Übersetzung für "Vorteile ergeben sich" in Englisch

Vorteile ergeben sich für die Bürger sowohl wirtschaftlich als auch unter dem Sicherheitsaspekt.
These are benefits for the public both economically and in terms of security.
Europarl v8

Welche etwaigen Vorteile ergeben sich aus der Wärmeerzeugung bei industrieller Nutzung der Kraft-Wärme-Kopplung?
In case of industrial use of the combined production of heat and electricity, which are the possible benefits from the production of heat?
DGT v2019

Diese Vorteile ergeben sich aus den Vorzügen der Freizügigkeit.
These advantages result from the benefits of free movement of people.
TildeMODEL v2018

Welche Vorteile ergeben sich für den Verbraucher gegenüber der alten Richtlinie?
What are the advantages for consumers compared with the existing legislation?
TildeMODEL v2018

Welche Vorteile ergeben sich für die Projekte auf der Liste?
What are the benefits of being on the list?
TildeMODEL v2018

Welche Vorteile ergeben sich für die Unternehmen?
What are the advantages for businesses?
TildeMODEL v2018

Welche Vorteile ergeben sich für KMU?
What are the benefits for SMEs?
TildeMODEL v2018

Welche Vorteile ergeben sich für Unternehmen?
What are the benefits for businesses?
TildeMODEL v2018

Welche Vorteile ergeben sich für Verbraucher und Unternehmen?
What will be the benefits for consumers and businesses?
TildeMODEL v2018

Welche Vorteile ergeben sich für Verbraucher und Unternehmer aus den neuen Rechtsvorschriften?
How will consumers and traders benefit from the new legislation?
TildeMODEL v2018

Welche Vorteile ergeben sich nun für Bürger und Unternehmen?
How will citizens and businesses now benefit?
TildeMODEL v2018

Welche Vorteile ergeben sich nun für die Bürger?
How will the citizens now benefit?
TildeMODEL v2018

Welche Vorteile ergeben sich für die Bürger?
What are the benefits for citizens?
TildeMODEL v2018

Zusätzliche wirtschaftliche Vorteile ergeben sich u. a. durch den direkten Tintenstrahldruck.
Additional commercial benefits may include, amongst others, direct ink-jet printing.
TildeMODEL v2018

Vorteile ergeben sich für alle Sektoren, ganz besonders für den Verkehrssektor.
Benefits are seen in all sectors and are particularly marked in transport.
TildeMODEL v2018

Welche Vorteile ergeben sich aus solchen öffentlich-privaten Partnerschaften?
What are the benefits of public–private partnerships?
EUbookshop v2

Diese Vorteile ergeben sich aus dem Konzept der Exekutivagenturen.
These advantages areinherent to the concept ofthe executive agencies.
EUbookshop v2

Welche Vorteile ergeben sich aus dem neuen Übereinkommen ?
What are the benefits arising from the new agreement?
EUbookshop v2

Welche Vorteile ergeben sich für Mitglieder des Gate2Growth-Gründerzentrenforums?
What may be the benefits offered to members of the Gate2Growth Incubator Forum?
EUbookshop v2

Besondere Vorteile ergeben sich bei der Abfüllung von Flüssigkeiten.
Special advantages result in connection with the filling of liquids.
EuroPat v2

Weitere Einzelheiten und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus den Zeichnungen bevorzugter Ausführungsbeispiele.
Furher details and advantages of the invention are apparent from the accompanying drawings of preferred embodiments.
EuroPat v2

Weitere Vorteile ergeben sich aus der Beschreibung und der beigefügten Zeichnung.
Further advantages will be apparent from the description and the accompanying drawings.
EuroPat v2

Weitere Einzelheiten und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der Beschreibung zweier Ausführungsbeispiele.
Further details and advantages of the present invention follow from the description of two embodiment examples.
EuroPat v2

Weitere Vorteile ergeben sich auch für die Führungsschlitten in den y-Achsen.
Other advantages also result for the guide carriages in the y axes.
EuroPat v2

Weitere Ausgestaltungen und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen.
Further variants and advantages of the invention are listed in the subclaims.
EuroPat v2

Die Vorteile der Erfindung ergeben sich insbesondere beim Biegen großvolumiger Profile.
The advantages of the invention result in particular when bending large-volume sections.
EuroPat v2

Weitere Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der Beschreibung und der beigefügten Zeichnung.
Further advantages of the invention are evident from the description and the attached drawings.
EuroPat v2