Übersetzung für "Vorschriften lockern" in Englisch

Der Ausschuss stellt fest, dass aufgrund der Kommissionsvorschläge einige Mit­gliedstaaten auf einen Teil der Angaben verzichten müssen, die sie derzeit auf Rechnungen verlan­gen, und einige der in ihrem Zuständigkeitsgebiet geltenden Vorschriften lockern müssen.
The Committee recognises that the Commission’s proposals will require some Member States to forego some of the information which they currently require to be included on an invoice and to relax some of the regulations which are currently in force in the territory under their jurisdiction.
TildeMODEL v2018

Finanzunternehmen ziehen CySEC aufgrund der lockeren Vorschriften und Formalitäten weiterhin gegenüber anderen Behörden vor.
Financial companies still favour CySEC over other agencies due to the relative ease of regulation and lesser formalities.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke, daß Europa den niedrigen Lohnkosten seinen vergleichsweisen Vorteil, die neue Technologie, und den geringen Auflagen und lockeren Vorschriften qualitativ hochstehende Dienstleistungen entgegen stellen kann und daß sich darauf eine neue, moderne, dynamische und wettbewerbsfähige Industrie aufbauen läßt, ist der kreative Gedanke, den die Kommission mit ihren Initiativen und persönlich der uns heute mit seiner Anwesenheit beehrende Kommissar sowie unsere gemeinsame Schöpfung, das Maritime Forum, pflegen.
The idea that Europe can counter low labour costs by making the most of its own comparative advantage, new technology, and lax rules with services of high quality, and that upon those foundations a new, modern, dynamic and competitive industry could be built, is precisely the creative idea that the Commission, and the Commissioner honouring us with his presence here today, as well as our common creation, the forum for shipping industries, have been promoting since 1991 with their initiatives.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich mich der Stimme enthalten, obwohl ich die Annahme des Berichts insgesamt begrüße, denn es ist klar, dass zahlreiche Abgeordnete, um nur ein Beispiel zu nennen, unsere ziemlich lockeren Vorschriften bisher ausgenutzt haben.
On these grounds I abstained, though welcome the adoption of the report as a whole, as it is clear that, for one example, a number of members have taken advantage of our pretty lax rules to date.
Europarl v8

Für die Gesundheit von Mensch und Tier sind Verbesserungen zu erwarten, sowohl in Mitgliedstaaten mit derzeit lockeren Vorschriften für Arzneifuttermittel als auch in Mitgliedstaaten mit sehr strengen Vorschriften.
Animal and public health can be expected to be improved both in MS with currently lax standards for medicated feed and those with prohibitive standards.
TildeMODEL v2018

Ich habe jedoch erkannt, dass es Momente gibt, in denen es angebracht ist, die Vorschriften lockerer zu sehen.
However, I've realised that there are times when it is desirable to bend the rules.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie lernen können, Vorschriften lockerer zu sehen... können wir lernen, sie zu befolgen.
Lieutenant, if you can learn to bend the rules... I guess we can learn to follow them.
OpenSubtitles v2018

Des Weiteren kamen chinesischen Unternehmen laut Jason Bohnet, Senior Research Analyst bei Aviva Investors in Chicago, relativ lockere Vorschriften zur Vermarktung neuer Produkte zugute.
Chinese companies have also benefited from relatively loose regulations around the commercialisation of new products, according to Jason Bohnet, senior research analyst at Aviva Investors in Chicago.
ParaCrawl v7.1