Übersetzung für "Vorhersagen treffen" in Englisch
Es
ist
schwer,
Vorhersagen
zu
treffen,
besonders
was
die
Zukunft
angeht!
It's
tough
to
make
predictions,
especially
about
the
future!
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schwer,
Vorhersagen
zu
treffen,
besonders
die
Zukunft
betreffend.
It's
hard
to
make
predictions,
especially
about
the
future.
Tatoeba v2021-03-10
Natürlich
ist
es
viel
zu
früh,
um
Vorhersagen
zu
treffen.
It
is,
of
course,
far
too
early
to
make
any
predictions.
News-Commentary v14
Ich
bin
nicht
in
der
Lage,
um
Vorhersagen
zu
treffen.
Look,
I'm
not
in
a
position
to
make
predictions.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt
habe
ich
damit
abgeschlossen,
in
ehelichen
Angelegenheiten
Vorhersagen
zu
treffen.
As
I
have
said,
I
am
done
with
predictions
of
the
matrimonial
kind.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
falschen
Vorhersagen
treffen.
I
don't
want
to
make
any
false
predictions.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
können
Sie
einfache
Vorhersagen
treffen.
Now
you
can
make
easy
predictions.
CCAligned v1
Sie
verlassen
sich
auf
sie,
um
ihre
Vorhersagen
zu
treffen.
They
rely
on
them
to
make
their
predictions.
ParaCrawl v7.1
Sie
verwenden
eine
Bereicherung
für
Ihre
Vorhersagen
zu
treffen.
You
use
an
asset
to
make
your
predictions.
ParaCrawl v7.1
Mit
Smart
Data
und
selbstlernenden
Algorithmen
Vorhersagen
treffen
und
Prozesse
effizienter
gestalten.
Using
smart
data
and
self-learning
algorithms
to
make
forecasts
and
increase
process
efficiency.
CCAligned v1
Dies
zahlenmäßig
zu
beschreiben
und
Vorhersagen
zu
treffen,
ist
Aufgabe
der
Epidemiologie
.
Quantifying
the
answers
to
these
questions
and
making
predictions
is
the
job
of
epidemiology.
ParaCrawl v7.1
Maschinelles
Lernen
ermöglicht
es,
anhand
großer
Datenmengen
Vorhersagen
zu
treffen.
Machine
learning
enables
predictions
to
be
made
based
on
large
amounts
of
data.
ParaCrawl v7.1
Sie
erstellen
mathematische
Modelle
und
treffen
Vorhersagen
für
zukünftige
Experimente.
They
develop
mathematical
models
and
make
predictions
about
future
experiments.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
Ihrer
Daten
lassen
sich
Vorhersagen
treffen.
Predictions
can
be
made
based
on
your
data.
ParaCrawl v7.1
Er
beschäftigt
sich
damit
aus
den
Daten
tiefere
Zusammenhänge
zu
erkennen
und
Vorhersagen
zu
treffen.
His
job
is
to
recognize
deeper
connections
in
the
data
and
to
make
predictions.
ParaCrawl v7.1
Mit
TensorFlow
auf
AWS
entwickeln
wir
Modelle
um
Daten
zu
analysieren
und
Vorhersagen
zu
treffen.
Using
TensorFlow
on
AWS,
we
train
models
to
analyze
data
and
make
predictive
decisions.
CCAligned v1
Umwelt-
und
Klimaforscher
können
anhand
der
hochgenauen
Daten
Simulationsmodelle
verbessern
und
präzisere
Vorhersagen
treffen.
Using
this
highly
accurate
data,
environmental
and
climate
researchers
can
improve
simulation
models
and
make
more
accurate
forecasts.
ParaCrawl v7.1
Die
Fakten
zeigen
jedoch,
dass
ein
erfahrener
Astrologe
erstaunlich
genaue
Vorhersagen
treffen
kann.
Nevertheless,
the
facts
show
that
an
experienced
astrologer
is
capable
of
making
amazingly
accurate
predictions.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
vielen
Qualitätsgrade
von
Diamanten
ist
es
jedoch
schwierig,
konkrete
Vorhersagen
zu
treffen.
It
is
however
difficult
to
make
concrete
predictions
as
there
are
so
many
grades
in
diamond
quality.
ParaCrawl v7.1
Bei
höheren
Generationen
muss
der
Kreuzungsverlauf
sehr
genau
betrachtet
werden
um
Vorhersagen
zu
treffen.
With
higher
generations
the
crossing
course
must
be
considered
very
exactly
around
predictions
to
hit.
ParaCrawl v7.1
Diese
Modelle
ermöglichen
ihnen,
Vorhersagen
zu
treffen,
beispielsweise
über
Prozesse
in
einer
lebenden
Zelle.
These
models
allow
them
to
make
predictions
about
the
processes
taking
place
within
a
living
cell,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Bei
einigen
dieser
Substanzen
können
wir
sichere
Vorhersagen
treffen,
in
Bezug
auf
andere
herrscht
noch
große
Unsicherheit.
For
some
we
can
make
predictions
with
confidence
and
others
where
we
are
faced
with
considerable
uncertainty.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
keine
apokalyptischen
Vorhersagen
treffen,
aber
ich
bin
überzeugt,
dass
Europa
ohne
Galileo
auf
einem
wichtigen
Sektor
seine
Position
vollständig
verlieren
und
so
weit
zurückfallen
wird,
dass
letztendlich
ein
Aufholen
unmöglich
werden
wird.
I
do
not
want
to
make
apocalyptic
predictions,
but
I
am
convinced
that,
without
Galileo,
Europe
could
completely
lose
its
position
in
an
important
sector
and
will
fall
back
so
far
that
it
will,
at
the
end
of
the
day,
be
quite
impossible
for
it
to
catch
up.
Europarl v8
Seiner
Aussage
nach
ist
die
Systembiologie
„eine
Methode,
aufgrund
von
Integration
bestehender
Daten
Vorhersagen
zu
treffen
und
dann
statistisch
eine
Wahrscheinlichkeit
für
die
Richtigkeit
dieser
Vorhersagen
zu
bestimmen“.
As
he
put
it,
systems
biology
“is
a
way
to
make
predictions
based
on
integrating
existing
data,
and
then
statistically
deriving
a
likelihood
that
the
predictions
may
be
correct.”
News-Commentary v14