Übersetzung für "Während des baus" in Englisch

Schon während des Baus des Theaters kam es zu immer weiteren Schulden.
To fix this they constructed schemes to keep the building of The Theatre going.
Wikipedia v1.0

Während des Baus wechselten Architekt, Aussehen und Zweck des Gebäudes.
Over the course of its construction the architect, design, and purpose were changed.
Wikipedia v1.0

Während des Baus wurden überall in der Botschaft Abhörgeräte angebracht.
Listening devices had been placed throughout the embassy during its construction.
Tatoeba v2021-03-10

Während des Baus der Lötschbergstrecke kam es zu mehreren tödlichen Unfällen.
During the construction of the Lötschberg line, there were several fatal accidents.
Wikipedia v1.0

Hinzu kommen hunderte von Arbeitsplätzen während des Baus der Anlage.
To this will be added several hundred jobs during the construction of the plant.
TildeMODEL v2018

Drei Millionen Kubikmeter Erde mussten während des Baus bewegt werden.
Three million cubic metres of earth had to be excavated during construction.
WikiMatrix v1

Bereits während des Baus kaufte die spanische Marine das Schiff.
During their parley, the Spanish attack the ship.
WikiMatrix v1

Während des Baus stehen sechs Fahrstreifen zur Verfügung.
During the construction, six lanes will be available.
WikiMatrix v1

Die Pläne wurden während des Baus mehrmals geändert.
The plans were changed many times during construction.
WikiMatrix v1

Muss ich das Haus während des Baus versichern oder übernimmt das der Bauunternehmer?
Should I insure the house during construction? Or will the contractor do so?
CCAligned v1

Die Anforderungen für den Boden sind während des Baus einfach.
The requirements for the ground are simple during construction.
CCAligned v1

Während des Baus von 1930 Böschungen und Pipelines für den Bergbau entstanden.
Formed during the construction of 1930 road embankments and pipeline for the mining industry.
ParaCrawl v7.1

So sieht die neue Klinik während des Baus von innen aus.
During the construction, this is what the clinic looked like from the inside.
ParaCrawl v7.1

Während des Baus der Bögen, war dieses Gebiet unter der Hauptstadt vonFrankreich.
During the construction of arches, this area was below the capital ofFrance.
ParaCrawl v7.1

Während des Baus dient vor allem Trockenbau am Arbeitsort, Wasser zu sparen.
During construction, the mainly dry construction is used at working site, saving water.
CCAligned v1

Wir entschuldigen uns für Probleme auf dieser Seite während des Baus.
We apologize for problems in this page during construction.
CCAligned v1

Während des Baus des neuen kommunalen Verwaltungsgebäudes war das Denkmal eingelagert.
During the construction of the new municipal administration building, the monument was placed in storage.
WikiMatrix v1

Während des Baus erfolgt eine geotechnische Begleitung.
During construction, a geotechnical supervision is done.
ParaCrawl v7.1

Es ist am besten, es während des Baus der Mansarde durchzuführen.
It is best of all to lead him to time of construction of the penthouse.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Möglichkeit, während des Baus schrittweise Zahlungen zu leisten;
Note: Possibility to make payments by stages during the construction;
ParaCrawl v7.1

Während des Baus verwendet Schlepptau oder Moos.
During construction, used tow or moss.
ParaCrawl v7.1

Buchen Sie Ihr Haus und bezahlen Sie zu komfortablen Zeiten während des Baus.
Book your home and pay at comfortable times during construction.
ParaCrawl v7.1

Während des Baus der Spalier wird meist als Baum verwendet.
During the construction of espalier is most often used as a tree.
ParaCrawl v7.1

Einige der Krane kamen bereits während des Baus der Anlage zum Einsatz.
Some of the cranes were already put to use in building the plant.
ParaCrawl v7.1

Während des Baus sind die Steuererträge auch in der Region Wellenberg positiv.
During the construction period, tax revenue is also positive in the Wellenberg region.
ParaCrawl v7.1