water,
which
means
that
the
horses
will
use
the
entire
body
more.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Bühne
(bei
geschlossenem
Vorhang)
Eurythmie
zu
machen,
während
im
Saal
geturnt
und
hinten
an
Werkbänken
geschnitzt
und
gehämmert
wird
–
alles
zu
gleicher
Zeit
–
kostet
viel
Kraft!
It
really
drains
a
lot
of
energy
to
conduct
a
eurythmy
lesson
on
stage
(with
closed
curtains),
while
at
the
same
time
a
sport
lesson
is
going
on
in
the
middle
of
the
hall
and
in
the
back
students
hammer
and
carve
on
workbenches
during
woodworking!
ParaCrawl v7.1
Aber
es
kostete
dich
viel
Kraft.
I
see
it
took
a
lot
out
of
you,
though.
OpenSubtitles v2018
Es
kostete
mich
viel
Kraft
und
fast
ebensoviel
Glaube.
It
took
a
lot
of
strength
and
almost
as
much
faith.
ParaCrawl v7.1
Es
kostete
ihn
viel
Kraft,
bis
er
seine
Zunge,
seine
Lippen
und
seine
Zähne
an
den
Gebrauch
der
Vokale
und
Konsonanten
gewöhnte.
It
took
a
lot
of
energy
to
get
him
used
to
using
his
tongue
and
lips
and
teeth
in
order
to
pronounce
vowels
and
consonants.
ParaCrawl v7.1
Es
kostete
ihn
viel
Kraft
und
viele
Tage,
aber
als
er
sein
Werk
fertig
gestellt
hatte,
fühlte
er
sich
dazu
in
der
Lage,
sich
wieder
zur
Arbeit
bei
Schaeffer
zu
melden.
It
took
much
effort
and
many
days,
but
when
the
work
was
finished,
he
had
the
confidence
to
return
to
work
at
Schaeffer.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
aber
kostete
es
sehr
viel
Kraft,
sich
demgegenüber
zu
behaupten
und
die
immer
wieder
neu
aufgetischten
Intrigen
zur
Strecke
zu
bringen.
Above
all
it
took
a
lot
of
strength
to
face
this
and
to
defeat
the
continuously
revived
intrigues.
ParaCrawl v7.1