Übersetzung für "Vorweisen" in Englisch
Wir
werden
weiterhin
Ergebnisse
vorweisen
und
unseren
Dialog
darüber
mit
Ihnen
fortsetzen.
We
will
continue
to
deliver
and
to
pursue
our
dialogue
with
you
on
them.
Europarl v8
Dann
könnte
der
Jahreswirtschaftsbericht
sicherlich
auch
andere
Ergebnisse
vorweisen.
Then
the
annual
economic
report
will
certainly
also
show
some
different
results.
Europarl v8
Bis
zum
Jahr
2000
werden
wir
jedoch
konkretere,
faßbarere
Ergebnisse
vorweisen
müssen.
But
we
will
need
to
show
more
concrete,
tangible
results
by
the
year
2000.
Europarl v8
Diese
Kommission
kann
großartige,
bedeutsame
politische
Ergebnisse
vorweisen.
This
Commission
can
pride
itself
on
having
achieved
very
considerable
and
important
political
results.
Europarl v8
Wo
muss
er
das
vorweisen,
um
den
Befähigungsnachweis
zu
bekommen?
Where
must
farmers
show
this
in
order
to
obtain
their
qualifications?
Europarl v8
Dennoch
können
wir
auch
heute
keine
positiven
Entwicklungen
in
diesem
Bereich
vorweisen.
Nevertheless,
even
today,
we
cannot
report
positive
developments
in
this
area.
Europarl v8
Die
EU
kann
auch
Erfolge
im
Hinblick
auf
ihre
internen
Verpflichtungen
vorweisen.
The
EU
can
also
deliver
results
when
it
comes
to
its
internal
obligations.
Europarl v8
Viele
unserer
Mitgliedstaaten
können
in
diesem
Bereich
eine
Reihe
von
positiven
Ergebnissen
vorweisen.
Many
of
our
Member
States
have
a
very
good
record
in
this
area.
Europarl v8
Beide
Länder
haben
sich
enorm
angestrengt
und
können
beeindruckende
Fortschritte
vorweisen.
Both
countries
have
worked
hard
and
they
have
achieved
enormous
progress
so
far.
Europarl v8
Wir
können
also
eine
beeindruckende
Zahl
von
Projektvorschlägen
vorweisen.
So,
there
is
quite
an
impressive
amount
of
project
proposals
that
are
there.
Europarl v8
Sie
muss
Ergebnisse
vorweisen,
deren
Wirkung
die
Menschen
im
eigenen
Leben
wahrnehmen.
It
needs
to
deliver
results,
the
effects
of
which
the
people
can
see
in
their
own
lives.
Europarl v8
Wir
müssen
konkrete
Ergebnisse
im
Hinblick
auf
eine
verbesserte
Zusammenarbeit
in
Sicherheitsfragen
vorweisen.
We
need
to
deliver
on
better
security
cooperation.
Europarl v8
Und
was
können
wir
am
Ende
vorweisen?
What
have
we
to
show
for
all
this?
Europarl v8
Genaue
Unterlagen
für
die
frühen
Jahre
konnten
die
Angeklagten
nicht
vorweisen.
The
defendants
were
not
able
to
provide
accurate
documentation
for
the
earlier
years.
WMT-News v2019
Jeder
von
euch
sollte
pro
Woche
mindestens
fünf
Antworten
auf
Postings
vorweisen
können.
Everyone’s
volume
of
reposting
posts
should
be
no
less
than
five
per
week.
GlobalVoices v2018q4
Da
Tom
kein
Alibi
vorweisen
konnte,
nahm
die
Polizei
ihn
fest.
Tom
wasn't
able
to
provide
an
alibi
so
the
police
arrested
him.
Tatoeba v2021-03-10