Übersetzung für "Beeinträchtigen können" in Englisch

Es gibt Hinweise darauf, dass Zuwanderer den EU-Arbeitsmarkt beeinträchtigen und stören können.
Evidence shows that migrants might affect and disrupt the internal labour market.
Europarl v8

Sehstörungen hervorrufen, die die Fähigkeit zur Ausführung ng bestimmter Tätigkeiten beeinträchtigen können.
Levviax may cause undesirable effects such as visual disturbances which may reduce the capacity for the completion of certain tasks.
EMEA v3

Dies kann zu körperlichen Behinderungen führen, die Ihre Alltagsaktivitäten beeinträchtigen können.
This can cause physical disabilities that may interfere with your daily activities.
ELRC_2682 v1

Arzneimittel, die die Nierenfunktion beeinträchtigen, können die Emtricitabin-Konzentration erhöhen.
Medicinal products that decrease renal function may increase concentrations of emtricitabine.
ELRC_2682 v1

Nebenwirkungen, die die Verkehrstüchtigkeit und Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen beeinträchtigen können.
Dizziness, fatigue and somnolence are common side effects which may impair the ability to drive and use machines.
ELRC_2682 v1

Die wichtigsten Unsicherheitsfaktoren, welche die besonderen Ergebnisse beeinträchtigen können.
Main factors of uncertainty which could affect the specific results of the operation.
TildeMODEL v2018

Leckagen, die Emissionsmessungen erheblich beeinträchtigen können.
Leaks which could significantly affect emission measurements.
TildeMODEL v2018

Wesentliche Unwägbarkeiten, die die Ergebnisse der Maßnahme beeinträchtigen können.
Main factors of uncertainty which could affect the specific results of the operation
TildeMODEL v2018

Wesentliche Unwägbarkeiten, die die Maßnahme beeinträchtigen können.
Main factors of uncertainty which could affect the specific results of the operation
TildeMODEL v2018

Arzneimittel, die bekanntermaßen die Art und Weise Ihres Herzschlags beeinträchtigen können:
Medicines that are known to affect the way your heart beats:
TildeMODEL v2018

Viele EU-Bürger sind hohen Lärmpegeln ausgesetzt, die die Gesundheit beeinträchtigen können.
A large number of EU citizens are exposed to high noise levels which may lead to negative health effects.
TildeMODEL v2018

Wussten Sie, dass elektromagnetische Felder die Funktionalität eines Herzschrittmachers beeinträchtigen können?
Did you know electromagnetic fields can interrupt the function of a pacemaker?
OpenSubtitles v2018

Bei dieser Zuordnung sind gewisse Ungenauigkeiten unvermeidlich, die die Verläßlichkeit beeinträchtigen können.
This grouping of products causes inevitably certain inaccuracies which can reduce the reliability of these foreign trade series.
EUbookshop v2

Die meisten Daten in dieser Veröffentlichung sind har handelsreihen beeinträchtigen können.
This grouping can cause certain inaccuracies in the data, which may reduce the reliability of foreign trade series.
EUbookshop v2

Bei dieser Zuordnung sind ge­wisse Ungenauigkeiten unvermeidlich, die die Verläßlichkeit beeinträchtigen können.
This grouping of products causes inevitably certain inaccuracies which can reduce the reliability of these foreign trade series.
EUbookshop v2

Allerdings erscheint es unwahrscheinlich, dass körperliche Aktivitäten die körperliche Entwicklung beeinträchtigen können,
Consequently, the presence of pain warns that the child is overloading their musculoskeletal system and measures can be taken.
EUbookshop v2

Es sind insbesondere zwei Gegebenheiten, die den Prozeß beeinträchtigen können.
There are in particular two conditions, which can impair the process.
EuroPat v2

Gegenstand der Maschinenrichtlinie sind Gefahren, die die Sicherheit von Menschen beeinträchtigen können.
The hazards targeted by the machinery directive are those affecting the safety of people.
EUbookshop v2

Bei dieser Zuordnung sind gewis­se Ungenauigkeiten unvermeidlich, die die Verläßlichkeit beeinträchtigen können.
This grouping of products causes inevitably certain inaccuracies which can reduce the reliability of these for­eign trade series.
EUbookshop v2