Übersetzung für "Vorschriften entsprechen" in Englisch

Das gemeinsame Server-Zentrum muß bestimmten technischen Vorschriften entsprechen.
Whereas the host centre must meet precise technical specifications;
JRC-Acquis v3.0

Bei einer Doppeltür muss jede Hälfte diesen Vorschriften entsprechen.
At a double doorway each half of the doorway shall fulfil this requirement.
DGT v2019

Die vom Abblendlicht auf dem Messschirm erzeugte Beleuchtungsstärke muss den folgenden Vorschriften entsprechen:
The illumination produced on the screen by the driving beam shall meet the following requirements:
DGT v2019

Jede Einrichtung muss den Vorschriften dieser Regelung entsprechen.
Each device shall conform to the specifications of this Regulation.
DGT v2019

Der in der Prüfkammer enthaltene Staub muss den Vorschriften nach 8.2.4.5.2 entsprechen.
The test chamber shall contain dust as specified in paragraph 8.2.4.5.2 below.
DGT v2019

Fahrzeuge zur Beförderung von mehr als 22 Fahrgästen müssen den nachstehenden Vorschriften entsprechen.
Vehicles having a capacity exceeding 22 passenger seats shall meet the requirements shown below.
DGT v2019

Gegebenenfalls vorhandene einziehbare Stufen müssen den nachstehenden Vorschriften entsprechen:
Retractable steps if fitted shall comply with the following requirements:
DGT v2019

Die Farbwertanteile nach Absatz 7 dieser Regelung müssen den Vorschriften entsprechen.
The chromaticity co-ordinates as defined in paragraph 7. of this Regulation shall be conformed to.
DGT v2019

Diese Stützvorrichtung muss den nachstehenden Vorschriften entsprechen:
This support shall meet the following requirements:
DGT v2019

Die Träger müssen den nachstehenden Vorschriften entsprechen:
The supports shall meet the following requirements:
DGT v2019

Elektrisch betriebene Bauteile, die CNG führen, müssen folgenden Vorschriften entsprechen:
Electrical operated components containing CNG shall comply with the following:
DGT v2019

Jedes Muster muss den nachstehenden Vorschriften entsprechen.
Each sample shall conform to the specifications set forth in the paragraphs below.
DGT v2019

Die vom Fernlicht auf dem Messschirm erzeugte Beleuchtungsstärke muss folgenden Vorschriften entsprechen:
The illumination produced on the screen by the driving beam shall meet the following requirements:
DGT v2019

Die Einrichtung muss den nachstehenden Vorschriften entsprechen.
This apparatus shall comply with the performance hereafter specified:
DGT v2019

Die vom Fernlicht auf dem Messschirm erzeugte Beleuchtungsstärke muss den folgenden Vorschriften entsprechen:
The illumination produced on the screen by the driving beam shall meet the following requirements.
DGT v2019

Die Farbwertanteile müssen den Vorschriften entsprechen.
The chromaticity coordinates shall be complied with.
DGT v2019

Jeder Brennstoffbehälter zur Versorgung des Heizgeräts muss folgenden Vorschriften entsprechen:
Any fuel tanks for supplying the appliance shall meet the following requirements:
DGT v2019

Fahrzeuge der Klasse I, II oder III müssen den folgenden Vorschriften entsprechen:
Vehicles of Class I, II or III shall meet the following requirements:
DGT v2019

Alle automatischen Lenkfunktionen der Kategorie A müssen den folgenden Vorschriften entsprechen:
Any ACSF shall be subject to the requirements of Annex 6.
DGT v2019

Alle automatischen Lenkfunktionen der Kategorie B1 müssen den folgenden Vorschriften entsprechen:
For RCP systems the manufacturer shall provide the technical authorities with an explanation how the system is protected against unauthorized activation.
DGT v2019

Die nach 7.2 gemessene Höhe der Kopfstütze muss den nachstehenden Vorschriften entsprechen:
The height of the head restraint, measured in accordance with the requirements of paragraph 7.2 below, shall conform to the following specifications:
DGT v2019

Die Prüfergebnisse müssen den Vorschriften in 7.2.3.2.1.4 entsprechen.
Test results shall meet the requirements of paragraph 7.2.3.2.1.4 of this Regulation.
DGT v2019