Übersetzung für "Vorrangige interesse" in Englisch
Auf
diese
Prinzipien
gründet
sich
das
vorrangige
und
absolute
Interesse
für
den
Menschen.
The
priority
of
absolute
concern
for
humans
is
based
on
these
principles.
Europarl v8
Diese
Debatte
wird
wahrscheinlich
auch
nicht
das
vorrangige
Interesse
der
Massenmedien
finden.
And
this
debate
is
probably
not
going
to
be
treated
as
a
priority
interest
by
the
media.
Europarl v8
Das
vorrangige
Interesse
des
Kindes
muss
den
Entscheidungen
um
Adoption
und
Pflegschaft
immer
innewohnen.
The
best
interests
of
the
child
should
always
underlie
any
decision
in
adoption
and
foster
care.
ParaCrawl v7.1
Insofern
gilt
das
vorrangige
Interesse
der
Arbeitsgruppe
der
Ausbreitung
phytopathogener
und
mykotoxinbildender
Pilze
im
Feld.
In
this
context,
the
working
group
is
primarily
interested
in
the
spread
of
phytopathogenic
and
mycotoxin-forming
fungi
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
diesen
Wunsch
insbesondere,
da
das
Europäische
Parlament
sehr
überzeugend
seinen
Willen
und
seine
Fähigkeit
demonstriert
hat,
das
vorrangige
europäische
Interesse
durchzusetzen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
das
Finanzaufsichtspaket.
I
welcome
this
even
more
since,
this
year,
the
European
Parliament
has
demonstrated
very
convincingly
its
willingness
and
ability
to
assert
the
overriding
European
interest,
especially
with
regard
to
the
financial
supervision
package.
Europarl v8
Demian
Coco
stellte
seinerseits
fest,
durch
den
Medienrummel
über
die
Festnahme
des
"Herrscherpaares"
sei
das
vorrangige
Interesse
in
den
Hintergund
gerückt
worden:
bringt
die
43
vermissten
Studenten
lebend
zurück:
On
his
part,
demian
coco
noted
that
there
was
an
overriding
interest
lying
in
the
media
frenzy
over
the
arrest
of
the
"imperial
couple":
returning
the
43
disappeared
students
alive:
GlobalVoices v2018q4
Das
vorrangige
Interesse
eines
Kindes
und
folglich
sein
vorrangiges
Recht
bestehen
darin,
in
einer
Familie
leben
zu
können,
wo
es
glücklich
sein
darf,
weil
es
dort
geliebt
wird
und
die
es
in
Sicherheit
lieben
kann.
The
paramount
interest,
and
hence
sovereign
right,
of
a
child
is
to
be
able
to
live
in
a
family
where
he
is
loved
and
can
himself
love
and
be
happy
and
secure.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
berücksichtigen
geschlechtsspezifische
Fragen
sowie
die
spezifischen
Bedürfnisse
der
besonders
schutzbedürftigen
Personen,
einschließlich
der
Personen,
die
Folter
oder
unmenschliche
und
erniedrigende
Behandlungen
erfahren
haben,
sowie
das
vorrangige
Interesse
des
Kindes.
Actions
shall
take
account
of
gender?related
issues
and
of
the
specific
needs
of
the
most
vulnerable,
including
persons
who
have
been
tortured
or
subjected
to
inhuman
and
degrading
treatment
and
shall
give
priority
to
the
best
interests
of
children.
TildeMODEL v2018
Das
vorrangige
Interesse
eines
Kindes
und
somit
sein
vorrangiges
Recht
bestehen
darin,
in
einer
Familie
leben
zu
können,
wo
es
glücklich
sein
darf,
weil
es
dort
geliebt
wird,
und
die
es
in
Sicherheit
lieben
darf.
The
paramount
interest
and
hence
sovereign
right
of
a
child
is
to
be
able
to
live
in
a
family
where
he
is
loved
and
can
himself
love
and
be
happy
and
secure.
EUbookshop v2
Die
im
gesamten
Verlauf
des
ersten
Jahres
seines
Bestehens
geführten
Debatten
über
den
Hunger
in
der
Welt
verdeutlichen
das
vorrangige
Interesse
des
ersten
direkt
gewählten
Europäischen
Parlaments
an
diesem
Bereich.
The
debates
held
on
the
subject
of
world
hunger
by
the
first
directlyelected
European
Parliament
in
the
first
12
months
of
its
activities
demonstrate
the
priority
which
it
attaches
to
this
sector.
