Übersetzung für "Vorweisen können" in Englisch

Jeder Betrieb muss spätestens ab dem 1. Februar diesen Plan vorweisen können.
It shall be available on the farm by 1 February at the latest.
DGT v2019

Auch Diktaturen sind stolz, wenn sie Handlungsfähigkeit vorweisen können.
Even dictatorships are proud when they are able to demonstrate the capacity to act.
Europarl v8

Jeder von euch sollte pro Woche mindestens fünf Antworten auf Postings vorweisen können.
Everyone’s volume of reposting posts should be no less than five per week.
GlobalVoices v2018q4

Jeder Betrieb muss spätestens ab dem 1. März diesen Plan vorweisen können.
It shall be available in the farm by 1 March at the latest.
DGT v2019

Ein Treffen, auf dem wir dieses Jahr einiges Ermutigendes vorweisen können.
This year there are some encouraging points.
TildeMODEL v2018

Das ist schon mehr als andere vorweisen können.
I mean, that's more than can be said about some. True.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine richterliche Anordnung vorweisen können.
You'll have them as soon as I have a warrant.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen ihn auf Nachfrage vorweisen können.
You're supposed to produce it upon request.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten am Ende schon etwas vorweisen können, wie Sie's gesagt haben.
So there better be some meat at the end of this, like you say.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsstet schon etwas Besonderes vorweisen können.
You'd have to have something special to offer.
OpenSubtitles v2018

Zum zweiten sollte jeder der Forscher ein direktes Forschungsinteresse im Streßbereich vorweisen können.
Second, each participant had to have a direct research interest in the field of stress.
EUbookshop v2

Martin hatte bei der Suche noch keinen Erfolg vorweisen können.
However, Arthur has had no luck in his search.
WikiMatrix v1

Lehrkräfte an Hochschuleinrichtungen müssen mindestens ein Jahr Berufserfahrung vorweisen können;
Applications satisfying the preference criteria (where given) will be given preference over those which do not.
EUbookshop v2

Qualitätszentrums begleiten und prü­fen, ob die Einrichtungen die erforder­liche Zulassung vorweisen können.
The quality centre will define national standards for quality to which the educational institutions have to conform in order to obtain a licence.
EUbookshop v2

Die Lehrkräfte sollten auch Referenzen früherer Auftraggeber vorweisen können.
Some trainers, for example, offer a free training needs analysis to potential customers.
EUbookshop v2

Wenn wir morgen nichts vorweisen können, war's das.
You heard the judge. If we don't have something tomorrow, we're fucked, so let's go.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Video vorweisen können, indem Chase Prometheus ist,
If we can produce video that Chase is Prometheus, that's game over for him.
OpenSubtitles v2018

Jeder Minister muss zu Hause etwas vorweisen können.
Mansholt believed that this night had been decisive for the common agricultural policy itself.
EUbookshop v2

Sie müssen die Papiere vorweisen können!
Blackbirds, you must show legal papers on imports, otherwise we take the dog.
OpenSubtitles v2018

Sie werden keine Informationsquelle vorweisen können.
They won't be able to produce a credible source of information.
OpenSubtitles v2018

Jeder Museumsbesucher muss eine gültige Eintrittskarte vorweisen können.
All visitors to the museum are required to show a valid entrance ticket.
CCAligned v1

Impfnachweis – sie müssen eine Impfbestätigung für Gelbfieber vorweisen können.
Vaccine Bulletin - You should have yellow fever vaccine up-to-date.
CCAligned v1

Bewerber sollten folgende Qualifizierungen und Qualitäten vorweisen können:
Applicants should have the following qualifications and skills:
CCAligned v1

Nur zu sehnen reicht nicht, ich sollte etwas greifbares vorweisen können.
Seeing is not enough, I should have something to hold onto.
ParaCrawl v7.1

Er muss mindestens zehn Bearbeitungen an Artikeln vorweisen können.
He must be at least ten edits on pages track record.
ParaCrawl v7.1