Übersetzung für "Vorschriften lockern" in Englisch
Der
Ausschuss
stellt
fest,
dass
aufgrund
der
Kommissionsvorschläge
einige
Mitgliedstaaten
auf
einen
Teil
der
Angaben
verzichten
müssen,
die
sie
derzeit
auf
Rechnungen
verlangen,
und
einige
der
in
ihrem
Zuständigkeitsgebiet
geltenden
Vorschriften
lockern
müssen.
The
Committee
recognises
that
the
Commission’s
proposals
will
require
some
Member
States
to
forego
some
of
the
information
which
they
currently
require
to
be
included
on
an
invoice
and
to
relax
some
of
the
regulations
which
are
currently
in
force
in
the
territory
under
their
jurisdiction.
TildeMODEL v2018
Finanzunternehmen
ziehen
CySEC
aufgrund
der
lockeren
Vorschriften
und
Formalitäten
weiterhin
gegenüber
anderen
Behörden
vor.
Financial
companies
still
favour
CySEC
over
other
agencies
due
to
the
relative
ease
of
regulation
and
lesser
formalities.
ParaCrawl v7.1
Der
Gedanke,
daß
Europa
den
niedrigen
Lohnkosten
seinen
vergleichsweisen
Vorteil,
die
neue
Technologie,
und
den
geringen
Auflagen
und
lockeren
Vorschriften
qualitativ
hochstehende
Dienstleistungen
entgegen
stellen
kann
und
daß
sich
darauf
eine
neue,
moderne,
dynamische
und
wettbewerbsfähige
Industrie
aufbauen
läßt,
ist
der
kreative
Gedanke,
den
die
Kommission
mit
ihren
Initiativen
und
persönlich
der
uns
heute
mit
seiner
Anwesenheit
beehrende
Kommissar
sowie
unsere
gemeinsame
Schöpfung,
das
Maritime
Forum,
pflegen.
The
idea
that
Europe
can
counter
low
labour
costs
by
making
the
most
of
its
own
comparative
advantage,
new
technology,
and
lax
rules
with
services
of
high
quality,
and
that
upon
those
foundations
a
new,
modern,
dynamic
and
competitive
industry
could
be
built,
is
precisely
the
creative
idea
that
the
Commission,
and
the
Commissioner
honouring
us
with
his
presence
here
today,
as
well
as
our
common
creation,
the
forum
for
shipping
industries,
have
been
promoting
since
1991
with
their
initiatives.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
mich
der
Stimme
enthalten,
obwohl
ich
die
Annahme
des
Berichts
insgesamt
begrüße,
denn
es
ist
klar,
dass
zahlreiche
Abgeordnete,
um
nur
ein
Beispiel
zu
nennen,
unsere
ziemlich
lockeren
Vorschriften
bisher
ausgenutzt
haben.
On
these
grounds
I
abstained,
though
welcome
the
adoption
of
the
report
as
a
whole,
as
it
is
clear
that,
for
one
example,
a
number
of
members
have
taken
advantage
of
our
pretty
lax
rules
to
date.
Europarl v8
Für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
sind
Verbesserungen
zu
erwarten,
sowohl
in
Mitgliedstaaten
mit
derzeit
lockeren
Vorschriften
für
Arzneifuttermittel
als
auch
in
Mitgliedstaaten
mit
sehr
strengen
Vorschriften.
Animal
and
public
health
can
be
expected
to
be
improved
both
in
MS
with
currently
lax
standards
for
medicated
feed
and
those
with
prohibitive
standards.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
jedoch
erkannt,
dass
es
Momente
gibt,
in
denen
es
angebracht
ist,
die
Vorschriften
lockerer
zu
sehen.
However,
I've
realised
that
there
are
times
when
it
is
desirable
to
bend
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
lernen
können,
Vorschriften
lockerer
zu
sehen...
können
wir
lernen,
sie
zu
befolgen.
Lieutenant,
if
you
can
learn
to
bend
the
rules...
I
guess
we
can
learn
to
follow
them.
OpenSubtitles v2018
Des
Weiteren
kamen
chinesischen
Unternehmen
laut
Jason
Bohnet,
Senior
Research
Analyst
bei
Aviva
Investors
in
Chicago,
relativ
lockere
Vorschriften
zur
Vermarktung
neuer
Produkte
zugute.
Chinese
companies
have
also
benefited
from
relatively
loose
regulations
around
the
commercialisation
of
new
products,
according
to
Jason
Bohnet,
senior
research
analyst
at
Aviva
Investors
in
Chicago.
ParaCrawl v7.1