EUbookshop v2
Das
vorrangige
Interesse
von
B.
besteht
darin,
ein
gewisses
Rentabilitätsniveau
sicherzustellen,
das
ihm
und
seiner
Familie
ein
bequemes
Leben
ermöglicht.
B's
major
interest
is
to
ensure
a
certain
level
of
profitability
that
allows
himself
and
his
family
to
live
comfortably.
EUbookshop v2
Eine
Beteiligung
an
der
Fortführung
und
dem
erfolgreichen
Abschluß
dieses
Prozesses
muß
das
vorrangige
Interesse
der
Europäischen
Union
sein.
The
European
Union
should
make
it
a
priority
to
help
keep
that
process
going,
to
help
it
succeed.
Europarl v8
Einmal
in
der
Ruinenstadt
angekommen,
galt
das
vorrangige
Interesse
natürlich
dem
Theater,
das
allerdings
aus
früh
hellenistischer
Zeit
stammt.
Once
arrived
in
the
ruined
city,
the
primary
interest
of
course
was
the
theater,
however,
derived
from
early
Hellenistic
period.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
er
sich
nicht
als
"politischer
Künstler"
tituliert
wissen
will,
wie
der
chilenische
Künstler
Alfredo
Jaar
im
Interview
mit
Wolfgang
Brückle
und
Rachel
Mader
verrät,
gilt
das
vorrangige
Interesse
Jaars
eindeutig
der
politischen
Ebene.
Although
he
does
not
wish
to
be
referred
to
as
a
"political
artist",
as
the
Chilean
artist
Alfredo
Jaar
reveals
in
an
interview
with
Wolfgang
Brückle
and
Rachel
Mader,
Jaar?s
chief
interest
is
quite
unequivocally
the
political
sphere.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Kontext
werden
sie
in
der
Liste
von
den
zehn
großen
Korridoren
eingefügt,
ist
der
so
genannte
Mediterrane
Korridor
in
richtung
zu
Slowenien,
Ungarn
und
Ukraine
(„Erbe“
im
Namen
von
dem
Korridor
V,
ist
von
Frankreich
der
Korridor
Adria,),
auf
das
vorrangige
Interesse
von
der
Europäischen
Union
sich
welch
notieren
wird
als
werden
es
in
den
eisenbahn
Infrastrukturen
von
Cervignano
kreuzen.
In
this
context,
in
the
directory
of
the
ten
great
Corridors
on
which
the
priority
interest
of
the
European
Union
will
be
pined,
they
will
be
inserted
is
the
so-called
Mediterranean
Corridor
(“heir”
in
the
name
of
Corridor
V,
from
France
towards
Slovenia,
Hungary
and
Ukraine)
is
the
Corridor
Baltic
Sea-Adriatic,
than
they
will
cross
in
railway
infrastructures
of
Cervignano.
ParaCrawl v7.1
Grundlegender
Punkt
dieses
neuen
wirtschaftlichen
Horizonts
ist
das
vorrangige
Interesse
Japans
an
Israel
als
"internationalem
Zentrum
für
Spitzentechnologie",
der
Art
Technologie,
die
für
die
Wiederbelebung
Japans
in
Bezug
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
seiner
Wirtschaft
erforderlich
ist
und
die
vor
allem
auf
eine
wirksame
Entwicklung
abzielt
Vergleich
mit
China.
Fundamental
point
of
this
new
economic
horizon
is
the
priority
interest
shown
by
Japan
for
Israel
as
an
"international
center
of
advanced
technology",
the
type
of
technology
needed
for
Japan
to
revive
in
terms
of
competitiveness
of
its
economy,
aimed
above
all
at
an
effective
comparison
with
China.
CCAligned v1
Natürlich
sind
Risiken
für
unterschiedliche
Entwicklungen
der
nationalen
Wirtschaften
und
damit
Spannungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
innerhalb
der
Eurozone
vorhanden
(und
wir
haben
darüber
ja
auch
schon
in
vorhergehenden
Ausgaben
des
GEAB
geschrieben),
aber
die
heute
überwiegende
Einstellung
in
der
Eurozone
ist,
dass
das
vorrangige
Interesse
aller
Mitgliedstaaten
darin
bestehe
müsse,
eine
Währung
zu
erhalten,
die
die
Eurozone
von
den
Turbulenzen
der
Weltwirtschaft
bestmöglichst
isoliert.
