Übersetzung für "Vorläufige werte" in Englisch

In Änderungsantrag 74 wird erläutert, warum vorläufige MRL-Werte vonnöten sind.
Amendment No 74 explains why temporary MRLs are needed.
Europarl v8

Für jeden Iterationsschritt werden zwei vorläufige Werte ermittelt.
Two provisional values for the next iterate are computed.
Wikipedia v1.0

Daher ist deutlich darauf hinzuweisen, dass es sich um vorläufige Werte handelt.
It is therefore appropriate to indicate clearly their provisional character.
TildeMODEL v2018

Bei den vorliegenden Schätzungen handelt es sich um vorläufige Werte.
These are provisional estimates.
EUbookshop v2

Die Rückstandshöchstwerte sind vorläufige Werte, da weitere Rückstandsuntersuchungen als nötig erachtet werden.
The MRLs are provisional as further residues studies are considered necessary.
EUbookshop v2

Einige Zahlen in dieser Veröffentlichung geben vorläufige Werte wieder.
Some of the figures presented in this publication are provisional.
EUbookshop v2

Der Vorschlag sieht zwei Arten von MRL-Werten vor - endgültige und vorläufige Werte.
The proposal foresees two types of MRL - fixed and temporary.
TildeMODEL v2018

Bei den genannten Finanzzahlen handelt es sich um vorläufige, ungeprüfte Werte.
The financials disclosed are preliminary, unaudited figures.
ParaCrawl v7.1

Einige Ergebnisse sind Prognosen oder vorläufige Werte.
Some values are provisional.
ParaCrawl v7.1

Hier handelt es sich um vorläufige Werte.
These are preliminary figures.
ParaCrawl v7.1

Der Durchschnittsverbrauch beträgt 10,6 Liter auf 100 Kilometer (vorläufige Werte).
Average fuel consumption is 10.6 liters per 100 kilometers (preliminary values).
ParaCrawl v7.1

Erweisen sie sich nach den vorliegenden Informationen als unbedenklich, werden sie als vorläufige MRL-Werte eingestuft.
If those are proved to be safe, based on available information, they will be set as temporary MRLs.
Europarl v8

Bei allen Angaben über Fahrleistungen, Verbrauch und Emissionen handelt es sich um vorläufige Werte.
All figures relating to performance, fuel/electric power consumption and emissions are provisional.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedlichen Ansätze liefern zunächst unterschiedliche vorläufige Werte für den Ansaugmassenstrom 42a, 42b und 42c.
The different formulations initially deliver different provisional values for the suction mass flow 42 a, 42 b and 42 c .
EuroPat v2

Diese Einstellung ist beispielsweise sinnvoll, wenn Sie vorläufige EB-Werte für Bilanzkonten manuell buchen.
This setting is useful if preliminary BB values for balance sheet accounts are manually posted, for example.
ParaCrawl v7.1

Vorläufige Werte können bei jeder Datenübertragung, allerdings nur mit Bezug auf die zuletzt verfügbare Beobachtung, gemeldet werden (Beobachtungsstatus = ‚P‘).
Provisional values can be reported with each data transmission but only with reference to the last observation available (observation status = “P”).
DGT v2019

Was den Änderungsantrag betrifft, nach dem vorläufige MRL-Werte auf dem niedrigsten der vorgeschlagenen Niveaus angesetzt werden sollen, so wurde darüber im Ausschuss nicht abgestimmt, da dies im Kompromiss vorkommen sollte.
With regard to the amendment asking for temporary MRLs to be set at the lowest level of those suggested, it was not voted on in committee because it was supposed to be included in the compromise.
Europarl v8

Im vorliegenden Vorschlag wurde diese Bestimmung gestrichen, da die nationalen MRL-Werte durch vorläufige gemeinschaftliche MRL-Werte (siehe Fall 3 weiter unten) ersetzt werden.
This proposal will not permit this in future as the national MRLs will be replaced by temporary Community MRLs (see case 3 below).
TildeMODEL v2018

So werden die in diesen Richtlinien festgesetzten MRL-Werte übernommen und im Falle noch nicht harmonisierter Werte werden, ausgerichtet an den derzeit auf nationaler Ebene geltenden Werten, vorläufige MRL-Werte festgesetzt, bis die Ergebnisse der Bewertungen im Rahmen der Richtlinie 91/414/EWG vorliegen.
In so doing, it includes the existing MRLs fixed in those directives and, for the currently-non-harmonised MRLs, it sets temporary MRLs based on those currently existing at national level, and pending the outcomes of evaluations undertaken in the framework of Directive 91/414/EEC.
TildeMODEL v2018

Vorläufige MRL-Werte können unter folgenden Umständen nach dem Verfahren von Artikel 49 Absatz 2 in Anhang III aufgenommen werden:
Temporary MRLs may be included in Annex III in accordance with the procedure referred to in Article 49(2) in the following circumstances:
TildeMODEL v2018

Vorläufige MRL-Werte würden auch für neue Wirkstoffe festgesetzt, bevor eine Entscheidung hinsichtlich Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG ergangen ist, soweit die Mitgliedstaaten im Rahmen der genannten Richtlinie vorläufige Zulassungen erteilt haben.
Temporary MRLs would also be set for new active substances prior to a 91/414/EEC Annex I decision where Member States have issued provisional authorisations under that directive.
TildeMODEL v2018

Vorläufige MRL-Werte (Artikel 24 des Vorschlags) sind für nicht harmonisierte Wirkstoffe, die in der Gemeinschaft noch verwendet werden, Vorbedingung für die Anwendung einer Standard-NWG-Politik für die bis zu 500 Stoffe, die aus dem Handel genommen werden.
Temporary MRLs (Article 24 of proposal) are required for non-harmonised substances that are still in use in the Community as a pre-requisite to applying a default LOD policy for the up to 500 substances that will be withdrawn from the market.
TildeMODEL v2018

Die Sollpositionen der die Stempel tragenden Bauteile, an denen die beweglichen Teile des verwendeten Längenmeßsystems befestigt sind, ergeben sich dabei zunächst als vorläufige Werte entsprechend der Geometrie des zu erzeugenden Preßlings unter Berücksichtigung der Länge jedes einzelnen Stempels.
The specified positions of the components supporting the rams, to which the moving parts of the length measurement system are fastened, are preliminary values. The values are based on the geometry of the die-formed part to be produced, taking into consideration the length of each individual ram.
EuroPat v2