Übersetzung für "Vorher mitteilen" in Englisch

Außerdem müssen die Mitgliedstaaten der Kommission ihre Beihilfevorhaben vorher mitteilen.
Furthermore, the Member States must give the Commission advance warning with regard to their intentions concerning state aid.
Europarl v8

Wieso muss ich die Ankunftszeit und Flugnummer bereits vorher mitteilen?
Why do I need to provide my arrival time and flight number?
CCAligned v1

Am Besten der Werkstatt vorher mitteilen.
Best to tell the garage in advance.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Zustellbett benötigen, müssen Sie dies dem Hotel vorher mitteilen.
Guests are asked to inform the hotel in advance if they will require extra beds.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen die Mitgliedstaaten der Kommission ihre Beihilfevorhaben vorher mitteilen ("Anmeldungserfordernis").
This article also requires Member States to inform the Commission in advance of any plan to grant State aid ("notification requirement").
EUbookshop v2

Wenn der Kunde die Aktivität stornieren will, muss er das mindestens 48h vorher Mallorcadiving mitteilen.
If the customer will cancel the activity, it must be communicated to Mallorcadiving at least 48 hours in advance.
CCAligned v1

Wenn Sie im Kurs mehrmals fehlen werden, sollten Sie dies unbedingt den Lehrenden vorher mitteilen.
If you will miss several course sessions, please inform your lecturer beforehand.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferländer können Übertragungen zwischen den in den Anhängen V und V a aufgeführten Höchstmengen in dem in den Anhängen VIII und VIIIa angegebenen Umfang und unter den dort festgelegten Bedingungen vornehmen, sofern sie dies der Kommission vorher mitteilen.“
Provided they notify the Commission in advance, supplier countries may effect transfers between the quantitative limits listed in Annexes V and Va to the extent and subject to the conditions stipulated in Annexes VIII and VIIIa.’;
DGT v2019

Sofern sie dies der Kommission vorher mitteilen, können die Lieferländer Übertragungen zwischen den in Anhang V aufgeführten Hoechstmengen in dem in Anhang VIII angegebenen Umfang und unter den dort festgelegten Bedingungen vornehmen.
Provided they notify the Commission in advance, supplier countries may effect transfers between the quantitative limits listed in Annex V to the extent and subject to the conditions stipulated in Annex VIII.
JRC-Acquis v3.0

Damit die in einem Drittland gültige Spezifikation in der Gemeinschaft Gültigkeit erlangt, muß das Drittland der Kommission vorher folgendes mitteilen:
The validity within the Community of any specification operating in a third country shall be subject to prior notification by the third country to the Commission of:
TildeMODEL v2018

Wenn ja, wird sie gebeten mitzuteilen, ob alle Mitgliedstaaten die Entwürfe der Maßnahmen, die sie vor Inkrafttreten der Richtlinie zu verabschieden beabsichtigen, der Kommission vorher mitteilen müssen und ob diese Entwürfe bereits mit den Bestimmungen der geltenden Richtlinie übereinstimmen müssen.
If so, do all Member States have to notify the Commission, in advance, of any drafts of measures they plan to adopt before the entry into force of the directive, and do these drafts have to comply already with the provisions of the directive when it is implemented?
EUbookshop v2

Terminabsagen bitte mindestens 24 vorher per Telefon mitteilen, ansonsten wird Ihnen der Termin in Rechnung gestellt.
Appointments must be cancelled at least 24 hours in advance, otherwise we will have to charge you.
CCAligned v1

Sie können eine Transportart entsprechend Ihrer Anforderung angeben, und wir werden Ihnen die Versandkosten vorher mitteilen.
You can specify a mode of transport according your require, and we will tell you the shipping cost before that.
ParaCrawl v7.1

Falls Google in eine Fusion oder Übernahme involviert ist oder seine Vermögenswerte bzw. ein Teil davon in irgendeiner Form verkauft werden, werden wir Ihnen vorher mitteilen, wenn personenbezogene Daten dauerhaft transferiert werden und anderen Datenschutzbestimmungen unterliegen.
If Google becomes involved in a merger, acquisition, or any form of sale of some or all of its assets, we will provide notice before personal information is transferred and becomes subject to a different privacy policy.
ParaCrawl v7.1

A: Es gibt 2 Möglichkeiten:a) die großen Einsätze – hier müssen Sie uns bis zu 24 Stunden vorher mitteilen, dass Sie am nächsten Tag wetten wollen, damit wir sicherstellen können, dass wir genung Geld für unsere Leute zum Wetten zur Verfügung haben.
A: There are 2 options:a) the big stakes offer – here you have to tell us up to 24 hours ahead that you want to bet the next day, so we can make sure we have enough funds available to our people, ready to bet.
ParaCrawl v7.1

Die Gästebelegung des Hotels ist in der Regel sehr gering, deshalb sollten Besucher sich vorher anmelden und auch die gewünschten Mahlzeiten vorher mitteilen, damit die Hotelmitarbeiter entsprechende Vorbereitungen treffen können.
Throughout most of the year, overnight hotelguests are very few, therefore, visitors should announce their arrival time and make reservations also for meals in advance to give the staff the opportunity for preparations.
ParaCrawl v7.1

Um zu beweisen, dass dies kein Zufallstreffer war, können Sie die Reihenfolge der herausfallenden Stäbchen schon vorher dem Zuschauer mitteilen und sogar eine Wette auf die Richtigkeit Ihrer Aussage abschließen.
To prove that this wasn't just luck, you can tell your audience beforehand in what sequence the pins will come out of the tube and even take bets that your prediction is right.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie es vorher mitteilen, können Ihnen im Restaurant glutenfreies Brot, Kekse oder Nudeln angeboten werden.
With prior notice the restaurants can offer you gluten-free bread, biscuits and pasta.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dies vorher mitteilen und Ihnen zum Zeitpunkt und am Ort der Datenerfassung die Möglichkeit geben, dies abzulehnen, ehe die Daten in unser System übernommen werden.
We will provide notice of this, as well as an opportunity to opt-out of it, at the time and place of information collection and before data is entered on our system.
ParaCrawl v7.1