The
risk
of
internal
divergence
among
the
economies
of
the
Eurozone
are
obviously
real
(and
our
team
often
detailed
their
anticipations
on
this
subject
in
recent
issues
of
the
GEAB),
yet
the
overriding
feeling
today
in
the
Eurozone
is
about
preserving
a
currency
that
seems
to
protect
quite
efficiently
the
Europeans
using
it
from
external
turmoil.
ParaCrawl v7.1
Darin
zeigt
sich
das
vorrangige
Interesse
der
US-Imperialisten,
in
China,
wo
der
Kapitalismus
1949
durch
eine
Revolution
gestürzt
wurde,
eine
kapitalistische
Konterrevolution
herbeizuführen,
um
das
Land
erneut
ungehinderter
imperialistischer
Ausbeutung
zugänglich
zu
machen.
Such
moves
reflect
the
overriding
concern
of
the
U.S.
imperialists
to
effect
a
counterrevolution
in
China,
where
capitalism
was
overthrown
following
the
1949
Revolution,
in
order
to
reopen
that
country
to
untrammeled
imperialist
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
er
sich
nicht
als
„politischer
Künstler“
tituliert
wissen
will,
wie
der
chilenische
Künstler
Alfredo
Jaar
im
Interview
mit
Wolfgang
Brückle
und
Rachel
Mader
verrät,
gilt
das
vorrangige
Interesse
Jaars
eindeutig
der
politischen
Ebene.
Although
he
does
not
wish
to
be
referred
to
as
a
“political
artist”,
as
the
Chilean
artist
Alfredo
Jaar
reveals
in
an
interview
with
Wolfgang
Brückle
and
Rachel
Mader,
Jaar?s
chief
interest
is
quite
unequivocally
the
political
sphere.
ParaCrawl v7.1
Sollte
nicht
in
vielen
dieser
Fälle
das
öffentliche
Interesse
Vorrang
haben?
In
relation
to
the
public
interest,
surely
in
many
of
these
cases
the
public
interest
should
take
priority?
Europarl v8
Ausnahmen
sind
nur
möglich,
wenn
sie
durch
vorrangige
soziale
Interessen
gerechtfertigt
sind.
Exemptions
are
possible
only,
if
warranted
by
overriding
social
interests.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
Widerstreit
mit
den
Wettbewerbsregeln
hat
das
allgemeine
Interesse
Vorrang.
In
the
event
of
conflict
with
competition
rules,
the
general
interest
prevails.
TildeMODEL v2018
Sie
finden
es
von
vorrangigem
nationalen
Interesse...
dass
Juden
Schnee
schaufeln.
To
them,
it's
a
matter
of,
um,
national
priority
that
Jews
be
made
to
shovel
snow.
OpenSubtitles v2018
Von
vorrangigem
Interesse
ist
die
Qualitätssicherung
von
Modellen,
insbesondere
durch
Bewertung.
An
area
of
primary
interest
is
the
quality
assurance
of
models,
in
particular
through
evaluation.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
internationalen
Wettbewerbsfähigkeit
ist
die
Wachstumsrate
dabei
von
vorrangigem
Interesse.
In
terms
of
international
competitiveness
it
is
the
rate
of
growth
which
is
of
most
interest.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hatte
in
diesem
Zusammenhang
kein
vorrangiges
Interesse
bekundet.
The
Commission
had
not
indicated
any
overriding
interest
in
doing
so.
EUbookshop v2
Erstens
bestehe
vorrangig
ein
öffentliches
Interesse
an
einer
ordnungsmäßigen
Verwaltung.
First,
the
overriding
public
interest
is
that
of
proper
administration.
EUbookshop v2
Ein
vorrangiges
Interesse
an
der
G7
richtete
sich
dabei
zunächst
auf
akademischen
Kreise.
At
this
point,
the
G7
was
primarily
interested
in
cultivating
contacts
with
academic
circles.
ParaCrawl v7.1
Allgemeines
Wohlergehen
sollte
bei
dieser
Kunst
Vorrang
vor
persönlichem
Interesse
haben.
Common
interest
of
the
art
should
take
precedence
over
personal
interest.
ParaCrawl v7.1
Nach
meinem
Dafürhalten
sollten
die
Menschenrechte
und
vor
allem
Kinder
unser
vorrangiges
Interesse
genießen.
I
believe
that
our
biggest
concern
should
be
human
rights
and,
primarily,
children.
Europarl v8